Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

(залишиться)

  • 1 leave

    I
    1. n
    1) дозвіл

    by (with) your leave — з вашого дозволу

    2) відпустка
    3) військ. звільнення
    4) прощання; розставання
    5) вихідна позиція

    leave allowanceвійськ. відпускна платня

    to take (a) French leave — піти не прощаючись

    2. v
    покриватися листям
    II
    v (past і p.p. left)
    1) піти, поїхати; від'їжджати; переїжджати
    2) вирушати, їхати (кудисьfor)
    3) залишати, кидати
    4) забувати
    5) відкладати; переносити
    6) заповідати
    7) залишати після смерті
    8) залишати невикористаним
    9) залишатися
    10) надати, доручити
    11) передавати, залишати
    12) припиняти

    leave it at that!розм. облиште!, годі!

    13) проходити мимо, минати

    leave behind — а) забувати, залишати (десь); б) випереджати, переважати

    leave offпереставати (робити щось); припиняти; кидати (звичку); зупинятися

    leave out — пропускати; не включати, не враховувати

    to leave oneself wide openамер. поставити себе під удар

    to leave smb. alone — давати комусь спокій, не чіпати когось

    * * *
    I [liːv] n

    by /with/ your leave — з вашого дозволу; вiйcьк. звільнення

    2) прощання; розставання
    II [liːv] v
    ( left)
    1) іти, вийти, піти, (по)їхати, відходити; ( for) направлятися, їхати ( куди-небудь)
    2) залишати, полишати; залишати після себе; забути, забувати
    3) залишати; кидати
    5) відкладати, переносити
    6) заповісти, залишити у спадок; залишати після смерті
    8) отримувати, залишатися в залишку
    9) надати, доручити
    10) передавати, залишати
    11) дозволяти; відпускати, випускати, не тримати; не втримувати; перестати триматися
    12) проходити повз, минати
    III [liːv] = leaf II 1

    English-Ukrainian dictionary > leave

  • 2 record

    I
    1. n
    1) запис, записування; письмова згадка, письмовий слід (чогось)

    record of a patientмед. історія хвороби

    2) реєстрація, облік
    3) pl документація; звітні матеріали (документи); дані
    4) протокол; стенограма; офіційний документ

    on (upon, in) record — запротокольований, зареєстрований

    5) pl юр. матеріали судової справи
    6) pl архів

    keeper of the records — архіваріус, реєстратор

    7) характеристика, репутація; факти (про когось)

    to have a good record — мати добру репутацію; прожити життя чесно

    to show (to have) a clean record — а) мати бездоганне минуле; б) юр. не мати судимості

    criminal recordа) юр. досьє злочинця; б) карне минуле; судимість

    8) досягнення; результати діяльності
    9) спорт. рекорд

    to beat (to break, to cut) the record — побити рекорд

    10) звукозапис; запис (на магнітну стрічку тощо); фонограма; фотограма; кінограма

    sound record — фонограма, звукова доріжка

    11) грамофонна платівка (пластинка)
    12) амер перфорований нотний ролик (для механічного фортепіано)
    13) історична пам'ятка
    14) (the record) юр. суть справи
    15) юр., бібл. показання свідка; свідок

    to call to record — закликати у свідки; посилатися (на щось, на когось)

    God is my record that... — бачить бог, що я...

    16) поет. пам'ять

    record adjustmentвійськ. пристрілка по реперу

    record clerk (keeper) — а) діловод; реєстратор; б) архіваріус

    record department (room)мед. реєстратура

    record materialвійськ. документація

    R. Office — державний архів (Велика Британія)

    record practiceвійськ. залікова стрільба

    record rangeвійськ. пристріляна дальність по реперу

    record transferвійськ. перенесення вогню за позначками

    off the record — не для преси; конфіденційний; що не підлягає розголошенню; неофіційний (про заяву тощо)

    this is strictly off the record — хай це залишиться між нами; це суто конфіденційно

