-
101 direct-reading capillarity chart
шкала на прозрачной бумаге, дающая истинное значение угла наклона скважины ( при наложении на пробирку прибора с плавиковой кислотой)* * *шкала на прозрачной бумаге, дающая истинное значение угла наклона скважиныАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > direct-reading capillarity chart
-
102 Printed on recycled paper
Универсальный англо-русский словарь > Printed on recycled paper
-
103 Yellow Pages
1) Общая лексика: "желтые страницы" (раздел телефонного справочника с телефонами торговых и сервисных фирм, печатается на бумаге желтого цвета)2) Американизм: жёлтый справочник (торгово-промышленный раздел телефонного справочника на бумаге жёлтого цвета) -
104 brain dump
Разговорное выражение: "выложить" мысли (на бумаге) (чтобы не забыть ч-л), изложение своих мыслей о ч-л ( на бумаге, в компьютер), «разгрузка памяти» -
105 buckle
['bʌk(ə)l]1) Общая лексика: выгибать, выгнуть, гнуть, жениться, застёгивать, застёгивать пряжку, застегнуть пряжку, изгиб (вертикальный), морщина, неровность, подаваться, приготовиться, приниматься энергично за дело, прогиб, пряжка, сгибать, сгибаться (от давления), скреплять пряжкой, согнуть, согнуться, схватиться (с противником), сцепиться, хомутик, энергично приниматься за дело2) Биология: пряжка (у грибов)3) Авиация: закреплять скобой, закрепляться скобой, застёжка4) Морской термин: коробиться (о бумаге), сгибаться (под давлением), создавать складки5) Разговорное выражение: сплотиться (перёд лицом опасности), прогнуться (she's so pushy, i'm ready to buckle), сдаться (под давлением, под натиском)6) Устаревшее слово: туго завитые волосы7) Техника: втяжка (дефект в матрице, в стереотипе), коробить, подвеска, складка (на поверхности листового материала), скоба, скобка, стяжка, стяжная муфта, хомут, коробление (в поперечном направлении), коробиться (в продольном направлении), поперечный гофр (дефект листового проката), закрепа (полотнища пилы), деформироваться (продольно), отдулина8) Шутливое выражение: поженить9) Математика: выгибаться, выпучивать, выпучить, гнуться10) Железнодорожный термин: перемещаться, скручиваться11) Автомобильный термин: деформироваться, застёгивать пряжкой, привязывать пряжкой, прогибаться, (up) пристегнуться (ремнём безопасности)13) Кулинария: закрытый пирог с черникой (дословно: "плетенка")14) Лесоводство: длинные деревянные гвозди (забиваемые при сооружении крыш, крытых соломой или листьями), коробление (напр. шпона)15) Металлургия: волнистость, вспучивание, поперечные гофры, продольный изгиб, вспучивание поверхности песчаной формы (вследствие расширени), дефект отливки (вследствие расширения поверхности песчаной формы), вспучивание (поверхности)16) Полиграфия: вспучиваться, карман (дефект фальцовки), петля листа (в кассете фальцмашины), втяжка (в матрице, стереотипе), выпучивание (дефекты, напр. листа у передних упоров)17) Текстиль: стяжка (для закрепления обвязки кип)18) Картография: коробиться (о бумаге)19) Машиностроение: поводить, закрепка (для полотнища пилы)20) Механика: изгибать21) Сопротивление материалов: терять устойчивость22) Реклама: плёночный салат (о плёнке, застрявшей или замятой в аппарате и забившей его)23) Бурение: выпучиваться, терять устойчивость при продольном изгибе24) Нефтегазовая техника вмятина (в стенке трубы)25) Автоматика: выпучивание, изгибаться, соединять скобой27) Общая лексика: стяжная муфта (ремня безопасности)28) Производство тары: пряжка (для скрепления концов обвязочных лент)29) Макаров: продольное коробление прутка, коробить (в продольном направлении), "отдулина" (дефект отливки), выпучиваться (изгибаться продольно; о стержне), зажим для крепления мешка (на выбойном патрубке), коробиться (при потере устойчивости)30) Каспий: коробление (частичное смятие элемента конструкции платформы или трубопровода при избыточном прогибе вследствие обвала, размыва грунта, землетрясения и т.п.), гофр31) Одежда: застёгивать на пряжку -
