Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

(в+песке)

  • 1 барабанить

    барабанити, туркотати; (о дожде, снеге) порощати. [Дощ порощить у вікно].
    * * *
    1) бараба́нити; тараба́нити, бубоні́ти; (о дожде, снеге, песке) порощи́ти, пороща́ти
    2) ( громко и неискусно играть на рояле) тараба́нити, бараба́нити

    Русско-украинский словарь > барабанить

  • 2 забарабанить

    забарабанити, затарабанити, заторох(ко)тіти, заторкотіти. [Та чекає барабана заким заторкоче (Руданськ.)].
    * * *
    1) забараба́нити; затараба́нити, забубоні́ти; (преим. о дожде, снеге, песке) запорощи́ти, запороща́ти
    2) ( начать громко и неискусно играть на рояле) затараба́нити, забараба́нити

    Русско-украинский словарь > забарабанить

  • 3 крупнозернистый

    крупнистий, крупкий, (о соли) дрібкова, дрібковата, дрібчаста, цупка сіль; (о песке) шорсткий, жорсткий (пісок); (о злаках) ядренистий, ядерний, ядрений; (о камнях) грубозернястий, крупкий. [Жито густеє, колосистеє, ядренистеє (Пісня). Грубозернясті пісковики (Троян.)].
    * * *
    грубозерни́стий

    Русско-украинский словарь > крупнозернистый

  • 4 наносный

    и Наносной от Нанос)
    I. 1) (о песке, иле и т. п.) наносний, нанесений, (нанесённый водой) намивний, напла[и]вний, намулений; срв. Намывной 2. -ные камни - наносне (ератичне) каміння. -ной лес - бережняк (-ку);
    2) (о заразе, болезни) занесений; (эпидемический) пошесний. -ная беда - лиха пошесть (-ти);
    3) (о ветре) наносливий, надувистий, навійний;
    4) наклепний, обмовний; срв. Клеветнический 2.
    II. Наносный (от Нос) - на(д)нісний, на(д)носовий.
    * * *
    1) наносни́й; ( нанесённый) нане́сений; ( ветром) наме́тений, наві́яний; ( водой) намивни́й, наму́лений
    2) ( клеветнический) обмо́вний

    Русско-украинский словарь > наносный

  • 5 осыпаться

    осыпаться
    1) обсипатися и сипатися, обсипатися (о мног. пообсипатися), висипатися, висипатися. [Вже грушки обсипались. Листя на дубові обсипалось. Жито сип(л)еться, об[ви]сипається];
    2) (обваливаться) обсуватися, обсунутися, обвалюватися, обвалитися. [Земля в колодязі обвалилась];
    3) (о тканях) об[ви]стріпуватися, обстріпатися, вистріпатися. Шерстяная материя -ется - шерстяна (вовняна) матерія вистріпується.
    * * *
    несов.; сов. - ос`ыпаться
    1) обсипа́тися, обси́патися и пообсипа́тися, осипа́тися, оси́патися; (усеиваться чем-л.) обсіва́тися и обсі́юватися, обсі́ятися и пообсіва́тися и пообсі́юватися; ( опадать) опада́ти, опа́сти и поопада́ти и попадати; ( облетать) обліта́ти, облеті́ти и пообліта́ти
    2) (о земле, песке) осипа́тися, оси́патися, обсипа́тися, обси́патися и пообсипа́тися, обсува́тися, обсу́нутися, осува́тися, осу́нутися; ( обваливаться) обва́люватися, обвали́тися и пообва́люватися
    3) (падать - о листьях, зерне) обсипа́тися, обси́патися и пообсипа́тися, осипа́тися, оси́патися, несов. си́патися; ( высыпаться) висипа́тися, ви́сипатися и повисипа́тися; (несов.: о перезревшем хлебе) текти́
    4) строит. (несов.) обсипа́тися, осипа́тися; обтру́шуватися; обсіва́тися, обсі́юватися; осипа́тися, обси́патися; засипа́тися; закида́тися; розкида́тися

    Русско-украинский словарь > осыпаться

  • 6 полузасыпать

    несов.; сов. - полузас`ыпать
    (о песке, снеге) [ма́йже] засипа́ти, [ма́йже] заси́пати, напівзасипа́ти, напівзаси́пати