    on (the) record — офіційний; відкритий, несекретний; оголошений публічно; призначений для преси

    record of service — послужний список; проходження служби

    2. adj
    рекордний; небувалий, нечуваний
    II
    v
    1) записувати; протоколювати; заносити до списку (реєстру, протоколу)
    2) реєструвати, фіксувати; показувати (про прилад)
    3) записувати на плівку (платівку)
    4) записуватися (про звук)
    5) знімати, фотографувати
    6) увічнювати
    7) співати, заливатися (про птаха)
    8) свідчити
    * * *
    I ['rekxːd] n
    1) запис, записування; письмове згадування, письмовий слід ( чого-небудь)

    record of a patientмeд. історія хвороби

    2) реєстрація, облік

    record clerk, record keeper — реєстратор, діловод

    record department, record room — мeд. реєстратура; pl документація; обліково-звітні документи; звітні матеріали; дані

    3) протокол ( засідання); стенограма; офіційний документ

    abstract of record — виписка із запису /з протоколу/; record of evidence протокол допиту свідка

    on /upon, in/ record — занесений до протоколу, запротокольований, зареєстрований; pl; юp. матеріали судової справи; pl архів

    keeper of the records, record keeper — архіваріус, реєстратор

    4) факти, дані ( про кого-небудь); характеристика, репутація; досягнення; результати діяльності
    5) cпopт. рекорд
    6) звукозапис; запис (звуку, зображення на плівку); фонограма; фотограма; кінограма

    sound record — фонограма, звукова доріжка; діаграма ( самописа); грамофонна платівка; aмep. перфорований нотний ролик ( для механічного фортепіано)

    7) ( історичний) пам'ятник (про статую, картину, манускрипт)
    8) ( the record) юp. суть справи
    9) юp., дiaл. показання свідків; свідок
    10) пoeт. пам'ять

    on (the) record — офіційний; гласний, відкритий, несекретний; оголошений привселюдно; зроблений або призначений для преси ( про заяву)

    off the record — не для преси; конфіденційний, який не підлягає розголошенню (особл. у пресі); неофіційний ( про заяву)

    II a
    рекордний; небувалий, нечуваний (перен.)
    III [ri'kxːd] v
    1) записувати, протоколювати; заносити до списку, до реєстру, до протоколу; реєструвати, фіксувати; показувати ( про прилад); записувати ( про реєструючий або самописний прилад)
    2) записувати на плівку, платівку; записуватися ( про звук); знімати ( фoтo- або кіноапаратом)
    4) співати, заливатися ( про птаха)
    5) icт. свідчити

    English-Ukrainian dictionary > record

  • 3 while

    1. n
    1) час; проміжок часу

    in a little while — скоро, ось-ось

    a while ago — щойно, недавно

    after a little while — незабаром, через деякий час

    at whiles — іноді, часом

    once in a while — час від часу, коли-не-коли

    quite a whileрозм. досить довго

    between whiles — у проміжках часу; під час перерв

    2) (the while) перев. поет. (весь) цей час
    2. v
    1) проводити (коротати) (нас)
    2) тривати (про час)
    3) відволікатися; забуватися за якимсь заняттям
    3. prep
    до

    while thenдоти (поки), до тих пір (поки)

    4. conj
    1) доки, у той час як

    while reading he fell asleep — читаючи, він заснув

    2) у той же час; тоді як; а
    3) поки, коли
    4) хоч; незважаючи на те, що

    while I don't like it I'll do it — хоч мені це й не подобається, я це зроблю

    5) а також; до того ж; не тільки..., а й
    * * *
    I n
    1) час; проміжок часу

    a long [a snort] while — довго [недовго]

