-
1 ακουω
(ᾰ) (fut. ἀκούσομαι, aor. ἤκουσα - эп.-дор., aor. ἄκουσα с ᾱκ и ᾰκ, pf. ἀκήκοα - дор. ἄκουκα, ppf. ἠκηκόειν и ἠκηκόη - ион. ἀκηκόειν и ἀκηκόη; pass.: fut. ἀκουσθήσομαι, aor. ἠκούσθην pf. ἤκουσμαι; редко med.)1) слышатьἀ. τινός Hom., Her., Xen.— слышать кого-л.;
χαλεπῶς ἤκουέ τι Plut. — ему тяжело было слышать что-л.;ἀ. τί τινος Hom., τι ἔκ τινος Hom., τι πρός τινος Hom., Her., Soph., τι παρά τινος Xen., Plat. и τι ἀπό τινος Thuc., реже τινός τινος Hom., Dem. и τι ὑπό τινος Xen. — слышать что-л. (о чём-л.) от кого-л.;τοῦτον γὰρ οὖν ἀκήκοας Arph. — ты ведь про него слышал2) слышать ( в прошлом), знать понаслышкеἔξοιδ΄ ἀκούων Soph. — я знаю понаслышке;
ὡς οὕτω γε или ὥς γε οὑτωσὴ ἀκοῦσαι Plat. — как слышно, как говорят3) слушать(τινός Diog.L.)
οὗ καὴ σὺ ἀκήκοας Plat. — (Перикл), слушателем которого ты сам был4) благосклонно выслушивать, вниматьἀκοῦσαί τινος εὐξαμένου Hom. или κατευγμάτων τινός Eur. — внять чьим-л. мольбам
5) слушаться, повиноваться(τινός Hom., Aesch., Her., Dem., Plut.)
ἀκούει οὐδὲν οὐδεὴς οὐδενός Eur. — никто ни в чем никому не повинуется6) слышать, пониматьκλύοντες οὐκ ἤκουον Aesch. — они слушали, но не понимали
7) узнавать(ἐκ βιβλίου Plat.)
οἱ ἀκούοντες Polyb. — читателиκακῶς ἀ. πρός τινος Her., ὑπό τινος Lys. и παρά τινι Polyb., Plut.; — иметь дурную славу у кого-л.;
πᾶν ῥῆμα καὴ πᾶσαν φωνέν ἀ. Polyb. — подвергаться всевозможным поношениям;πᾶσιν ἐν Ἀργείοισιν ἤκουες τάδε Eur. — так говорили о тебе все аргивяне;Ἀργεῖοι ἤκουον μουσικέν εἶναι Ἑλλήνων πρῶτοι Her. — аргивяне слыли первыми музыкантами среди греков;εἴπερ ὄρθ΄ ἀκούεις πάντ΄ ἀνάσσων Soph. — если тебя правильно называют владыкой мира -
2 ἀκούω
ἀκούω (τινός) слышать кого, что (ср. акустика) рf. ἀκήκοα -
3 ακούω
1. αμετ. слышать, обладить слухом;2. μετ. 1) слышать, воспринимать с помощью слуха; 2) слушать(ся) (кого-чего-л.); άκου τα λόγια της μητέρας σου слушайся матери;καθόλου δεν ακούει ( — он) совсем не слушается;
3) слушать, выслушивать;ακούς εκεί τί μούκαμε! ты только по- слушай, что он со мной сделал!; 4) перен. чувствовать, ощущать;ακούω πόνο — ощущать боль;
1) — славиться, пользоваться известностью;ακούομαι
2) иметь влияние; пользоваться уважением;είναι βουλευτής κι· ακούεται — он депутат и имеет большое влияние;
