-
1 υπηρετης
- ου ὅ1) помощник, исполнительὑ. τινός Aesch., Soph., Plat. etc., τινί Plat. и περί τινα Eur. — помощник кого-л., исполнитель чьей-л. воли;
ὑ. παντὸς ἔργου Xen. — помощник во всех делах;ὅ τῶν Ἕνδεκα ὑ. Plat. — агент коллегии Одиннадцати, т.е. исполнитель судебных приговоров ( в Афинах)2) служитель, слуга(δοῦλοι καὴ πάντες ὑπηρέται Plat.)
ὑ. θεῶν Aesch. = Ἑρμῆς3) ординарец, адъютант Xen. -
2 υπηρέτης
ο, υπηρέτρια η1) слуг|а, -жанка, домашняя работница; прислуга (уст.);οικιακός υπηρ — слуга;
ιδιωτικός υπηρέτης — личный слуга;
2) работник, служащий (магазина и т. п.);δημόσιος υπηρέτης — низший государственный служащий;
3) перен. служитель (науки и т. п.);4) перен. прислужник, лакей; 5) воен, прислуга -
3 ὑπηρέτης
{сущ., 20}слуга, служитель, помощник.Ссылки: Мф. 5:25; 26:58; Мк. 14:54, 65; Лк. 1:2; 4:20; Ин. 7:32, 45, 46; 18:3, 12, 18, 22, 36; 19:6; Деян. 5:22, 26; 13:5; 26:16; 1Кор. 4:1.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὑπηρέτης
-
4 υπηρέτης
{сущ., 20}слуга, служитель, помощник.Ссылки: Мф. 5:25; 26:58; Мк. 14:54, 65; Лк. 1:2; 4:20; Ин. 7:32, 45, 46; 18:3, 12, 18, 22, 36; 19:6; Деян. 5:22, 26; 13:5; 26:16; 1Кор. 4:1.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > υπηρέτης
-
5 ὑπηρέτης
слуга, служитель, помощник; син. διάκονος, δοῦλος, θεράπων, οἰκέτης.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὑπηρέτης
-
6 ὑπηρέτης
ὁ ὑπ|ηρέτης, του ['гребущий под чьей командой'] служитель -
7 ὑπηρέτης
-
8 υπηρέτης
[ипирэтис] ουσ α слуга, служитель. -
9 διάκονος
диакон, слуга, служитель; а также ж.р. диакониса; син. δοῦλος, θεράπων, οἰκέτης, ὑπηρέτης.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > διάκονος
-
10 δοῦλος
раб, слуга, невольник; син. διάκονος, θεράπων, οἰκέτης, ὑπηρέτης.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δοῦλος
-
11 θεράπων
слуга, служитель; син. διάκονος, δοῦλος, οἰκέτης, ὑπηρέτης.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > θεράπων
-
12 οἰκέτης
слуга, раб, прислуга при доме; син. διάκονος, δοῦλος, θεράπων, ὑπηρέτης.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > οἰκέτης
-
13 1249
{сущ., 31}диакон или дьякон, слуга, служитель; а тж. ж.р. диакониса. Диакон – один из младших служителей современной церкви. Хотя в первых общинах верующих не было того официального строя, который теперь установлен во всех христианских церквях, считается, что основателями дьяконского служения являются те семь «изведанных, исполненных Святого Духа и мудрости» человек (Деян. 6:3), которые были избраны для заботы о малоимущих в Иерусалимской общине.Ссылки: Мф. 20:26; 22:13; 23:11; Мк. 9:35; 10:43; Ин. 2:5, 9; 12:26; Рим. 13:4; 15:8; 16:1; 1Кор. 3:5; 2Кор. 3:6; 6:4; 11:15, 23; Гал. 2:17; Еф. 3:7; 6:21; Флп. 1:1; Кол. 1:7, 23, 25; 4:7; 1Фес. 3:2; 1Тим. 3:8, 12; 4:6.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1249
-
14 διάκονος