    in a little while — скоро, ось-ось

    a while ago — тільки що, недавно

    after a little while — скоро, через деякий час

    all the /this/ while — весь ( цей) час

    2) витрачені зусилля та час; стурбованість
    II [wail] v
    1) проводити, коротати (час, to while away the time)
    2) дiaл. тягнутися ( про час)
    3) забуватися за яким-н. заняттям, відволікатися
    III [wail] prep; діал.
    до
    IV [wail] conj
    1) вводить часові підрядні речення, що, виражають дію, процес, під час виконання яких що-н. трапляється; поки; в той час як; коли

    while (he was) reading he fell asleep — він заснув за читанням

    he had an accident while (he was) coming here — по дорозі сюди з ним трапився нещасний випадок

    finish the work while there is light — закінчуйте роботу, поки світло; протікання дії одночасно з якою-н. іншою дією; поки; коли

    while (he was) here, he studied a great deal — поки він бул тут, він багато займався

    2) вводить речення, що виражає протиставлення; в той же час; тоді як

    a one of the sisters was in white, while the other was all in black — одна сестра була в білому, а інша вся в чорному

    he was generous towards others, while stinting himself — він був щедрий по відношенню до інших, в той же час відмовляючи собі у всьому

    3) вводить речення з протиставленим значенням; хоча, не дивлячись на те, що

    while I don't like it I'll do itхоча мені це (і) не подобається, я це зроблю

    4) вводить речення, що вказує на додаткову властивість, дію; а також; крім того; не тільки... але е

    while the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader — книга буде добре спринята не тільки вченими, але е широким колом читачів

    English-Ukrainian dictionary > while

  • 4 while

    I n
    1) час; проміжок часу

    a long [a snort] while — довго [недовго]

    in a little while — скоро, ось-ось

    a while ago — тільки що, недавно

    after a little while — скоро, через деякий час

    all the /this/ while — весь ( цей) час

    2) витрачені зусилля та час; стурбованість
    II [wail] v
    1) проводити, коротати (час, to while away the time)
    2) дiaл. тягнутися ( про час)
    3) забуватися за яким-н. заняттям, відволікатися
    III [wail] prep; діал.
    до
    IV [wail] conj
    1) вводить часові підрядні речення, що, виражають дію, процес, під час виконання яких що-н. трапляється; поки; в той час як; коли

    while (he was) reading he fell asleep — він заснув за читанням

    he had an accident while (he was) coming here — по дорозі сюди з ним трапився нещасний випадок

    finish the work while there is light — закінчуйте роботу, поки світло; протікання дії одночасно з якою-н. іншою дією; поки; коли

    while (he was) here, he studied a great deal — поки він бул тут, він багато займався

    2) вводить речення, що виражає протиставлення; в той же час; тоді як

    a one of the sisters was in white, while the other was all in black — одна сестра була в білому, а інша вся в чорному

    he was generous towards others, while stinting himself — він був щедрий по відношенню до інших, в той же час відмовляючи собі у всьому

    3) вводить речення з протиставленим значенням; хоча, не дивлячись на те, що

    while I don't like it I'll do itхоча мені це (і) не подобається, я це зроблю

    4) вводить речення, що вказує на додаткову властивість, дію; а також; крім того; не тільки... але е

    while the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader — книга буде добре спринята не тільки вченими, але е широким колом читачів

    English-Ukrainian dictionary > while

  • 5 a man among children will long be a child

    той, хто живе серед дітей, довго залишиться дитиною

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > a man among children will long be a child