    Русско-украинский словарь > полузасыпать

  • 7 рыться

    1) (в чём) ри́тися (в чому), ри́ти (ри́ю, ри́єш) (що); ( о человеке) копа́ти (що), копа́тися (в чому)

    \рыться ться в песке́ — копа́ти (ри́ти) пісо́к, копа́тися (ри́тися) в піску́

    2) (в чём - перебирать, ворошить в поисках чего-л.) ри́тися, копа́тися (в чому), перерива́ти (що); (возиться, копошиться; обшаривать) по́рпатися, по́ратися, гребти́ся, довба́тися и диал. довбти́ся, шпо́ртатися, шпо́ртати, по́рплитися, по́рплятися (в чому); ( о курах) ку́блитися (в чому), по́рпати (що)

    \рыться ться в архи́вах — ри́тися (копа́тися) в архі́вах, перерива́ти архі́ви

    \рыться ться в шкафу́ — ри́тися (копа́тися, по́рпатися, по́ратися) в ша́фі

    \рыться ться в карма́не — ри́тися (копа́тися) в кише́ні

    ку́ры ры́лись в наво́зе — ку́ри по́рпалися (гребли́ся) в гною́

    \рыться ться в па́мяти — ри́тися (копа́тися) в па́м'яті

    3) страд. несов. ри́тися; копа́тися

    Русско-украинский словарь > рыться

  • 8 Заплески

    1) (всплески) виплески (хвиль);
    2) (следы волн на песке и самая часть побережья с этими следами) наплески (-ків), наплесковина.

    Русско-украинский словарь > Заплески

См. также в других словарях:

  • Песке — Коммуна Песке Pesche Страна ИталияИталия …   Википедия

  • Песке, Жан — Жан Песке Дата рождения: 27 июля 1870(1870 07 27) Место рождения: Голта (Херсонская губерния, Российская империя) Дата смерти …   Википедия

  • Парни в песке — Boys in the Sand …   Википедия

  • строить на песке — строить/построить на песке Неодобр. Строить планы, расчеты и т. п. на очень ненадежных основаниях. С сущ. со знач. лица, совокупности лиц или отвлеч. предмета: выпускник, кооператор, молодой человек, семья, молодежь… строит на песке что? планы,… …   Учебный фразеологический словарь

  • построить на песке — строить/построить на песке Неодобр. Строить планы, расчеты и т. п. на очень ненадежных основаниях. С сущ. со знач. лица, совокупности лиц или отвлеч. предмета: выпускник, кооператор, молодой человек, семья, молодежь… строит на песке что? планы,… …   Учебный фразеологический словарь

  • Двери в песке — Doorways in the Sand Жанр: фантастика Автор: Роджер Желязны Язык оригинала: английский Публикация: 1976 …   Википедия

  • Строить на песке — СТРОИТЬ НА ПЕСКЕ. ПОСТРОИТЬ НА ПЕСКЕ. Ирон. Пытаться основать на ненадёжных данных (планы, расчёты и т. п.). Признаюсь, надежде заперто моё сердце; оно столько было ею обмануто; но и сам рассудок не был бы принуждён часто признаваться, что он… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Построить на песке — СТРОИТЬ НА ПЕСКЕ. ПОСТРОИТЬ НА ПЕСКЕ. Ирон. Пытаться основать на ненадёжных данных (планы, расчёты и т. п.). Признаюсь, надежде заперто моё сердце; оно столько было ею обмануто; но и сам рассудок не был бы принуждён часто признаваться, что он… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Гадание на песке — Фуцзи (扶乩 или 扶箕)  традиционный для китайской религии способ прорицания путём автоматического письма на песке, разновидность коскиномантии («гадания на решете»). В прорицании принимали участие трое детей либо стариков, символизировавших небо …   Википедия

  • на песке строить — дом на песке строить (иноск.) без основания, ненадежно; о непрочном по неосновательности Ср. Громадная масса проектов... построены на песце , зависят от массы случайностей и вследствие этого осуждены на полную неустойчивость. Салтыков. Пестрые… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Дом, построенный на песке — Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 7, ст. 27) рассказывается о двух строителях разумном и безрассудном. Первый построил дом на камне, второй на песке. «И пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»