-
1 время работы
tempo di lavoro [di funzionamento, operativo] -
2 время работы в режиме
Dictionnaire technique russo-italien > время работы в режиме
-
3 время работы вхолостую
tempo inattivo [morto, a vuoto]Dictionnaire technique russo-italien > время работы вхолостую
-
4 время работы
necon. orario di esercizio -
5 время работы банка
necon. orario di sportello -
6 время работы по трудовому соглашению
nUniversale dizionario russo-italiano > время работы по трудовому соглашению
-
7 короткий перерыв во время работы
adjgener. pausa caffeUniversale dizionario russo-italiano > короткий перерыв во время работы
-
8 время
с.1) tempo m; periodo m; durata f2) ora f; data f•- астрономическое время
- время бездействия
- время введения в действие
- время взаимодействия
- время возврата
- время восстановления
- всемирное время
- вспомогательное время
- время выборки
- время выборки слова
- время выдержки
- время выдержки в ванне
- время выдержки при цементации
- время выключения
- время выполнения
- время выполнения команды
- время вычисления
- время генерации
- время года
- время горения
- время горения дуги
- время готовности
- гражданское время
- гринвичское время
- грузовое время
- время движения
- время деионизации
- время действия
- время действия импульса
- декретное время
- дискретное время
- время диффузии
- время доставки
- время доступа
- доступное машинное время
- время дрейфа
- время желатинизации
- время жизни
- время загрузки
- заданное время
- время задержки
- время замедления
- время занятости
- время запаздывания
- время запирания
- время записи
- время запуска
- время зарядки
- время затвердевания
- время затухания
- время захвата
- звёздное время
- зональное время
- время изготовления
- время интеграции
- время ионизации
- время искания
- время использования
- истекшее время
- время истечения
- истинное время
- истинное солнечное время
- время когерентности
- время количества движения
- контрольное время
- время коррекции
- локальное время
- машинное время
- мёртвое время
- местное время
- мировое время
- московское время
- время наблюдения
- время набора высоты
- время нагрева
- время накопления
- время на перегрузку
- время на погрузку
- время на разгрузку
- время нарастания импульса
- время начала отсчёта
- непрерывное время
- непроизводительное время
- нерабочее время
- несоизмеримое время
- время нечувствительности
- нормальное время
- время облучения
- время обработки
- время обработки инструкции
- время обратного хода
- время обращения
- время обслуживания
- время ожидания
- время ожидания ответа
- операционное время
- оплачиваемое время
- опорное время
- время опроса
- время опускания
- время осаждения
- основное время
- время останова
- время остановки
- время отбора пробы
- время отверждения
- время откачки
- время отключения
- время отпирания
- время отправления
- время отпускания
- время охлаждения
- время переключения
- время перехода
- время переходного процесса
- время плавления
- время по Гринвичу
- подготовительное время
- время подготовки
- время подготовки задачи
- время поиска
- время покоя
- полезное время
- полётное время
- полное время
- время полураспада
- время поправки
- поправочное время
- время по расписанию
- время послесвечения
- поясное время
- время пребывания
- время преобразования
- время прибытия
- приведённое время
- время приёма
- время приёмистости
- время приработки
- время пробега
- время проверки
- время прогрева
- производительное время
- время прокатки
- время пролёта
- время пролёта электронов
- время пропуска
- время простоя
- время прохода
- время прохождения сигнала
- время проявления
- время пуска
- пусковое время
- время работы
- время работы в режиме
- время работы вхолостую
- рабочее время
- время равновесного состояния
- время развёртки
- время разгона
- время разгрузки
- время разогрева
- разрешающее время
- время разряда
- время распада
- время распространения
- расчётное время
- время реакции
- реальное время
- время реверберации
- время регенерации
- время регистрации импульсов
- время релаксации
- ручное время
- сверхурочное время
- светлое время
- среднее время свободного пробега
- время синхронизации
- собственное время
- солнечное время
- время спада
- время срабатывания
- среднее время
- среднее солнечное время
- среднеевропейское время
- сталийное время
- суммарное время
- время суммирования
- время схватывания
- время считывания
- тарифицируемое время
- технологическое время
- время торможения
- время ускорения
- время установки
- время фильтрации
- характеристическое время
- холостое время
- время хранения
- хронометражное время
- время цикла
- штучное время
- время экспонирования
- эталонное время
- эфемеридное время
- эффективное время -
9 время
1) tempo2) ora•- время доставкивремя простоя — tempo inattivo/di fermo, tempi morti
- время загрузки
- время наладки
- время обработки
- время ожидания
- время производства
- время разгрузки
- отрезок времени
- сталийное время
- технологическое время -
10 время действительной работы
Русско-итальянский юридический словарь > время действительной работы
-
11 время выполнения работы
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > время выполнения работы
-
12 время непрерывной работы
Universale dizionario russo-italiano > время непрерывной работы
-
13 пространство для движения рук
nUniversale dizionario russo-italiano > пространство для движения рук
-
14 рабочий
Ioperaio м.II1) ( относящийся к рабочим) operaio••рабочая сила — manodopera ж., forza lavoro
2) ( о животных) da lavoro3) ( относящийся к работе) di lavoro, lavorativo4) ( предназначенный для работы) di lavoro, da lavoro••* * *I м.operaio; lavoratore ( трудящийся)сельскохозяйственный рабочий — operaio agricolo; bracciante ( батрак)
II прил.набор рабочих (в промышленности) — assunzione di manodopera ingaggio m, reclutamento della manodopera
1) operaio, degli operai, lavoratoreиз рабочей семьи — ( nato) da famiglia di operai
рабочее время — orario lavorativo [di lavoro]
рабочий день — giornata lavorativa [di lavoro]
рабочая комиссия (на съезде и т.п.) — commissione di lavoro
2) ( работающий) lavoratoreрабочий человек — operaio m; lavoratore; lavorante уст.