  • 6 алай

    I
    гурт, процесія, натовп СЛ, К; банда К.
    II
    місце фінішу К, фініш СГ.
    посміх, кепкування; дилегим алайа халды моє благання обсміяли СК.
    IV
    1. такий; бизим адэтимиз алай такий наш звичай У; кӧзӱң он чӱ алай олду ось тому твої очі стали такими У; алай адамнар ға бар іди до таких людей Б; не йа алай сен хасеветли т'етэс? що це ти ідеш такий засмучений? Б; т'им алай сен? ти хто такий? Б; алайлар мында коп таких тут багато СБФ; алайы да бар є серед них і такий У; нас тӱркӱ стэз, алайыны йырлай які пісні захочеш, такі він і співає Б; не бар, алайны ӧгренеҗек що є, те й вивчатиме У; ни алай? що таке? СБ.
    2. так; йа о штэ алай бир ший дэ тамыздырмады але вона так нічого й не закапала У; баба да алай і батько так само Б.
    3. весь, усі, все; алай кӧй усе село К; алай кӧйд'е дэ айтый чыхай розказує по всьому селу Б; алай халх җыйылды зібрався весь народ У; абу Бағатырын халхы алай да чыхар эдлер чӧльд'е усі люди з Богатиря виходили в поле Б; алай Тифлис шейри отлара йансын — тэк беним севд'или уста Ашых Ғарибим халсын нехай згорить у вогні все місто Тифліс — тільки нехай залишиться мій коханий маестро Аших Гаріб Г; алай дӱнйадан з усього світу СЛ; алай шейири элине алды прибрав до рук усе місто СЛ; т'ельди алай худам прийшли всі мої свати К; алайы усі вони, усі з них СБ, Б, У, СЛ, СГ, М; алайы доғмушларым усі мої родичі ВН; алайы сет'из җан усіх їх разом вісім душ СБ; баздырйаннар, хайсылар т'и йӱрӱйлер алайы падышахлыхны купці, що їздять по всіх державах Б; алай (ы) на барғаннар ходили до всіх У; балабан олуй бу балалар алайы да усі ці діти стають великими, виростають СГ; дэредэн алайы балығы тӱшкен, ашайляр тары уся риба з річки ускочила до лану й жере просо СГ.
    V
    рефрен так-так СК; директэ алма алланыр да, алай, йере дӱшсе, балланыр да, алай яблуко на дереві червоніє, тактак, упаде додолу — розливається медом, так-так СК.

    Урумско-украинский словарь > алай

  • 7 бек

    I
    (беги, бед'и) вождь, старійшина, старшина, пан Г, СЛ, СГ, СК; ағалар беклер панове старійшини СЛ; бегим мій пане СК; уста бек пан майстер СЛ; беклер бед'и беглербек, голова ради старійшин ВН.
    II
    1. міцний, дужий, сильний, великий; оон папасы бек тӱркӱҗ ӱ эди його батько був сильним співаком У; насын сахалын бекти — траш олунмаа д'ерек яка велика в тебе борода — треба поголитися СГС.
    2. міцно, сильно, дуже сильно, дуже багато СМ, Б; бек эт- зміцнювати, укріплювати О; атлары бек чапайляр його коні скачуть сильно Б; бек хасевет кӧрдӱм я зазнала дуже багато горя ВН.
    3. дуже ВН-У, СГ, М; бек аз чаре халсын мабуть, залишиться дуже мало СМ; бек ахыллы дуже розумний СГ; бек бетэр набагато гірше У; бек бӱйӱк дуже великий Кб.; бек гӱзель дӱгӱл не дуже гарний СМ; бек зенд'ин дуже багатий П, СМ; бек коп дуже багато СБ; бек кӱч заман дуже тяжкий час Б; бек йырлар эдим я дуже (багато й добре) співала ВН; бек ӧкеси чыхай о камаралыға він дуже розізлився на того мешканця Комара У; бир бирин бек саймайляр не дуже шанують один одного Б; бу бек севда эт'ен він був дуже закоханим П; бу шалвар бек уҗуз ці штани дуже дешеві СГС; бек чох дуже багато СК; бек сойу чох боса, бек айахташы чох боса якщо дуже багато родичів, товаришів СМ; бек чохтан дуже давно У; пор. пек, пет'ит-.
    замок, засув О, К.

