-
1 επιβαινω
(fut. ἐπιβήσομαι, aor. ἐπέβην, pf. ἐπιβέβηκα; для перех. значений: fut. ἐπιβήσω, aor. ἐπέβησα)1) входить, вступать(γαίης Λωτοφάγων Hom.; Σπαρτιάτιδος χθονός Eur.; γῆν καὴ ἔθνος Her.; γῆς Arst.; τῶν ἱερῶν Lys., Plat.)
ἐ. τῶν οὔρων Her. и τῶν ὅρων τῆς χώρας Plat. — переступать пределы, нарушать границы страны2) (на)ступать(τοῖς ποσίν Arst. и τῷ ποδί Plut.)
ἐ. τὸν δεξιὸν πόδα τινί Luc. — наступить правой ногой на что-л.;ἐ. ῥυθμῷ πρὸς αὐλόν Plut. — двигаться в такт звукам свирели3) вторгаться(τῆς Λακωνικῆς ἐπὴ πολέμῳ Xen.; Αἰγύπτου τε καὴ Λιβύης Plat.; ἐπὴ τέν ἱερὰν χώραν Dem.; τῇ ικελίᾳ и εἰς Βοιωτίαν Diod.)
4) в(о)сходить, подниматься, взбираться(πύργων Hom.; τείχεος, ἀντίπυργον πέτραν Eur.; ταῖς ἀλλήλων ναυσίν Thuc.)
5) подниматься, т.е. ложиться(εὐνῆς Hom.; λέκτρων Aesch.; λεχέων Eur.)
ἐπιβὰς πυρῆς Hom. — будучи возложен на костер6) подниматься, т.е. садиться(ἵππων, δίφρου Hom.; νῶθ΄ ἵππων Hes.; νεῶν Hom., Eur.; τεθρίππων Eur.; ἐπὴ νεώς Her.; ἐπὴ τῶν ἵππων Plut.)
7) доходить, достигать(πόληος Hom.; ἄχρι Μιλήτου Luc.; εἰς τὸν Ὠκεανόν Plut.; τετταράκοντα ἐτῶν Plat.)
8) достигать, обретать(ἐϋφροσύνης Hom.; τιμῆς Hes.; δόξης Soph.; σοφίας Plat.)
ἀναιδείης ἐ. Hom. — стать бессовестным9) восставать(τῷ Ἀσσυρίῳ Xen.; τοῖς ἀρίστοις Plut.)
10) ( о животных) покрывать(τὸ и ἐπὴ τὸ θῆλυ Arst.; ταῖς ἵπποις Luc.)
11) ( о несчастьях) обрушиваться, поражать(τινά, τι и πρός τινα Soph.)
12) сажать, приказывать сесть(τινὰ ἵππων Hom.)
13) приводить(τινὰ πάτρης Hom.; ψαμάθων Λὐλίδος Eur.; ἀρχαίας εὐαμερίας Pind.)
ἐϋκλείης ἐ. Hom. — возвеличивать славой, прославлять;ἐ. τινὰ ἀοιδῆς Hes. — обучить кого-л. пению14) выводить, уводить15) класть, укладывать(τινὰ τῆς σοροῦ Luc.)
-
2 επιβαίνω
(αόρ. επέβην) αμετ.1) всходить, подниматься;2) грузиться; — садиться (в поезд и т.п.); — находиться (в машине); — т- (επί) τού πλοίου — или επιβαίνω εις το πλοίον — садиться на пароход;
3) садиться верхом;4) покрывать (о животных); 5) перен. узурпировать -
3 ἐπιβαίνω
{с.гл., 6}всходить, восходить, подниматься, взбираться, входить, вступать (Мф. 21:5; Деян. 20:18; 21:2, 6; 25:1; 27:2).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπιβαίνω
-
4 επιβαίνω
{с.гл., 6}всходить, восходить, подниматься, взбираться, входить, вступать (Мф. 21:5; Деян. 20:18; 21:2, 6; 25:1; 27:2).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > επιβαίνω
-
5 ἐπιβαίνω
в(о)сходить, подниматься, взбираться, входить, вступать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπιβαίνω
-
6 ἐπιβαίνω
ἐπι|βαίνω восходить; ступать по чему -
7 ἐπιβαίνω\ τινός
вступаю на что -
8 επεβησετο
-
9 επιβα
-
10 επιβασκω
[causat. к ἐπιβαίνω См. επιβαινω] вводить, погружать, ввергать(κακῶν ἐπιβασκέμεν τινά Hom.)
-
11 επιβειομεν
-
12 επιβημεναι
-
13 επιβησεμεν
-
14 επιβησεο
-
15 συνεπιβαινω
1) вместе восходить, подниматься Arst.σ. τοῦ τείχους τινί Plut. — восходить с кем-л. на (городскую) стену
2) подниматься по лестнице Polyb. -
16 επέβην
αόρ. от επιβαίνω -
17 1910
{с.гл., 6}всходить, восходить, подниматься, взбираться, входить, вступать (Мф. 21:5; Деян. 20:18; 21:2, 6; 25:1; 27:2).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1910
См. также в других словарях:
ἐπιβαίνω — go upon pres subj act 1st sg ἐπιβαίνω go upon pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επιβαίνω — ἐπιβαίνω (Α) [βαίνω] 1. επιβιβάζομαι σε μεταφορικό μέσο 2. βατεύω, οχεύω μσν. νεοελλ. ανέρχομαι αντικανονικά σε επισκοπικό θρόνο ή εκτελώ επισκοπικά έργα έξω από τα όρια τής επισκοπής μου αρχ. μσν. 1. πατώ πάνω σε κάτι («μηδέποτε ἐπιβήσονται… … Dictionary of Greek
επιβαίνω — επιβαίνω, (επέβη επέβησαν), (να επιβώ) βλ. πίν. 145 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ἐπιβήσετον — ἐπιβαίνω go upon aor subj act 3rd dual (epic) ἐπιβαίνω go upon aor subj act 2nd dual (epic) ἐπιβαίνω go upon fut ind act 3rd dual ἐπιβαίνω go upon fut ind act 2nd dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπέβαν — ἐπιβαίνω go upon aor ind act 3rd pl (epic) ἐπέβᾱν , ἐπιβαίνω go upon aor ind act 3rd pl (doric) ἐπιβαίνω go upon aor ind act 1st sg (epic) ἐπέβᾱν , ἐπιβαίνω go upon aor ind act 1st sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιβαίνετε — ἐπιβαίνω go upon pres imperat act 2nd pl ἐπιβαίνω go upon pres ind act 2nd pl ἐπιβαίνω go upon imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιβαίνῃ — ἐπιβαίνω go upon pres subj mp 2nd sg ἐπιβαίνω go upon pres ind mp 2nd sg ἐπιβαίνω go upon pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιβήσει — ἐπιβαίνω go upon aor subj act 3rd sg (epic) ἐπιβαίνω go upon fut ind act 3rd sg ἐπιβαίνω go upon fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιβήσω — ἐπιβαίνω go upon aor subj act 1st sg ἐπιβαίνω go upon fut ind act 1st sg ἐπιβαίνω go upon aor ind mid 2nd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιβήσῃ — ἐπιβαίνω go upon aor subj act 3rd sg ἐπιβαίνω go upon aor subj mid 2nd sg (epic) ἐπιβαίνω go upon fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιβαινόμενον — ἐπιβαίνω go upon pres part mp masc acc sg ἐπιβαίνω go upon pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)