рабочий коллектив — collettivo di lavoro; le maestranze ( di una fabbrica) (завода, фабрики)
3) ( о животных) operaio, da lavoro4) тех. di lavoro, utileрабочий ход — corsa di lavoro [utile]
5) ( предназначенный для работы) di / da lavoroрабочий костюм — tuta f ( комбинезон)
рабочий инструмент — strumenti di lavoro; ferri del mestiere разг.
* * *n1) gener. lavoratore, faticante, operaio2) eng. prestazionale3) econ. lavorante4) fin. lavorativo, feriale5) tuscan. manifattore -
15 диаграмма
ж.diagramma m; curva f- диаграмма в декартовых координатах
- векторная диаграмма
- временная диаграмма
- диаграмма газораспределения
- диаграмма распределения
- диаграмма давление - объём
- диаграмма давления
- двойная диаграмма
- диаграмма деформирования
- динамическая диаграмма
- диаграмма железо - углерод
- диаграмма застывания
- диаграмма затвердевания
- золотниковая диаграмма
- диаграмма изгибающего момента
- диаграмма излучения
- диаграмма изотермических превращений
- индикаторная диаграмма
- интерференционная диаграмма
- диаграмма испытания
- диаграмма конического сечения
- диаграмма кристаллизации
- круговая диаграмма
- диаграмма Лауэ
- логарифмическая диаграмма
- логическая диаграмма
- метастабильная диаграмма
- диаграмма Молье
- диаграмма мощностей
- диаграмма нагрузка - деформация
- нагрузочная диаграмма
- диаграмма Найквиста
- диаграмма направленности
- диаграмма напряжение - деформация
- диаграмма напряжений
- диаграмма плавкости
- полярная диаграмма
- потенциальная диаграмма
- векторная диаграмма Потье
- диаграмма Потье
- диаграмма превращений
- диаграмма предела усталости
- диаграмма производительности
- пространственная диаграмма
- диаграмма работы
- диаграмма равновесия
- диаграмма растворимости
- диаграмма растяжения
- диаграмма Рике
- диаграмма Руссо
- сводная диаграмма
- диаграмма сжатие - деформация
- диаграмма сжатия
- диаграмма скоростей
- диаграмма сопротивлений
- диаграмма состояния
- сравнительная диаграмма
- стабильная диаграмма
- диаграмма тангенциальных усилий
- диаграмма температура - время
- тепловая диаграмма
- термодинамическая диаграмма
- точечная диаграмма
- тройная диаграмма
- диаграмма усилий
- диаграмма устойчивости
- фазовая диаграмма
- диаграмма фазовых состояний
- диаграмма цветностей
- цикловая диаграмма
- диаграмма энергетических уровней
- энтальпийная диаграмма
- энтропийная диаграмма
- диаграмма эталонирования -
16 длительность
ж.durata f, tempo m; periodo m ( см. тж продолжительность, время)- длительность биения
- длительность возврата
- длительность вспышки
- длительность выдержки
- длительность выдержки в ванне
- длительность жизни
- длительность задержки
- длительность замкнутого состояния
- длительность импульса
- длительность испытания
- длительность кампании доменной печи
- длительность плавки
- длительность погружения
- длительность прохода
- длительность работы
- длительность разомкнутого состояния
- длительность реакции
- длительность сигнала
- длительность слова
- длительность строчного гасящего луча
- длительность хранения
- длительность цикла -
17 уйти
1) ( удалиться) andare via, andarsene2) ( о средстве транспорта) partire3) ( быть отправленным) essere spedito [mandato]4) (оставить, покинуть) abbandonare, lasciare5) ( уволиться) licenziarsi, dimettersi6) ( уклониться) eludere, evitare, sottrarsi7) ( перейти) passare••8) (пройти, миновать) passare, andarsene••уйти из жизни — morire, andarsene
9) (потребоваться, израсходоваться) impiegarsi, volerci, occorrere10) ( погрузиться) affondare, andare giù11) ( целиком отдаться) dedicarsi, darsi••12) ( перелиться через край) traboccare13) ( о часах) essere avanti* * *сов.1) andarsene; partire vi (e); guadagnare la portaуйти́ на работу — recarsi al lavoro
уметь вовремя уйти́ — saper ritirarsi in tempo
уйти́ не простившись / попрощавшись — andarsene all'inglese; partire insalutato ospite
незаметно уйти́ — svignarsela, tagliare la corda
уйти́ в открытое море — prendere il largo
уйди от меня! — vattene!, lasciami!