    Урумско-украинский словарь > бек

  • 8 биший

    1. щось, що-небудь СМСГ; эр биший усе, всі речі К.
    2. нічого (при запереченні) ; биший айтмадым я нічого не сказав У; биший дэ бильмем СБ, бильмейим биший М я нічого не знаю; биший дэ халмайҗах нічого не залишиться СМ; энди биший дэ этамай уже нічого не поробить СМ; биший дэ гӧрмедим я нічогісінько не бачив СГ; бир дэ биший йохтур нічогісінько немає СЛ; биший дэ сӧлеме зовсім нічого не кажи Г; сен бишийдэн дэ хорхма не бійся нічого Г; халмады биший дэ не лишилося нічого СК.
    3. якийсь, певний; биший абери йох вони нічого певного не знають СЛ; пор. бирший, бишей, бший, пиший, пший.

    Урумско-украинский словарь > биший

  • 9 бол-

    (болий ВН, СБ, болуй П, СМ)
    1. бути, стати, статися, існувати, жити, перебувати, діставатися, належати ВН-СМ, зрідка Б, М; бизим бабалар стэмедлер, шоб урум сколя болғай наші батьки не хотіли, щоб була урумська школа НМ; болдуң эчки ти став козою Б; ишлемеэ т'ерек, шоп сениң ашавың болғай треба працювати, щоб у тебе було що їсти Б; йа ағач борона болмаса а якщо немає дерев'яно ї борони П; сав болған оса якби він був здоровий СМ; ахшам болуй настає вечір СМ; не болду саңа? що з тобою сталося? СМ; харт болғанчах йох бол краще не жити, ніж бути старим СБЧ; не болду хоранда биле? що сталося з родиною? НМ; шараб ичкен соң болий коп дэлиси від пиття вина багато хто дуріє ВН; иштэ алай ишлеп тэ болдулар алар отак вони й жили, працюючи СБ; таматама кӧль болуй калюжа утворюється по краплі П; болмады не вдалося СБ; мендэн бир ший болалмаз від мене нічого не можна сподіватися СБ; саңа не болду? що з тобою сталося? У; болғанчез поки не став ВН; болаҗах майбутній, можливий, здійсненний О; болаҗах бала боғундан бельли дитину, якою вона буде, видно по гімну СБА; ай йавунлу болаҗах місяць буде дощовим СМ; ао тэшик болғаны (тэшик болған кӧпчеги) патлады розірвалось те колесо, в якому була дірка СМ; т'ет, болмаса,— йол доғуру іди, коли не так,— дорога пряма СБЧ; т'им халғайсыңыз, халий маңа, у болий маңа хто з вас залишиться, той лишиться мені, дістанеться мені ВН; бала болса, шох болсун, болмаса — йох болсун краще дитина бешкетлива, але здорова, ніж спокійна, але хвора, букв. якщо буде дитина, хай буде жвавою, а ні — то нехай не буде зовсім СБФ.
    2. могти ВН-СМ; болий можна СБ, досить НБЄ; болмай тийме кишид'е су ичт'ендэ не можна чіпати людину, коли вона п'є воду СМ; болмай йӱрмеге ходити неможливо ВН; ӧлӱ билен тиригэ табутха йатмаға болмай не можна живому лягти до труни разом із мертвим СБЧ; болмай? не можна? СБ; о да болалмады а він не зміг П; болғаны хадар ӧсей росте скільки можна НМ; пор. бо-, о-, ол-.

