Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ἔλεος

  • 1 mercy

    έλεος

    English-Greek new dictionary > mercy

  • 2 at the mercy of

    (wholly in the power of, liable to be harmed by: A sailor is at the mercy of the sea.) στο έλεος

    English-Greek dictionary > at the mercy of

  • 3 grace

    [ɡreis] 1. noun
    1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) χάρη
    2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) ευπρέπεια
    3) (a short prayer of thanks for a meal.) ευχαριστία, ευχαριστήρια προσευχή πριν το φαγητό
    4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) περίοδος χάριτος
    5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Υψηλότατος / Μακαριότατος
    6) (mercy: by the grace of God.) έλεος
    - gracefully
    - gracefulness
    - gracious
    2. interjection
    (an exclamation of surprise.) Θεέ και Κύριε!
    - graciousness
    - with a good/bad grace
    - with good/bad grace

    English-Greek dictionary > grace

  • 4 have a heart!

    (show some pity!) έλεος!

    English-Greek dictionary > have a heart!

  • 5 mercy

    ['mə:si]
    plural - mercies; noun
    1) (kindness towards a person, especially an enemy, who is in one's power: He showed his enemies no mercy.) έλεος
    2) (a piece of good luck or something for which one should be grateful: It was a mercy that it didn't rain.) ευτύχημα
    - mercifully
    - merciless
    - mercilessly
    - at the mercy of
    - have mercy on

    English-Greek dictionary > mercy

  • 6 quarter

    ['kwo:tə] 1. noun
    1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) τέταρτο
    2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) κέρμα 25 σεντς, ένα τέταρτο του δολαρίου
    3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) συνοικία
    4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) πλευρά, σημείο
    5) (mercy shown to an enemy.) έλεος (σε ηττημένο εχθρό)
    6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) τέταρτο σφαγίου
    7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) τέταρτο σελήνης
    8) (one of four equal periods of play in some games.) τέταρτο παιχνιδιού
    9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) τρίμηνο, τριμηνία
    2. verb
    1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) κόβω στα τέσσερα
    2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) διαιρώ δια τέσσερα
    3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) παρέχω κατάλυμα, στρατωνίζω
    3. adverb
    (once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) ανά τρίμηνο
    4. noun
    (a magazine etc which is published once every three months.) τριμηνιαίο περιοδικό
    - quarter-deck
    - quarter-final
    - quarter-finalist
    - quartermaster
    - at close quarters

    English-Greek dictionary > quarter

  • 7 Bowels

    subs.
    P. and V. ἔντερα, τά (Plat.), σπλάγχνα, τά (Plat.).
    Bowels of compassion: P. and V. ἔλεος, ὁ, V. οἶκτος, ὁ (also Thuc. but rare P.); see Pity.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bowels

  • 8 Clemency

    subs.
    Kindness: P. πραότης, ἡ. ἐπιείκεια, ἡ, φιλανθρωπία, ἡ, P. and V. τοὐπιεικές, V. πρευμένεια, ἡ.
    Pity: P. and V. ἔλεος, ὁ; see Pity.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Clemency

  • 9 Commiseration

    subs.
    P. and V. ἔλεος, ὁ, οἶκτος, ὁ (Thuc. 7, 77).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Commiseration

  • 10 Compassion

    subs.
    P. and V. ἔλεος, ὁ, οἶκτος, ὁ (Thuc. 7, 77).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Compassion

  • 11 Compunction

    subs.
    P. φειδώ, ἡ (Thuc. 7, 81).
    Shame: P. and V. αἰδώς, ἡ.
    Remorse: P. and V. μεταμέλεια, ἡ (Eur., frag.), P. μετάνοια, ἡ, V. μετάγνοια, ἡ.
    Pity: P. and V. ἔλεος, ὁ. οἶκτος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Compunction

  • 12 Condolence

    subs.
    Pity: P. and V. ἔλεος, ὁ, οἶκτος, ὁ; see Sympathy.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Condolence

  • 13 Mercy

    subs.
    Pity: P. and V. ἔλεος, ὁ. οἶκτος, ὁ (Thuc. 7, 77).
    Pardon: P. and V. συγγνώμη, ἡ, V. σύγγνοια, ἡ.
    Mercifulness: P. ἐπιείκεια, ἡ, αἴδεσις, ἡ, P. and V. αἰδώς, ἡ.
    Obtain mercy: V. αἰδοῦς τυγχνειν (Eur., H.F. 301).
    Ask for mercy: P. and V. παρεσθαι (absol.).
    Show mercy: P. and V. αἰδεῖσθαι (absol.) (Dem. 983; Eur., Med. 349).
    Have mercy on, pity: P. and V. ἐλεεῖν οἰκτείρειν; see Pity.
    Pardon: P. and V. συγγιγνώσκειν (dat.).
    Spare: P. and V. φείδεσθαι (gen.).
    Have at one's mercy: P. and V. ποχείριον λαμβνειν (acc.), V. χείριον λαμβνειν (acc.).
    At the mercy of: P. and V. ἐπ (dat.).
    Leave a matter at the mercy of the speakers' capacity: P. ἐπὶ τῇ τῶν λεγόντων δυνάμει τὸ πρᾶγμα καταστῆσαι (Dem., 596).
    He is at the mercy of the speaker: V. ἐστὶ τοῦ λέγοντος (Soph., O.R. 917), cf., Ar. μὴ τοῦ λέγοντος ἴσθι. (Eq. 860).
    Being always at the mercy of their assailants: P. ὄντες ἀεὶ τῶν ἐπιτιθεμένων (Plat., Pol. 307E).
    ( I think) that the virtues of many should not be at the mercy of one man: P. μὴ ἐν ἑνὶ ἀνδρὶ πολλῶν ἀρετὰς κινδυνεύεσθαι (Thuc. 2, 35).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mercy

