-
1 αποδιδωμι
1) передавать, вручать(ἐπιστολήν τινι Xen.)
2) отдавать, возвращать(τινί τι Hom., Soph., Plut.)
ἀποδόσθαι τὸ σῶμα Eur. — пожертвовать своей жизнью, но ἀποδοῦναι τὸ σῶμά τινι Eur. сохранить свою жизнь для кого-л.3) возвращать, платить(τὸ χρέος Her.; καταδίκην Thuc.; τἀργύριον Arph.)
ἀ. λώβην Hom. in tmesi — искупать оскорбление;ἀ. ζημίαν Thuc. — нести наказание4) передавать, присваивать(τέν ἀρχέν ἔς τινα и τινί Her., Plat., Plut.; ὄνομά τινι Plat.)
ἀ. εἰς τέν βουλέν περί τινος Lys. — передавать в судебную коллегию дело о ком-л.5) предоставлять, разрешать(τινὴ βουλεύσασθαι Thuc.: κολάζειν τινά Dem.) или вменять в обязанность, возлагать (τινὴ τοῦ φόνου τὰς δίκας δικάζειν Lys.)
6) давать взамен, воздавать (по заслугам), отплачивать(χάριν Thuc., Isocr., Plut.; τὰς ἀξίας τιμάς τινι Plut.)
7) представлятьλόγον ἀ. Dem. — представлять отчет;
λόγον ἀπόδος ἐφ΄ ὅ τι χρέος ἐμόλετέ ποτε Eur. — объясни, зачем это вы пришли8) приносить, даватьἐπὴ διηκόσια ἀ. Her. — приносить двухсоткратный урожай
9) выдавать(τὰς πόλεις καὴ τέν χώραν, αἰχμαλώτους ἐπὴ μικροῖς λύτροις Plut.)
10) издавать, публиковать, объявлять(νόμους Xen.)
ἀ. τὰς κρίσεις Arst. — иметь суждение, судить11) объяснять, истолковывать, определять(εὐδαιμονίαν Arst.; τέν περίμετρον τῆς νήσου Polyb.)
12) приводить в объяснение(τέν ὕλην Arst.)
13) исполнять, совершать(εὖ τὸ ἑαυτοῦ ἔργον Arst.; ὑπόσχεσιν Xen.; εὐχήν Plut.)
14) делать(βεβαιότερόν τι Isocr.)
ποιόν τι ἀ. Arst. — придавать чему-л. определенность15) воспроизводить, изображать(τέν ἰδίαν μορφήν Arst.)
16) восстанавливать, возрождать17) восстанавливаться18) прибывать, увеличиваться(ἐς αὔξησιν Her.)
19) преимущ. med. продавать(ἀνδοάποδα Thuc.; med. τι δραχμῆς Xen., χιλίων ταλάντων Plut.)
20) med. давать на откуп(τέν δεκάτην Aeschin.)
-
2 ἀποδίδωμι
{с.гл., 48}отдавать, давать, воздавать, возвращать, платить; ср.з. продавать.Ссылки: Мф. 5:26, 33; 6:4, 6, 18; 12:36; 16:27; 18:25, 26, 28-30, 34; 20:8; 21:41; 22:21; 27:58; Мк. 12:17; Лк. 4:20; 7:42; 9:42; 10:35; 12:59; 16:2; 19:8; 20:25; Деян. 4:33; 5:8; 7:9; 19:40; Рим. 2:6; 12:17; 13:7; 1Кор. 7:3; 1Фес. 5:15; 1Тим. 5:4; 2Тим. 4:8, 14; Евр. 12:11, 16; 13:17; 1Пет. 3:9; 4:5; Откр. 18:6; 22:2, 12. LXX: 4376 ( רכמ), 7725 ( בושׁ) E(hi), 5415 ( ןתנ), 7999 ( םלשׁ) C(pi).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀποδίδωμι
-
3 αποδίδωμι
{с.гл., 48}отдавать, давать, воздавать, возвращать, платить; ср.з. продавать.Ссылки: Мф. 5:26, 33; 6:4, 6, 18; 12:36; 16:27; 18:25, 26, 28-30, 34; 20:8; 21:41; 22:21; 27:58; Мк. 12:17; Лк. 4:20; 7:42; 9:42; 10:35; 12:59; 16:2; 19:8; 20:25; Деян. 4:33; 5:8; 7:9; 19:40; Рим. 2:6; 12:17; 13:7; 1Кор. 7:3; 1Фес. 5:15; 1Тим. 5:4; 2Тим. 4:8, 14; Евр. 12:11, 16; 13:17; 1Пет. 3:9; 4:5; Откр. 18:6; 22:2, 12. LXX: 4376 ( רכמ), 7725 ( בושׁ) E(hi), 5415 ( ןתנ), 7999 ( םלשׁ) C(pi).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αποδίδωμι
-
4 ἀποδίδωμι
отдавать, давать, воздавать, возвращать, платить; ср.з. продавать; LXX: (מכר), (שׂוב) E(hi), (נתן), (שׂלם) C(pi).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀποδίδωμι
-
5 ἀποδίδωμι
ἀπο|δίδωμι 1. отдавать, выплачивать долг; воздавать должное; выполнять обещание; 2. передавать, предоставлять -
6 ἀποδίδωμι
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀποδίδωμι
-
7 ἀποδίδωμι
отдаю, возвращаю
- ἀποδίδομασι -
8 χάριν\ ἀποδίδωμι
-
9 αποδος
-
10 αποδοτεος
-
11 αποδωσι
-
12 ανταποδιδωμι
1) платить, расплачиваться; воздавать, возмещать(ἀλλήλοις Arst.)