{сущ., 31}диакон или дьякон, слуга, служитель; а тж. ж.р. диакониса. Диакон – один из младших служителей современной церкви. Хотя в первых общинах верующих не было того официального строя, который теперь установлен во всех христианских церквях, считается, что основателями дьяконского служения являются те семь «изведанных, исполненных Святого Духа и мудрости» человек (Деян. 6:3), которые были избраны для заботы о малоимущих в Иерусалимской общине.Ссылки: Мф. 20:26; 22:13; 23:11; Мк. 9:35; 10:43; Ин. 2:5, 9; 12:26; Рим. 13:4; 15:8; 16:1; 1Кор. 3:5; 2Кор. 3:6; 6:4; 11:15, 23; Гал. 2:17; Еф. 3:7; 6:21; Флп. 1:1; Кол. 1:7, 23, 25; 4:7; 1Фес. 3:2; 1Тим. 3:8, 12; 4:6.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διάκονος
-
15 διάκονος
{сущ., 31}диакон или дьякон, слуга, служитель; а тж. ж.р. диакониса. Диакон – один из младших служителей современной церкви. Хотя в первых общинах верующих не было того официального строя, который теперь установлен во всех христианских церквях, считается, что основателями дьяконского служения являются те семь «изведанных, исполненных Святого Духа и мудрости» человек (Деян. 6:3), которые были избраны для заботы о малоимущих в Иерусалимской общине.Ссылки: Мф. 20:26; 22:13; 23:11; Мк. 9:35; 10:43; Ин. 2:5, 9; 12:26; Рим. 13:4; 15:8; 16:1; 1Кор. 3:5; 2Кор. 3:6; 6:4; 11:15, 23; Гал. 2:17; Еф. 3:7; 6:21; Флп. 1:1; Кол. 1:7, 23, 25; 4:7; 1Фес. 3:2; 1Тим. 3:8, 12; 4:6.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διάκονος
-
16 1401
{сущ., 127}раб, слуга, невольник.Ссылки: Мф. 8:9; 10:24, 25; 13:27, 28; 18:23, 2628, 32; 20:27; 21:34-36; 22:3, 4, 6, 8, 10; 24:45, 46, 48, 50; 25:14, 19, 21, 23, 26, 30; 26:51; Мк. 10:44; 12:2, 4; 13:34; 14:47; Лк. 2:29; 7:2, 3, 8, 10; 12:37, 38, 43, 45-47; 14:17, 21-23; 15:22; 17:7, 9, 10; 19:13, 15, 17, 22; 20:10, 11; 22:50; Ин. 4:51; 8:34, 35; 13:16; 15:15, 20; 18:10, 18, 26; Деян. 2:18; 4:29; 16:17; Рим. 1:1; 6:16, 17, 20; 1Кор. 7:21-23; 12:13; 2Кор. 4:5; Гал. 1:10; 3:28; 4:1, 7; Еф. 6:5, 6, 8; Флп. 1:1; 2:7; Кол. 3:11, 22; 4:1, 12; 1Тим. 6:1; 2Тим. 2:24; Тит. 1:1; 2:9; Флм. 1:16; Иак. 1:1; 1Пет. 2:16; 2Пет. 1:1; 2:19; Иуд. 1:1; Откр. 1:1; 2:20; 6:15; 7:3; 10:7; 11:18; 13:16; 15:3; 19:2, 5, 18; 22:3, 6.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1401
-
17 δοῦλος
{сущ., 127}раб, слуга, невольник.Ссылки: Мф. 8:9; 10:24, 25; 13:27, 28; 18:23, 2628, 32; 20:27; 21:34-36; 22:3, 4, 6, 8, 10; 24:45, 46, 48, 50; 25:14, 19, 21, 23, 26, 30; 26:51; Мк. 10:44; 12:2, 4; 13:34; 14:47; Лк. 2:29; 7:2, 3, 8, 10; 12:37, 38, 43, 45-47; 14:17, 21-23; 15:22; 17:7, 9, 10; 19:13, 15, 17, 22; 20:10, 11; 22:50; Ин. 4:51; 8:34, 35; 13:16; 15:15, 20; 18:10, 18, 26; Деян. 2:18; 4:29; 16:17; Рим. 1:1; 6:16, 17, 20; 1Кор. 7:21-23; 12:13; 2Кор. 4:5; Гал. 1:10; 3:28; 4:1, 7; Еф. 6:5, 6, 8; Флп. 1:1; 2:7; Кол. 3:11, 22; 4:1, 12; 1Тим. 6:1; 2Тим. 2:24; Тит. 1:1; 2:9; Флм. 1:16; Иак. 1:1; 1Пет. 2:16; 2Пет. 1:1; 2:19; Иуд. 1:1; Откр. 1:1; 2:20; 6:15; 7:3; 10:7; 11:18; 13:16; 15:3; 19:2, 5, 18; 22:3, 6.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δοῦλος