  • 14 Pitifulness

    subs.
    Compassion: P. and V. ἔλεος, ὁ, οἶκτος, ὁ (rare P.); see also Gentleness.
    Meanness: P. φαυλότης, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pitifulness

  • 15 Pity

    subs.
    P. and V. ἔλεος, ὁ, οἶκτος, ὁ (Thuc. 7, 77, but rare P.); see also Mercy.
    Appeal to pity: P. and V. οἶκτος, ὁ, P. οἰκτιρμός, ὁ.
    It would be a pity: P. δεινὸν ἂν εἴη.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. ἐλεεῖν, οἰκτείρειν, V. οἰκτίζειν (rare P.), κατοικτίζειν, ἐποικτίζειν, ἐποικτείρειν, Ar. and V. κατοικτείρειν, P. κατελεεῖν.
    Pity in turn: P. ἀντοικτίζειν (Thuc.), V. ἀντοικτείρειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pity

  • 16 Remorse

    subs.
    P. and V. μεταμέλεια, ἡ (Eur., frag.), P. μετάνοια, ἡ, μετάμελος, ὁ, V. μετάγνοια, ἡ.
    Pity: P. and V. ἔλεος, ὁ, οἶκτος, ὁ (Thuc. but rare P.); see Pity.
    Feel remorse for, v.: P. and V. μεταγιγνώσκειν (acc.).
    I feel remorse for: Ar. and P. μεταμέλει μοι (gen.).
    Feel remorse (absol.), v.: P. μεταμέλεσθαι, μετανοεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Remorse

  • 17 Sentiment

    subs.
    Opinion: P. and V. γνώμη, ἡ, δόξα, ἡ, δόξασμα, τό, V. γνῶμα, τό.
    Word: P. and V. λόγος, ὁ; see Word.
    Pity: P. and V. οἶκτος, ὁ, ἔλεος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sentiment

  • 18 Sympathy

    subs.
    Good will: P. and V. εὔνοια, ἡ, εὐμένεια, ἡ, P. φιλοφροσύνη, ἡ (Plat.).
    Kindliness: P. φιλανθρωπία, ἡ.
    Pity: P. and V. ἔλεος, ὁ, οἶκτος, ὁ (rare P.).
    Congratulation: P. μακαρισμός, ὁ.
    The public sympathies inclined considerably to the side of the Lacedaemonians more ( than to that of their opponents): P. ἡ δε εὔνοια παρὰ πολὺ ἐποίει τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον ἐς τοὺς Λακεδαιμονίους (Thuc. 2, 8).
    Seeing you let fall tears from your eyes I felt pity and myself shed tears in sympathy with you: V. ἐγώ σʼ ἀπʼ ὄσσων ἐκβαλόντʼ ἰδὼν δάκρυ ᾤκτειρα καὐτὸς ἀντάφηκα σοὶ πάλιν (Eur., I. A. 477).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sympathy

См. также в других словарях:

  • Ἔλεος — masc nom sg Ἔλεος masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἔλεος — pity neut nom/voc/acc sg ἔλεος pity masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐλεός — kitchen table masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • έλεος — το και έλεος, ο (ΑΜ ἔλεος, το Α ἔλεος, ο) Ι. έλεος, ο (Α ἔλεος) η τραγική συγκίνηση, η συμπόνια που νιώθει ο θεατής τής τραγωδίας για τον αναξιοπαθούντα τραγικό ήρωα II. έλεος, το (ΑΜ ἔλεος, το Α ἔλεος, ο) 1. συμπόνια, οίκτος 2. ελεημοσύνη 3. η… …   Dictionary of Greek

  • έλεος — το ελέους, πληθ. ελέη,1. οίκτος, ευσπλαχνία, συμπόνια, πονοψυχιά. 2. φιλανθρωπία, ελεημοσύνη, βοήθημα: Αδερφές του ελέους. 3. απόλυτη διάθεση, αυθαίρετη θέληση: Οι άμαχοι βρέθηκαν στο έλεος των κατακτητών. 4. ούτε ελάχιστο, ούτε όσο αρκεί για… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ελεός — ο (ΑΜ ἐλεός) πτηνό τής οικογένειας τών γλαυκιδών, γλαυξ η βραχύωτος, κλαψοπούλι αρχ. τραπέζι όπου ο μάγειρας κόβει το κρέας …   Dictionary of Greek

  • Ἕλεος — Ἕλος neut gen sg (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἕλεος — ἕλος marsh meadow neut gen sg (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἐλέω — Ἔλεος masc/neut nom/voc/acc dual Ἔλεος masc/neut gen sg (doric aeolic) Ἔλεος masc nom/voc/acc dual Ἔλεος masc gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐλεῶν — ἔλεος pity neut gen pl (attic epic doric) ἐλέα reed warbler fem gen pl ἐλεάω pres part act masc voc sg ἐλεάω pres part act neut nom/voc/acc sg ἐλεάω pres part act masc nom sg (attic epic ionic) ἐλεάω pres part act masc nom sg (attic epic doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἐλεώτερον — Ἔλεος adverbial comp Ἔλεος masc acc comp sg Ἔλεος neut nom/voc/acc comp sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»