3) быть обеспеченным;ακούομαι καλά — жить в достатке
-
4 ἀκούω
{гл., 437}1. слышать, слушать;2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать;3. слушаться, повиноваться;4. услышать, узнавать;5. страд. слыть, считаться.Ссылки: Мф. 2:3, 9, 18, 22; 4:12; 5:21, 27, 33, 38, 43; 7:24, 26; 8:10; 9:12; 10:14, 27; 11:2, 4, 5, 15; 12:19, 24, 42; 13:9, 1320, 22, 23, 43; 14:1, 13; 15:10, 12; 17:5, 6; 18:15, 16; 19:22, 25; 20:24, 30; 21:16, 33, 45; 22:7, 22, 33, 34; 24:6; 26:65; 27:13, 47; 28:14; Мк. 2:1, 17; 3:8, 21; 4:3, 9, 12, 15, 16, 18, 20, 23, 24, 33; 5:27, 36; 6:2, 11, 14, 16, 20, 29, 55; 7:14, 16, 25, 37; 8:18; 9:7; 10:41, 47; 11:14, 18; 12:28, 29, 37; 13:7; 14:11, 58, 64; 15:35; 16:11; Лк. 1:41, 58, 66; 2:18, 20, 46, 47; 4:23, 28; 5:1, 15; 6:17, 27, 47, 49; 7:3, 9, 22, 29; 8:8, 10, 1215, 18, 21, 50; 9:7, 9, 35; 10:16, 24, 39; 11:28, 31; 12:3; 14:15, 35; 15:1, 25; 16:2, 14, 29, 31; 18:6, 22, 23, 26, 36; 19:11, 48; 20:16, 45; 21:9, 38; 22:71; 23:6, 8; Ин. 1:37, 40; 3:8, 29, 32; 4:1, 42, 47; 5:24, 25, 28, 30, 37; 6:45, 60; 7:32, 40, 51; 8:9, 26, 40, 43, 47; 9:27, 31, 32, 35, 40; 10:3, 8, 16, 20, 27; 11:4, 6, 20, 29, 41, 42; 12:12, 18, 29, 34, 47; 14:24, 28; 15:15; 16:13; 18:21, 37; 19:8, 13; 21:7; Деян. 1:4; 2:6, 8, 11, 22, 33, 37; 3:22, 23; 4:4, 19, 20, 24; 5:5, 11, 21, 24, 33; 6:11, 14; 7:2, 12, 34, 37, 54; 8:6, 14, 30; 9:4, 7, 13, 21, 38; 10:22, 33, 44, 46; 11:1, 7, 18, 22; 13:7, 16, 44, 48; 14:9, 14; 15:7, 12, 13, 24; 16:14, 38; 17:8, 21, 32; 18:8, 26; 19:2, 5, 10, 26, 28; 21:12, 20, 22; 22:1, 2, 7, 9, 14, 15, 22, 26; 23:16; 24:4, 22, 24; 25:22; 26:3, 14, 29; 28:15, 22, 26-28; Рим. 10:14, 18; 11:8; 15:21; 1Кор. 2:9; 5:1; 11:18; 14:2; 2Кор. 12:4, 6; Гал. 1:13, 23; 4:21; Еф. 1:13, 15; 3:2; 4:21, 29; Флп. 1:27, 30; 2:26; 4:9; Кол. 1:4, 6, 9, 23; 2Фес. 3:11; 1Тим. 4:16; 2Тим. 1:13; 2:2, 14; 4:17; Флм. 1:5; Евр. 2:1, 3; 3:7, 15, 16; 4:2, 7; 12:19; Иак. 1:19; 2:5; 5:11; 2Пет. 1:18; 1Ин. 1:1, 3, 5; 2:7, 18, 24; 3:11; 4:3, 5, 6; 5:14, 15; 2Ин. 1:6; 3Ин. 1:4; Откр. 1:3, 10; 2:7, 11, 17, 29; 3:3, 6, 13, 20, 22; 4:1; 5:11, 13; 6:1, 3, 5-7; 7:4; 8:13; 9:13, 16, 20; 10:4, 8; 11:12; 12:10; 13:9; 14:2, 13; 16:1, 5, 7; 18:4, 22, 23; 19:1, 6; 21:3; 22:8, 17, 18. LXX: 8085 ( עמשׁ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀκούω
