-
1 αφιημι
ион. ἀπίημι1) пускать, бросать, метать, кидать(ἔγχος Hom.: τοξεύματα Soph.; βέλος Her.; λίθον Arst.)
ἀφεῖναί τινα πόντιον Eur. — бросить кого-л. в море;ἀφεῖναι εἰς τέν γῆν τὸ σῶμα Plut. — броситься на землю;ἀ. πλοῖον κατὰ τὸν ποταμὸν φέρεσθαι Her. — пускать судно вниз по течению реки;οἱ Ἀθηναῖοι ἀπείθησαν Her. — афинянам был дан сигнал атаки2) направлять, вымещать(τὸν θυμὸν ἔς τινα Soph.)
ἀ. τέν ὀργέν εἰς τὸν τυχόντα Dem. — обрушить (свой) гнев на первого встречного (ср. 11)3) ронять, проливать(δάκρυα Aeschin.)
4) сбрасывать, осыпать(ἄνθος Hom.)
5) испускать, выделять(γάλα, σπέρμα Arst.)
παντοδαπὰ χρώματα ἀ. Plat. — принимать разные цвета;6) рождать, производить на свет(τὸ κύημα Arst.)
7) издавать, испускать(γύους Eur. - ср. 11; φωνάς Plat., Arst.)
8) произносить(ἔπος Soph.; φθογγήν Eur.)
9) отбрасывать прочь(ὅπλα Plat.)
10) ослаблять(μένος, sc. ἔγχεος Hom.)
11) бросать, прекращать(γόους Eur. - ср. 7; μόχθον Her.)
ἃς ἔχεις ὀργὰς ἄφες Aesch. — уйми свой гнев (ср. 2);τὰ δικαστήρια ἀ. Arph. — закрывать судебное заседание;πολιτείαν ἅπασαν ἀφεῖναι Plut. — совершенно отойти от политической деятельности12) отсылать прочь, отвергать, прогонять(γυναῖκα Her.; υἱόν Arst.)
13) утолять(δίψαν Hom.)
14) пускать в ход, применять(εἰς ἔργον πᾶσαν τέχνην Theocr.)
15) расторгать(ξυμμαχίαν Thuc.; γάμους Eur.)
16) отсылать, отпускать(τινὰ ζωόν Hom.; ἐς οἴκους Soph.)
τινὰ ἐλεύθερον ἀ. Plat. — отпускать кого-л. на свободу;Αἴγιναν αὐτόνομον ἀ. Thuc. — дать Эгине независимость17) распускать, демобилизовать(τὸν στρατόν Her.)
ἀφειμένης τῆς βουλῆς Dem. — после роспуска Совета18) юр. освобождать, оправдывать(τινὴ αἰτίην Her. и τινὸς αἰτίαν или τινὴ τέν δίκην Plut., τινὰ ἐγκλήματος Dem. и τῆς αἰτίας Plut.)
; med. отпускать (от себя)(τινος Plat.)
δειρῆς οὔπω ἀφίετο πήχεε Hom. — она не переставала обнимать (его) за шею19) отпускать, прощать(τινὴ χιλίας δραχμάς Dem.; φόρον τινί Polyb.)
εἰ ἀδικεῖ, ἄφες Plut. — если он провинился, прости (его)20) посвящать21) предоставлять, разрешатьἄφετε ἴδωμεν NT. — давайте посмотрим22) предоставлять в распоряжение, отдавать(Ἰωνίην τοῖς βαρβάροις Her.; τὰ πλήθη τοῖς στρατιώταις Polyb.)
23) оставлять без внимания или в пренебрежении, пренебрегать(τὰ θεῖα Soph.; med. περί τινος и ποιεῖν τι Arst.)
ἀ. ἀφύλακτόν τι Her. — оставлять что-л. без охраны;ἀ. τινὰ ἔρημον Soph. — бросать кого-л. в одиночестве24) оставлять неиспользованным, упускать(καιρόν Isocr.)
(εἰς τὸ πέλαγον Her., Thuc.)