106 carbonless printing
1) Полиграфия: печатание на бумаге -
107 channeled
1) Общая лексика: изборождённый, направленный по ( определенному) каналу, направленный по (определенному) руслу2) Авиация: направленный3) Медицина: желобоватый4) Ботаника: бороздчатый, канальчатый5) Техника: желобчатый6) Архитектура: желобообразный7) Лесоводство: гофрированный (о бумаге)8) Специальный термин: гофрированный (о стали и т.п.)9) Макаров: изрезанный бороздками, волнистый (о листовом материале), рифлёный (о листовом материале), гофрированный (о листовом материале, о бумаге)10) Общая лексика: направленный в русло, текущий по каналу -
108 chart-recording instrument
2) Автомобильный термин: вычерчивающий кривую3) Металлургия: регистрирующий прибор с записью на бумаге4) Бурение: самопишущий прибор5) Автоматика: прибор с самописцемУниверсальный англо-русский словарь > chart-recording instrument
-
109 circular paper chromatography
1) Биология: круговая хроматография на бумаге2) Сельское хозяйство: радиальная хроматография на бумагеУниверсальный англо-русский словарь > circular paper chromatography
-
110 come to nothing
1) Общая лексика: кончаться ничем, закончиться ничем, разбиваться, разбиться, остаться на бумаге, так и остаться на бумаге, идти насмарку2) Сленг: оказаться напрасным -
111 conductive particle counter
1) Техника: счётчик токопроводящих включений в бумаге2) Лесоводство: счётчик токопроводящих включений (в бумаге)Универсальный англо-русский словарь > conductive particle counter
-
112 continuous form
1) Общая лексика: длительная форма глагола, непрерывная форма о рулонной бумаге, непрерывная форма о фальцованной бумаге, длительная форма (глагола)2) Техника: непрерывная форма3) Математика: ленточный4) Полиграфия: бесконечная конторская форма, бесконечный формуляр, формы, смонтированные на бесконечной ленте, "бесконечная" форма5) Вычислительная техника: рулонная бумага, фальцованная бумага6) SAP.тех. бумага в форме непрерывной ленты7) Майкрософт: ленточная форма -
113 creasing
['kriːsɪŋ]1) Техника: карниз (из шифера или металла поверх кирпичного слива), коробление, образование морщин на бумаге, сморщивание, черепичный поясок (в кладке)3) Строительство: гзимс, кирпичи, образующие карниз, поясок4) Лесоводство: фальцовка (заготовок спичечных коробок)5) Металлургия: обработка на ковочных вальцах6) Полиграфия: биговка, зиговка, окатка рубчика, рилёвка, тиснение, фальцовка, штамповка, штриховка, рилевание (картона), образование морщин (на бумаге)7) Текстиль: заутюживание складок, загибание складок, сдваивание широкого полотна по длине (кромка с кромкой)8) Вычислительная техника: сморщивание (бумаги)9) Парфюмерия: образование складок, слёживаемость10) Реклама: рилевание (картона или толстой бумаги)11) Макаров: гладилка (в брошюровочно-переплётном процессе)12) Тенгизшевройл: сминание -
114 drawout
-
115 filigree
['fɪlɪgriː]1) Общая лексика: филигранная работа, филигрань, филигранный2) Строительство: накладные деревянные ажурные украшения (выштампованные из фанеры, древесноволокнистой плиты и т. п.)3) Искусство: водяной знак (на бумаге)4) Полиграфия: водяной знак на бумаге, тонкая папиросная бумага5) Силикатное производство: филигранной работы -
116 filter-paper chromatography
1) Полимеры: бумажная хроматография, хроматография на фильтровальной бумаге2) Электрохимия: хроматографическое разделение на фильтровальной бумагеУниверсальный англо-русский словарь > filter-paper chromatography
-
117 ghost spots
Геология: едва заметные пятна (на бумаге), тени (на бумаге) -
118 hot-press