-
18 δούλος
{сущ., 127}раб, слуга, невольник.Ссылки: Мф. 8:9; 10:24, 25; 13:27, 28; 18:23, 2628, 32; 20:27; 21:34-36; 22:3, 4, 6, 8, 10; 24:45, 46, 48, 50; 25:14, 19, 21, 23, 26, 30; 26:51; Мк. 10:44; 12:2, 4; 13:34; 14:47; Лк. 2:29; 7:2, 3, 8, 10; 12:37, 38, 43, 45-47; 14:17, 21-23; 15:22; 17:7, 9, 10; 19:13, 15, 17, 22; 20:10, 11; 22:50; Ин. 4:51; 8:34, 35; 13:16; 15:15, 20; 18:10, 18, 26; Деян. 2:18; 4:29; 16:17; Рим. 1:1; 6:16, 17, 20; 1Кор. 7:21-23; 12:13; 2Кор. 4:5; Гал. 1:10; 3:28; 4:1, 7; Еф. 6:5, 6, 8; Флп. 1:1; 2:7; Кол. 3:11, 22; 4:1, 12; 1Тим. 6:1; 2Тим. 2:24; Тит. 1:1; 2:9; Флм. 1:16; Иак. 1:1; 1Пет. 2:16; 2Пет. 1:1; 2:19; Иуд. 1:1; Откр. 1:1; 2:20; 6:15; 7:3; 10:7; 11:18; 13:16; 15:3; 19:2, 5, 18; 22:3, 6.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δούλος
-
19 2324
{сущ., 1}слуга, служитель (Евр. 3:5).▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2324
-
20 θεράπων
{сущ., 1}слуга, служитель (Евр. 3:5).▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > θεράπων
- 1
- 2
См. также в других словарях:
υπηρέτης — υπηρέτης, ο και υπερέτης, ο θηλ. έτρια και έτρα 1. αυτός που εργάζεται χειρωνακτικά με μισθό σε σπίτι ή κατάστημα, δούλος, υποταχτικός: Ο υπηρέτης τού φέρνει τον καφέ. 2. στρατιώτης που υπηρετεί πυροβόλο, όλμο, πολυβόλο, οπλοπολυβόλο: Οι υπηρέτες … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ὑπηρέτης — rower masc nom sg ὑ̱πηρέτης , ὑπηρετέω do service on board ship imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) ὑπηρετέω do service on board ship imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υπηρέτης — ο / ὑπηρέτης, ΝΜΑ, θηλ. υπηρέτρια Ν, και δωρ. τ. ὑπηρέτας, θηλ. ὑπηρέτις, ιδος, Α νεοελλ. 1. αυτός που προσφέρει χειρωνακτική εργασία σε σπίτι ή σε κατάστημα 2. στρατ. (παλ. όρος) στρατιώτης που χειριζόταν πυροβόλο, όλμο ή πολυβόλο 3. φρ.… … Dictionary of Greek
ὑπηρετῇς — ὑπηρετέω do service on board ship pres subj act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπηρέται — ὑπηρέτης rower masc nom/voc pl ὑπηρέτᾱͅ , ὑπηρέτης rower masc dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπηρετέων — ὑπηρέτης rower masc gen pl (epic ionic) ὑπηρετέω do service on board ship pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπηρετῶν — ὑπηρέτης rower masc gen pl ὑπηρετέω do service on board ship pres part act masc nom sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπηρέταις — ὑπηρέτης rower masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπηρέτην — ὑπηρέτης rower masc acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπηρέτου — ὑπηρέτης rower masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπηρέτῃ — ὑπηρέτης rower masc dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)