    Урумско-украинский словарь > бол-

  • 10 да

    1. частка також, теж, же, і; о да т'ельсин він теж нехай прийде; у да айтый він же говорить ВН; о да хазанып т'есин хай і вона також собі заробить СМ; айттым да я ж сказав О; о да она йағ верий він же дає йому жир Г; падшах чағрый буну да цар покликав його також Г.
    2. частка аж, поки СБ; у да даан кӱрешир эди тахым да йеңгенчек він же боротиметься й далі, аж поки всіх не переможе СБ.
    3. посил. частка ж; хана да бахайых ану ж, давай подивимося СМ.
    4. частка що-, кожного; биз йылда да сачаймыз йуртха гувалян, картоп ми щороку, кожного року садимо на городі соняшник, картоплю У.
    5. енкл. у складі допустової форми хоча; йа да аңласа да, энди бир ший этмеэ болмай а хоч і розуміє, але все одно нічого зробити не може П; энди наз да оса бир дэне халаҗах тепер, як би там не було, залишиться один СМ.
    6. ритмічна частка; Д йалан дӱня да йӱзӱне ойнап да гӱлӱп да йезмедим на цьому брехливому світі я не погуляв, не посміявся, не побродив П; ӱйӱмӱз да тулалы, сув тӧгӱп та сибирдим; ичиндэт'и да йаныхлада-рыны тӱркӱ да ӧтӱп йырладым наша хата з цегли, я побризкала водою й позамітала; свої внутрішні переживання я виспівала, співаючи пісні П; олайды беним ама-да-йылым якби була моя змога СГ.
    7. прот. спол. енкл. а, але, та, ж; биз урум алхы, о да татлар ми уруми, а вони татиМ; буну бахша бӧльмейе, буну да бахша бӧльмейе хойайляр її садять в одному відділенні, а його в іншому П; т'ӧр базарға вармай, т'ӧрсӱз базар да олмай сліпий на базар не ходить, а й без сліпого базар не буває К; лампасы да бар эди да тохтамадых і лампа в неї була (горіла), та ми не зупинилися У.

    Урумско-украинский словарь > да

  • 11 дэг-

    (дэгий) торкати, торкатися, зачіпати, приставати, діставати, діставатися СБ, СМ-СК, тріскатися СГС; виділяти, присуджувати О; кӱреклери дэгсе йере харшы якщо його лопатки торкнуться землі Г; башларны тизлерне дэгип чыхтылар вони вийшли, дістаючи головами своїх колін Г; адам су ичкендэ йылан да дэгмей коли людина п'є воду, навіть гадюка не чіпає СЛ, СГ; дэгди пармағым таша СЛ, пармағым дэгди таша Г я ударився пальцем об камінь; не вахта дэгер файдасы? коли з нього буде користь? СМ; сизе о дэгмеҗек, халмаҗах вам воно не дістанеться, не залишиться К; хылычымың чети дэгди гӱмӱше вістря моєї шаблі оздоблено сріблом СБ; пор. диг-, дий-, тий-.

    Урумско-украинский словарь > дэг-

  • 12 йадэз

    ключиця, кобилка (парна ключиця птаха) СБ, О, Г, К; сниці — скісні розпірки а) між дишлом і переднім мостом воза; б) між розворою і заднім мостом у возі Г, К; йадэз чекжеребкуватися, розламуючи кобилку
    в кого залишиться "лопаточка" (середина кобилки), той переживе й ховатиме партнера СБ, О, Г, К.

    Урумско-украинский словарь > йадэз

  • 13 йесиз

    нечисть, непридатний до їжі О, К; туш та йесиз халаҗах туша залишиться непридатною до їжі Г, СЛ.

    Урумско-украинский словарь > йесиз

  • 14 йуху

    I
    сон (стан) ; йуху җой- втрачати сон СЛ; йухудан уйан- прокидатися зі сну СЛ; йухуйа батзасинати, поринати в сон СЛ; йухуйа тӱш- впадати в сон Г; йухун т'есе якщо тобі захочеться спати ВН; пек йуху басай хилить у сон до знемоги К; чингенениң хазанына аш халса, кӧзӱне йуху т'ельмей якщо в цигана залишиться їжа в казані, сон не йде йому в очі СБА.
    II
    жовно — м'ясиста капсула в жирі, у плівках НБЄ.

    Урумско-украинский словарь > йуху

  • 15 олған

    весь, усі Г; олған тэпе увесь дах Г; олған хыйары да онун башна урун й усі ці огірки розбий йому об голову Г; олған Тифлис йансын — тэк Ашых Ғариб халсын нехай згорить увесь Тифліс — тільки залишиться Аших Гаріб Г.