2) (убежать, спастись; освободиться) sfuggire vi (e) (a qc, qd), fuggire vi (e), scampare vi (e); scansare vt, evitare vt, schivare vtуйти́ от опасности — evitare / scansare il pericolo
уйти́ от... — fuggire a...
уйти́ в подполье — passare nella clandestinità
уйти́ от ответственности — sfuggire alla responsabilità
ему не уйти́ от наказания — non sfuggirà alla punizione
3) перен. (бросить, оставить) abbandonare vt, lasciare vt, ritirarsiуйти́ со службы — ritirarsi, lasciare <l'impiego / il servizio>
уйти́ в отставку — dimettersi
уйти́ в запас — passare alla riserva
уйти́ в отпуск — andare in <vacanze / permesso / congedo ( о служащих) >
уйти́ от семьи — abbandonare / lasciare la famiglia
уйти́ от общественной жизни — ritirarsi dalla vita pubblica
уйти́ со сцены — ritirarsi dalle scene
уйти́ с политической арены — scomparire / uscire dalla scena politica
4) (пройти, миновать; исчезнуть) scorrere vi (e), passare vi (e), fuggire vi (e) ( быстро); s(com)parire vi (e); svanire vi (e), svaporare vi (e)годы быстро ушли — gli anni sono volati / passati presto
6) ( о часах) andare avanti, correre vi (e)8) в + В перен. (увлечься чем-л.) darsi a, applicarsi, abbandonarsi (a)уйти́ в науку — dedicarsi alla scienza
уйти́ в книги — darsi / abbandonarsi alla lettura
уйти́ в работу — applicarsi / darsi tutto al lavoro
далеко уйти́ — far carriera / strada; farsi una posizione
недалеко уйти́ (от кого-л.) — far pochi progressi ( in confronto con qd); essere allo stesso livello
••по уши уйти́ в работу разг. — buttarsi a corpo morto nel lavoro
уйти́ в партизаны — andar partigiano
уйти́ в лучший / другой / иной мир уст. — passare a miglior vita; andare all'altro mondo
уйти́ вперёд — far grandi progressi
уйти́ на дно — affogare vi (e), annegare vi (e)
уйти́ на покой — ritirarsi <a vita privata / dalla scena>; andare in pensione
* * *vgener. filarsela (в спешке), allontanarsi, levarsi, andarsene, andar via, andare in pace, levare l'incomodo, levarsi davanti, pigliar cappello, pigliare la porta, pigliare le carabattole, prender l'uscio, prendere la porta, voltare la schiena a (qd) -
18 астенопия
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > астенопия
См. также в других словарях:
время работы и бездействия оборудования — Характеристика экстенсивного применения оборудования в производстве. Максимальным экстенсивным ресурсом времени работы и бездействия оборудования является календарный фонд времени оборудования (для единицы оборудования календарная… … Справочник технического переводчика
Время Работы — время безотказной работы системы, устройства, агрегата. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Время Работы До Отказа — время работы системы, устройства с момента запуска до первого отказа. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
время работы (в бухгалтерском учете) — время работы Время, в течение которого система, выполняя свои функции, должна безотказно работать. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
время работы от батарей — время разряда батареи [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN battery life … Справочник технического переводчика
Время Работы Между Отказами — промежуток времени между окончанием ремонтных, восстановительных работ и до следующего отказа системы, устройства. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
время работы — сущ., кол во синонимов: 1 • уповод (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
время работы — [Интент] Тематики электротехника, основные понятия EN active timehours of workopen timeoperating hourso … Справочник технического переводчика
время работы в номинальном режиме — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN rated duration time … Справочник технического переводчика
время работы вхолостую (из-за неисправности) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN downtime … Справочник технического переводчика
время работы до первого отказа — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN absolute performance period … Справочник технического переводчика