-
101 накачивание
-
102 накачивать
-
103 переходить на
vgener. se convertir à ((îá éíåðèîî î ò. ï.) Malgré le pétrole, tout le Moyen-Orient se convertit à l'atome.), irradier (...) -
104 повторять
см. повторитьповторя́ть одно́ и то же — répéter toujours la même chose; chanter toujours la même antienne
* * *v1) gener. doublonner, renouveler, se faire l'écho de(...), transposer ((ñûàâàííîå â äðæèîì îñòîœíîûå) La Directive sur la sécurité des personnes, des animaux et des biens lors de l’emploi des matériels électriques transpose la directive basse tension.), refaire (Cette mesure est à refaire pour l'autre position de l'interrupteur.), épouser (L'édifice a une forme oblongue qui épouse celle du rocher.), suivre (La bordure douce et adaptée suit parfaitement la forme de l'arcade sourcilière.), recommencer (La future portable de Sony aurait le droit à un support physique afin de ne pas recommencer l'erreur commise avec la PSP Go.), relayer (Ce changement de société a été relayé dans la presse (Èââåñòîå îá éòîé ñìåíå ûîìàíäû áûôî ïîâòîðåíî â ïðåññå)), réitérer, réviser (напр., выученное), doubler, multiplier, reprendre, répéter, redire2) colloq. resservir, rechanter, seriner3) obs. épiloguer4) liter. rééditer5) radio. répercuter (напр. эхо)6) IT. itérer -
105 подать себя
ngener. s'imposer ((ñîîòâåòñòâåííî, ûàû ñôåäæåò, (íàî)ôæœêîì îáðàâîì) Si vous ne passez pas par un éditeur classique, vous devrez vous imposer, donc séduire des gens.) -
106 предмет и тот предмет, с которым он отождествляется
Dictionnaire russe-français universel > предмет и тот предмет, с которым он отождествляется
-
107 сбежать
1) ( спуститься) descendre vi, vt (a., ê.) en courantсбежа́ть с ле́стницы — descendre (a.) l'escalier en trombe ( или quatre à quatre)
2) ( убежать) s'enfuir, s'échapper; filer vi ( fam); s'évader ( совершить побег)сбежа́ть от пресле́дователей — fuir ses persécuteurs
3) перен. ( исчезнуть) disparaître, s'effacerулы́бка сбежа́ла с её лица́ — le sourire s'effaça de son visage
кра́ска сбежа́ла с его́ лица́ — il changea de couleur
* * *1. interj.phras. s’évanouir en moins de deux2. v1) gener. faire une fugue, fuir (Mengele a fuit en Amérique du Sud après-guerre.), s'enfuir, s'échapper2) sl. se faire la belle (âåðîàòíî, "se faire la belle liberté", æàðèîí âåûîâ) -
108 тушить
Iтуши́ть газ — fermer le bec de gaz
туши́ть пожа́р — éteindre ( или arrêter) l'incendie
2) перен. ( подавлять) étouffer vtII кул.étouffer vt, étuver vt; cuire vt à l'étouffée, cuire en daube, dauber vtтуши́ть о́вощи — cuire des légumes à l'étouffée ( или à l'étuvée)
* * *v1) gener. étouffer les charbons, braiser, éteindre, poêler, dauber (ìàñî)3) gastron. revenir (On fait revenir les haricos avec les oignons - Òæêîì çàñîôü ñ ôæûîì.), faire revenir -
109 убежать
s'enfuir, se sauver; s'évader (из тюрьмы и т.п.)убежа́ть из пле́на — s'évader
убежа́ть из до́ма — s'enfuir de la maison
••молоко́ убежа́ло разг. — le lait s'est sauvé
* * *v1) gener. lâcher pied, s'échapper, déborder (о молоке)2) colloq. fuguer, se faire la malle3) sl. se faire la belle (âåðîàòíî, "se faire la belle liberté", æàðèîí âåûîâ)4) simpl. mettre les bouts (de bois)5) argo. décarrer (из тюрьмы) -
110 алафа́
ngener. pacchia (ñì. e' finita la pacchia - êîí÷èëàñü ëàôà) -
111 башкир
-
112 болгарка
bulgara ж.* * *ж.* * *neng. molettina, molatrice, mola (ñì. flessibile, smerigliatrice; óñòðîìñòùî ñ ðåæóùèì äèñêîì è ðó÷êîì cf. ingl.: grinder; angle grinder) -
113 веточка
ж.rametto m, ramoscello m* * *n1) gener. fraschetta, (растения) ciuffo di foglie (ex. decorate con un ciuffo di foglie di basilico - óêðàñüòå ùåòî÷êîì áàçèëèêà), fruscolo2) gastron. rametto -
114 отзываться похвально
vgener. parlare in maniera laudativa (î êîì- ë.) -
115 заботиться
vgener. behartigen (о чьём-л. благополучии), bezorgen, koesteren, verplegen (о ком-л.), zorgen (voor-î), soigneren, verzorgen (o êîì-ô., ÷ëì-ô.), zich bekommeren, zich bekreunen, zich bezorgd maken (over-î), zorg dragen (voor-î) -