οὐκ ἔχεν ἀνταποδοῦναι Batr. — не иметь, чем расплатиться;ἀ. τὸ ὅμοιον Her., τὸ ἴσον Thuc., Arst. или τέν ἴσην Arst. — платить той же монетой, воздавать тем же;τροφεῖα ἀ. Lys. — возвращать стоимость воспитания;ἀνταποδοῦναι ἀρετήν Thuc. — отнестись с тем же великодушием;ἀ. τινί τι Plat. — по справедливости приписывать чему-л. что-л.2) отвечать(τινί Plat.)
ἀ. τέν κραυγήν Plut. — отвечать криком на крик3) соответствовать(τινί Plat.)
ἀ. ἐπὴ θἄτερα Arst. — находиться во взаимном соответствии4) взаимно передавать, подавать друг другу -
13 απο-
приставка (тж. in tmesi) со значением:1) удаления или отделения (ἀποτέμνω)2) завершения (ἀπεργάζομαι)3) обратности или возвращения (ἀποδίδωμι)4) отрицания (ἀποχρήματος)5) прекращения (ἀπαλγέω)6) превращения (ἀποθηοιόω)7) прошлого (лат. ex) -
14 προαποδιδωμι
излагать ранее -
15 προσαποδιδωμι
1) сверх того отдавать, уплачивать Dem.2) добавлять(οὐδὲν παρά τι Arst.; τὰ λειπόμενα τῷ λόγῳ Plut.)
3) приписывать4) med. продавать(τι Diod.)
-
16 συναποδιδωμι
-
17 απόδοση
απόδοση ηотдание праздника – последний день попразднественных воспоминаний. Дней попразднеств со днем отдания бывает от одного до девяти, а как правило, восемь. Например, праздник Благовещения имеет один день, а Богоявления Господня и Успения Богородицы девять. Эта неравномерность зависит как от близости к другим праздникам, так и от близости к постуЭтим.< дргр. απόδοσις < αποδίδωμι «отдавать, возвращать» -
18 591
{с.гл., 48}отдавать, давать, воздавать, возвращать, платить; ср.з. продавать.Ссылки: Мф. 5:26, 33; 6:4, 6, 18; 12:36; 16:27; 18:25, 26, 28-30, 34; 20:8; 21:41; 22:21; 27:58; Мк. 12:17; Лк. 4:20; 7:42; 9:42; 10:35; 12:59; 16:2; 19:8; 20:25; Деян. 4:33; 5:8; 7:9; 19:40; Рим. 2:6; 12:17; 13:7; 1Кор. 7:3; 1Фес. 5:15; 1Тим. 5:4; 2Тим. 4:8, 14; Евр. 12:11, 16; 13:17; 1Пет. 3:9; 4:5; Откр. 18:6; 22:2, 12. LXX: 4376 ( רכמ), 7725 ( בושׁ) E(hi), 5415 ( ןתנ), 7999 ( םלשׁ) C(pi).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 591
-
19 χάρις
благодарность
- χάριν ἀποδίδωμι
- χάρις οἶδα
См. также в других словарях:
ἀποδίδωμι — give up pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποδόντα — ἀποδίδωμι give up aor part act neut nom/voc/acc pl (epic) ἀποδίδωμι give up aor part act masc acc sg (epic) ἀποδίδωμι give up aor part act neut nom/voc/acc pl ἀποδίδωμι give up aor part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπεδίδουν — ἀποδίδωμι give up imperf ind act 1st sg ἀποδίδωμι give up imperf ind act 3rd pl (epic) ἀποδίδωμι give up imperf ind act 1st sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποδεδομένα — ἀποδίδωμι give up perf part mp neut nom/voc/acc pl ἀποδεδομένᾱ , ἀποδίδωμι give up perf part mp fem nom/voc/acc dual ἀποδεδομένᾱ , ἀποδίδωμι give up perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποδιδῶμεν — ἀποδίδωμι give up pres subj act 1st pl ἀποδίδωμι give up pres ind act 1st pl (epic doric aeolic) ἀποδίδωμι give up imperf ind act 1st pl (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποδίδοσθε — ἀποδίδωμι give up pres imperat mp 2nd pl ἀποδίδωμι give up pres ind mp 2nd pl ἀποδίδωμι give up imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποδίδοτε — ἀποδίδωμι give up pres imperat act 2nd pl ἀποδίδωμι give up pres ind act 2nd pl ἀποδίδωμι give up imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποδίδου — ἀποδίδωμι give up pres imperat act 2nd sg ἀποδίδωμι give up imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) ἀποδίδωμι give up imperf ind act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποδῷ — ἀποδίδωμι give up aor subj act 3rd sg (epic) ἀποδίδωμι give up aor subj mid 2nd sg ἀποδίδωμι give up aor subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποδόντων — ἀποδίδωμι give up aor part act masc/neut gen pl (epic) ἀποδίδωμι give up aor part act masc/neut gen pl ἀποδίδωμι give up aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπεδίδου — ἀποδίδωμι give up imperf ind act 3rd sg ἀποδίδωμι give up imperf ind act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)