[ˌhɒt'pres]1) Общая лексика: сатинировать2) Техника: глянцевать (бумагу), горячештамповочный пресс, делать тиснение на бумаге, каландр, каландрировать, лощить, подвергать горячему прессованию3) Металлургия: штамповать в горячем состоянии4) Полиграфия: пресс для прессования в горячем состоянии, производить тиснение (на бумаге)5) Текстиль: пресс для глаженья, пресс для глаженья или лощения, пресс для лощения6) Специальный термин: горячий пресс -
119 ink bleeding
1) Полиграфия: выцветание краски2) Вычислительная техника: расползание краски на бумаге, растекание краски, растекание чернил3) Макаров: растекание краски (на бумаге) -
120 lined
[laɪnd]1) Общая лексика: изборождённый морщинами, линованный (о бумаге), морщинистый, на подкладке, покрытый морщинами, с подкладкой, обшитый2) Техника: инкрустированный3) Математика: линейчатый4) Железнодорожный термин: обделанный (о тоннеле)5) Автомобильный термин: залитый (о подшипнике), выложенный (чем-либо)7) Лесоводство: клеёный, обмурованный, оклеенный (о картоне)8) Текстиль: обитый изнутри9) Сленг: пьяный10) Экология: герметичный11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: с покрытием12) Нефтепромысловый: облицованный13) Полимеры: выложенный, обложенный, обтянутый, футерованный14) Макаров: морщинистый (напр. о бумаге)
См. также в других словарях:
бумаге... — первая часть сложных слов, пишется слитно … Орфографический словарь-справочник
Большая королева на бумаге верже — англ. 2¢ Large Queen on laid paper … Википедия
Передача прав по ценной бумаге — (англ. transfer of rights to security) по гражданскому праву РФ для передачи др. лицу прав, удостоверенных ценной бумагой на предъявителя, достаточно вручения ценной бумаги этому лицу. Права, удостоверенные именной … Энциклопедия права
Передача прав по ценной бумаге — (англ. transfer of rights to security) по гражданскому праву РФ для передачи др. лицу прав, удостоверенных ценной бумагой на предъявителя, достаточно вручения ценной бумаги этому лицу. Права, удостоверенные именной ценной бумагой, передаются в… … Большой юридический словарь
ПЕРЕДАЧА ПРАВА ПО ЦЕННОЙ БУМАГЕ — в соответствии со ст. 147 ГК для передачи другому лицу прав, удостоверенных ценной бумагой на предъявителя, достаточно вручения ценной бумаги этому лицу (п. 1). Права, удостоверенные именной ценной бумагой, передаются в порядке, установленном для … Юридический словарь современного гражданского права
Гладко было на бумаге, да забыли про овраги — Считается русской народной пословицей: «Было гладко на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить». На самом деле в основе этого выражения (как и самой пословицы) лежит строка из стихотворения Л. Н. Толстого (1828 1910). Он написал его во… … Словарь крылатых слов и выражений
Исполнение по ценной бумаге — (англ execution on stock) в соответствии с гражданским законодательством РФ лицо, выдавшее ценную бумагу, и все лица, индоссировавшие ее (см. Передача прав по ценной бумаге), отвечают перед ее законным владельцем солидарно. В случае… … Энциклопедия права
На бумаге (только на бумаге) остаётся — БУМАГА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Футбол (игра на бумаге) — У этого термина существуют и другие значения, см. Футбол (значения). Футбол комбинаторная игра на бумаге в клетку для двух человек, имитирующая игру в футбол. Содержание 1 Вариант 1 2 Вариант 2 3 … Википедия
Исполнение по ценной бумаге — (англ execution on stock) в соответствии с гражданским законодательством РФ лицо, выдавшее ценную бумагу, и все лица, индоссировавшие ее (см. Передача прав по ценной бумаге), отвечают перед ее законным владельцем солидарно. В случае… … Большой юридический словарь
исполнение по ценной бумаге — Исполнение обязательства лицом, выдавшим ценную бумагу, и всеми лицами, индоссировавшими ее, которые отвечают перед ее законным владельцем солидарно. В случае удовлетворения требования ее законного владельца об исполнении удостоверенного ею… … Справочник технического переводчика