116 конец
n1) gener. ommekomst, eind, einde, end, slip, uiteinde, uitgang, voet (письма), afloop, rest, slot, uiterste3) saying. âñå õîðîêî, ÷òî õîðîêî êîí÷àåòñà - eind goed - al goed -
117 эластичность спроса от цен (по цене)
эластичность спроса от цен (по цене)
Коэффициент, показывающий относительное изменение объема потребления (спроса) при изменении цены данного товара или цен других, связанных с ним товаров (в общем случае спрос на отдельный товар при прочих равных условиях зависит от уровня цен всех товаров). Известно, что спрос на товары или иные блага обычно прямо зависит от цен: выше цены — ниже спрос и наоборот. Коэффициент эластичности, характеризующий степень этой зависимости, удобно трактовать как величину изменения спроса (в процентах) при изменении цены на один процент. Он исчисляется по формуле (см. Эластичность функции) для спроса Yi на товар i относительно его собственной цены Pi а в случае i ? j (см. Перекрестный коэффициент эластичности): По кривым спроса (см. рис.Э.5) легко увидеть, что чем быстрее изменяется спрос при изменении цены, тем круче опускается кривая. Коэффициент эластичности показывает крутизну наклона кривой. Если повышению цены на 1% соответствует снижение спроса более чем на 1% и наоборот, понижение цены приводит к росту покупок больше чем на 1%, говорят, что спрос эластичен (коэффициент эластичности больше единицы), если повышение цены на 1% влечет за собой понижение спроса менее чем на 1%, то спроc неэластичен (0 < Eii < 1). Соответственно различаются товары эластичного спроса и товары неэластичного спроса. Э. с. от цены для товаров длительного пользования обычно больше для краткосрочного, чем для долгосрочного периода. Для других товаров — соотношение обратное. Эластичность спроса от цен обычно тем выше, чем выше замещаемость данного блага другими благами, представленными на том же рынке (см. Взаимозаменяемые товары), а также чем выше доля расходов на данное благо в доходе потребителя (например, эластичность спроса на спички весьма низка: он не изменится, даже если цена на этот товар возрастет в несколько раз). См. также Единичная эластичность спроса. Рис. Э.5 Эластичность спроса от цен (по цене)
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эластичность спроса от цен (по цене)
См. также в других словарях:
EII — The three letter abbreviation EII may refer to: * Enterprise Information Integration, the software assisted combination of data sources at the enterprise level * In Socionics, the Ethical Intuitive Introvert * European Industrial Initiative … Wikipedia
EII — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. L abréviation EII peut signifier : Ecole d Interprètes Internationaux, une école d interprètes et de traducteurs à Mons Enterprise Information… … Wikipédia en Français
EII — Enterprise Information Integration (Computing » Software) * Earth Island Institute (Community » Non Profit Organizations) … Abbreviations dictionary
EII — electrical impedance imaging … Medical dictionary
EII — Enfermedad inflamatoria intestinal Extremidad inferior izquierda … Diccionario de siglas médicas y otras abreviaturas
EII — abbr. Environmental Investigations Instruction … Dictionary of abbreviations
EII — • electrical impedance imaging … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
ASTRO-EII — Saltar a navegación, búsqueda ASTRO E Obtenido de ASTRO EII … Wikipedia Español
Astro-EII — … Википедия
eⅡ- — *eii germ., stark. Verb: nhd. gehen; ne. go (Verb); Hinweis: s. *eiiat; Etymologie: idg. *ei (1), Verb, gehen, Pokorny 293; Weiterleben: s … Germanisches Wörterbuch
Ecole d'Interpretes Internationaux — École d Interprètes Internationaux École d Interprètes Internationaux Informations Fondation 1962 Type Faculté de l Université de Mons Hainaut depuis le 1er Janvier 2008 Localisation Mons, Belgique Directeur Pr. Alain Piette Niveau Supérieur de… … Wikipédia en Français