    Урумско-украинский словарь > олған

  • 16 тахым

    1. усі, увесь; тахым киши усі люди СБ; тахым хоранда уся сім'я П; тахым да алай усе так само У; тахым йер бош эт'ен уся земля була пусткою СБ; тахым йерге толду арпа ячменю скрізь повно СБ; онда тахым да ӧле там усе таке К; тахым тайфа блен җыйылып зібравшись усією родиною СБ; тахым хоранда уся сім'я П; тахым шорбаҗилер усі господарі П; ашай тахым їсть усе підряд П; кӧздэн тахым т'ерек чечирмед'е усе треба перевірити на власні очі НМ; саа халсын тахымы да, не сен айттың нехай тобі залишиться вся та мерзота, що ти набалакав СМ; малларым тахым да йеберий уся моя худоба подихає СЛ; тахымна да бирер парчачых берий усім їм дають по шматочку СМ; тахымнен повністю Г-К; тахымны саттых ми продали все повністю П; тахымңыз бир ви всі для мене однакові СМ; тахымы урум, эбет вони, звичайно, всі є урумами М; о тары да тахымы тӱркӱ усе те пшоно — пісні СК; тахымы алай болду отак усе було СБ; тахымы эвли усі вони одружені П; тахымы она аз йому все мало СМ; олары тахымын кӧрӱй оглядає їх усі СЛ; тахымынан повністю СГ.
    2. набір, комплект, припас, збруя, пристрій, спорядження О, Б; энди битий тахымы... тахым охлары нарешті закінчуються в них припаси... усі їхні стріли К; ат тахымнен кінь з усією збруєю СГ; нас тахымы? — эд'ери йохтур ӱстне, йӱгени йохтур яка збруя? — сідла на ньому немає, вуздечки немає Б.
    3. багатство, статки К; не тахым адам до чого маєтна людина К.
    4. вид, спосіб О, К; бир тахым однаковий, одноманітний О, К; бу тахым у такий спосіб, так О, К; не тахым у який спосіб, як О, К.

    Урумско-украинский словарь > тахым

  • 17 тӱп

    (тӱбӱ)
    1. низ, спід, дно, підошва ВН-К; айаан тӱбӱ підошва ноги К; кӧпӱр тӱбӱ беш тахта міст тримається на п'яти дошках ВН; тӱбӱ халтрай спід тремтить, ледве тримається; ӱй / эв тӱбӱ підлога СБ П / К; тӱбӱн дэ, сӱтӱн дэ йағлайсы мастиш і спід, і верх К; тӱбӱндэрек на самісіньке дно СМ; хазан тӱбӱне на дні казана СМ; чанаан тӱбне на дні миски К; тӱбӱнӱ сӱтне чевир- вивернути К; тӱбӱнӱ сӱтне (хапахлап) хайтар- перевернути догори дном К; бири тӱпчеэ, таш, бири дэ сӱтт'е один камінь зі споду, на дні, другий зверху Б.
    2. кущ, корінь П, О, К; бир ӱч тӱп кущів зо три П; картоп тӱбӱ НКД, тӱпӱ К кущ картоплі, коренева частина картопляного куща.
    3. сл. ім. під, з-під ВН-К; йапулар тӱбӱндэ хаталанды тинявся попід парканами У; йер тӱбӱндэн з-під землі Г, НКД; тӱбне під нього СМ; буз тӱбӱне під лід ВН; тили тӱбӱне в нього під язиком СБФ; мен йатым дрек тӱбӱне я ляжу під деревом Б; тобан тӱбӱне під солому У; йатый фишне тӱбне він лежить під вишнею У; йеди хабат тӱбӱне т'елин отруй наречена сидить за трьома завісами Б; чанаан тӱбне під саньми К; Покров тӱбӱнӱнеҗе під саму Покрову СБ; … тӱптэн знизу СЛ, К; тӱптэн вер- підкидати, підсовувати К; тӱптэн йӱрробити тишком П, СМ; тӱптэн йӱр- робити нишком, підступно СБ; меним айахташым адэти бек авур, у тӱптэн йӱри у моєї подруги характер дуже важкий, вона дуже замкнута НБЄ; тӱптэн йӱрген ӱстке чыхмаз хто чинить підступні речі, явно цього робити не стане СБА; энди хуваты йох — халаҗах тӱбӱне уже в нього сил немає, буде переможеним, букв. залишиться під ним ВН; тӱбӱне халды лишився під ним, був переможений П; пор. дип, дӱп, тип.