-
2 ἀφίημι
{с.гл., 146}пускать, отпускать, отсылать, прощать, допускать, позволять, оставлять.Ссылки: Мф. 3:15; 4:11, 20, 22; 5:24, 40; 6:12, 14, 15; 7:4; 8:15, 22; 9:2, 5, 6; 12:31, 32; 13:30, 36; 15:14; 18:12, 21, 27, 32, 35; 19:14, 27, 29; 22:22, 25; 23:13, 23, 38; 24:2, 40, 41; 26:44, 56; 27:49, 50; Мк. 1:18, 20, 31, 34; 2:5, 7, 9, 10; 3:28; 4:12, 36; 5:19, 37; 7:8, 12, 27; 8:13; 10:14, 28, 29; 11:6, 16, 25, 26; 12:12, 19-22; 13:2, 34; 14:6, 50; 15:36, 37; Лк. 4:39; 5:11, 20, 21, 23, 24; 6:42; 7:47-49; 8:51; 9:60; 10:30; 11:4, 42; 12:10, 39; 13:8, 35; 17:3, 4, 34-36; 18:16, 28, 29; 19:44; 21:6; 23:34; Ин. 4:3, 28, 52; 8:29; 10:12; 11:44, 48; 12:7; 14:18, 27; 16:28, 32; 18:8; 20:23; Деян. 8:22; 14:17; Рим. 1:27; 4:7; 1Кор. 7:11-13; Евр. 2:8; 6:1; Иак. 5:15; 1Ин. 1:9; 2:12; Откр. 2:4; 11:9. LXX: 5375 ( אשׂנ), 5137 ( הזנ) E(hi), 5414 ( ןתנ), 5545 ( חלס) B(ni), 5800 ( בזע).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀφίημι
-
3 αφίημι
{с.гл., 146}пускать, отпускать, отсылать, прощать, допускать, позволять, оставлять.Ссылки: Мф. 3:15; 4:11, 20, 22; 5:24, 40; 6:12, 14, 15; 7:4; 8:15, 22; 9:2, 5, 6; 12:31, 32; 13:30, 36; 15:14; 18:12, 21, 27, 32, 35; 19:14, 27, 29; 22:22, 25; 23:13, 23, 38; 24:2, 40, 41; 26:44, 56; 27:49, 50; Мк. 1:18, 20, 31, 34; 2:5, 7, 9, 10; 3:28; 4:12, 36; 5:19, 37; 7:8, 12, 27; 8:13; 10:14, 28, 29; 11:6, 16, 25, 26; 12:12, 19-22; 13:2, 34; 14:6, 50; 15:36, 37; Лк. 4:39; 5:11, 20, 21, 23, 24; 6:42; 7:47-49; 8:51; 9:60; 10:30; 11:4, 42; 12:10, 39; 13:8, 35; 17:3, 4, 34-36; 18:16, 28, 29; 19:44; 21:6; 23:34; Ин. 4:3, 28, 52; 8:29; 10:12; 11:44, 48; 12:7; 14:18, 27; 16:28, 32; 18:8; 20:23; Деян. 8:22; 14:17; Рим. 1:27; 4:7; 1Кор. 7:11-13; Евр. 2:8; 6:1; Иак. 5:15; 1Ин. 1:9; 2:12; Откр. 2:4; 11:9. LXX: 5375 ( אשׂנ), 5137 ( הזנ) E(hi), 5414 ( ןתנ), 5545 ( חלס) B(ni), 5800 ( בזע).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αφίημι
-
4 αφίημι
(αόρ. αφήκα, παθ. αόρ. αφέθην, προστ. τού αόρ. -
5 ἀφίημι
(от)пускать, отсылать, прощать, допускать, позволять, оставлять; LXX: (נשׂא), (נזה) E(hi), (נתן), (סלח) B(ni), (עזב).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀφίημι
-
6 ἀφίημι
ἀφ|ίημι отпускать на волю, отсылать -
7 ἀφίημι
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀφίημι
-
8 ἀφίημι
отпускаю, пускаю, испускаю
- ἀφεῖσθαι -
9 απειθην
-
10 απεις
-
11 απες
-
12 απηκα
-
13 απησω
-
14 απιημι
-
15 αφεη
-
16 αφεηκα
-
17 αφειη
-
18 αφειθην
-
19 αφειθην...
-
20 αφεικα
См. также в других словарях:
αφίημι — ἀφίημι (AM) 1. παύω να κρατώ ή να έχω κάτι, αφήνω 2. επιτρέπω σε κάποιον να κάνει κάτι, ανέχομαι 3. απαλλάσσω, συγχωρώ αρχ. Ι. 1. ρίχνω, βάλλω, εξακοντίζω 2. (για υγρά) αφήνω κάτι να κυλήσει, να ρεύσει 3. (για ζωντανούς οργανισμούς) αποβάλλω,… … Dictionary of Greek
ἀφίημι — send forth pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀφίετε — ἀφίημι send forth imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) ἀφίημι send forth pres imperat act 2nd pl ἀφίημι send forth pres ind act 2nd pl ἀφί̱ετε , ἀφίημι send forth imperf ind act 2nd pl ἀφίημι send forth pres imperat act 2nd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπίει — ἀφίημι send forth pres imperat act 2nd sg (ionic) ἀφίημι send forth pres imperat act 2nd sg (ionic) ἀπί̱ει , ἀφίημι send forth imperf ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad form prose) ἀφίημι send forth imperf ind act 3rd sg (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀφεῖσθε — ἀφίημι send forth aor ind mid 2nd pl ἀφίημι send forth plup ind mp 2nd pl ἀφίημι send forth perf imperat mp 2nd pl ἀφίημι send forth perf ind mp 2nd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀφίει — ἀφίημι send forth pres imperat act 2nd sg ἀφίημι send forth pres imperat act 2nd sg ἀφί̱ει , ἀφίημι send forth imperf ind act 3rd sg (attic epic) ἀφίημι send forth imperf ind act 3rd sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀφίεσθε — ἀφίημι send forth imperf ind mp 2nd pl ἀφίημι send forth pres imperat mp 2nd pl ἀφίημι send forth pres ind mp 2nd pl ἀφί̱εσθε , ἀφίημι send forth imperf ind mp 2nd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠφίη — ἀφίημι send forth imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) ἠφί̱η , ἀφίημι send forth imperf ind act 3rd sg ἠφί̱η , ἀφίημι send forth imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἀφίημι send forth imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπίεμεν — ἀφίημι send forth imperf ind act 1st pl (ionic) ἀφίημι send forth pres ind act 1st pl (ionic) ἀπί̱εμεν , ἀφίημι send forth imperf ind act 1st pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀφειμένα — ἀφίημι send forth perf part mp neut nom/voc/acc pl ἀφειμένᾱ , ἀφίημι send forth perf part mp fem nom/voc/acc dual ἀφειμένᾱ , ἀφίημι send forth perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀφεῖσο — ἀφίημι send forth aor ind mid 2nd sg ἀφίημι send forth plup ind mp 2nd sg ἀφίημι send forth perf imperat mp 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)