    Урумско-украинский словарь > тӱп

  • 18 хадэ

    кухоль, келих, чарка, кварта, миска; йахшы аш хадэйе халғанчас, хурсағым патласын ніж добрий харч залишиться у мисці, краще нехай у мене черево лусне П; калата ичий эт'и хадэнен хрещений батько п'є з двох келихів Б; пор. хадий, хадый, хадэй, хадэйи.

    Урумско-украинский словарь > хадэ

  • 19 хал-

    (халый; / / халий СБ, СЛ; хайий СЛ)
    1. лишатися, залишатися, відставати, втрачати; заспокоюватися; халаҗах тӱбӱне буде переможеним ВН; халған ишке хар йавай на полишену роботу падає сніг СБЧ; халий маңа залишиться мені ВН; чыхты ӧке — т'етти баш, халды ӧке — хайда баш? розгнівався — злетіла голова, заспокоївся — де голова? СБА; а штэ ондан халды да уланын хасталығы і відтоді хвороба облишила хлопця У; саңа мы халды мы бени йаманнама ға? чи ж тобі мене ганити? У; кӧз (лер) индэн халды вона втратила очі Г; ардына хал- лишатися позаду СГ; ардындан хал- відставати від кого СК; халанлары решта з них Кб..
    2. допом. дієсл., передає завершену дію; бала байылды халды дитина знепритомніла К; бузлаған халған він замерз У; гӧрмейен халды не помітив СБ; дарылған халған порозповзалися Б; д'еберип халыныз щоб ви повиздихали СГ; җыйылып хал- зібратися Б; йайылған халған він розлігся Г; йиберильд' ен халған він розбестився СМ; йухлады халды він заснув Г; йухлай халый остаточно засинає, зовсім помирає П, СМ; йыхылды халды йердэ вони попадали на землю У; кӧрмейип халды він не побачив ВН; ташланып халған покинутий СМ; чӱрӱп халсын андаче нехай він там згниє Б; пор. кал-.

    Урумско-украинский словарь > хал-

  • 20 хурсах

    (-ғы) живіт, черево, шлунок; бох хурсах ненажерний черевань СБА; сығырын хурсағы шишти корова обдулася Г; йахшы, незетли аш халынҗез йаман хурсах патласын ніж смачна страва залишиться, нехай краще поганий живіт лусне СЛ, СГ.

    Урумско-украинский словарь > хурсах

См. также в других словарях:

  • ДоДж — Правильный заголовок этой статьи  Do#Dж. Он показан некорректно из за технических ограничений. Do#Dж  международный джазовый фестиваль, проводимый в Донецке. Название фестиваля  это сокращённая запись «Донецкий Джаз». В рамках… …   Википедия

  • пар — I у, ч. Рілля, залишена на одне літо без посіву з метою поліпшення якості землі для наступного посіву озимих. •• За/йнятий пар рілля, засіяна у першу половину літа сільськогосподарськими культурами, що їх встигають зібрати до посіву озимих.… …   Український тлумачний словник

  • назавсігди — остане: назавжди залишиться [45] …   Толковый украинский словарь

  • утяти — по пироги: «Щоби дійти свого права, треба дзінь дзінь у кишені! А в нас на бідочку, як утяв по пироги, саме того бог має!» (154). Немає сумніву, що пироги в цитованому контексті друкарська помилка замість пороги. Але, мабуть, для багатьох читачів …   Толковый украинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»