-
5 ακούω
{гл., 437}1. слышать, слушать;2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать;3. слушаться, повиноваться;4. услышать, узнавать;5. страд. слыть, считаться.Ссылки: Мф. 2:3, 9, 18, 22; 4:12; 5:21, 27, 33, 38, 43; 7:24, 26; 8:10; 9:12; 10:14, 27; 11:2, 4, 5, 15; 12:19, 24, 42; 13:9, 1320, 22, 23, 43; 14:1, 13; 15:10, 12; 17:5, 6; 18:15, 16; 19:22, 25; 20:24, 30; 21:16, 33, 45; 22:7, 22, 33, 34; 24:6; 26:65; 27:13, 47; 28:14; Мк. 2:1, 17; 3:8, 21; 4:3, 9, 12, 15, 16, 18, 20, 23, 24, 33; 5:27, 36; 6:2, 11, 14, 16, 20, 29, 55; 7:14, 16, 25, 37; 8:18; 9:7; 10:41, 47; 11:14, 18; 12:28, 29, 37; 13:7; 14:11, 58, 64; 15:35; 16:11; Лк. 1:41, 58, 66; 2:18, 20, 46, 47; 4:23, 28; 5:1, 15; 6:17, 27, 47, 49; 7:3, 9, 22, 29; 8:8, 10, 1215, 18, 21, 50; 9:7, 9, 35; 10:16, 24, 39; 11:28, 31; 12:3; 14:15, 35; 15:1, 25; 16:2, 14, 29, 31; 18:6, 22, 23, 26, 36; 19:11, 48; 20:16, 45; 21:9, 38; 22:71; 23:6, 8; Ин. 1:37, 40; 3:8, 29, 32; 4:1, 42, 47; 5:24, 25, 28, 30, 37; 6:45, 60; 7:32, 40, 51; 8:9, 26, 40, 43, 47; 9:27, 31, 32, 35, 40; 10:3, 8, 16, 20, 27; 11:4, 6, 20, 29, 41, 42; 12:12, 18, 29, 34, 47; 14:24, 28; 15:15; 16:13; 18:21, 37; 19:8, 13; 21:7; Деян. 1:4; 2:6, 8, 11, 22, 33, 37; 3:22, 23; 4:4, 19, 20, 24; 5:5, 11, 21, 24, 33; 6:11, 14; 7:2, 12, 34, 37, 54; 8:6, 14, 30; 9:4, 7, 13, 21, 38; 10:22, 33, 44, 46; 11:1, 7, 18, 22; 13:7, 16, 44, 48; 14:9, 14; 15:7, 12, 13, 24; 16:14, 38; 17:8, 21, 32; 18:8, 26; 19:2, 5, 10, 26, 28; 21:12, 20, 22; 22:1, 2, 7, 9, 14, 15, 22, 26; 23:16; 24:4, 22, 24; 25:22; 26:3, 14, 29; 28:15, 22, 26-28; Рим. 10:14, 18; 11:8; 15:21; 1Кор. 2:9; 5:1; 11:18; 14:2; 2Кор. 12:4, 6; Гал. 1:13, 23; 4:21; Еф. 1:13, 15; 3:2; 4:21, 29; Флп. 1:27, 30; 2:26; 4:9; Кол. 1:4, 6, 9, 23; 2Фес. 3:11; 1Тим. 4:16; 2Тим. 1:13; 2:2, 14; 4:17; Флм. 1:5; Евр. 2:1, 3; 3:7, 15, 16; 4:2, 7; 12:19; Иак. 1:19; 2:5; 5:11; 2Пет. 1:18; 1Ин. 1:1, 3, 5; 2:7, 18, 24; 3:11; 4:3, 5, 6; 5:14, 15; 2Ин. 1:6; 3Ин. 1:4; Откр. 1:3, 10; 2:7, 11, 17, 29; 3:3, 6, 13, 20, 22; 4:1; 5:11, 13; 6:1, 3, 5-7; 7:4; 8:13; 9:13, 16, 20; 10:4, 8; 11:12; 12:10; 13:9; 14:2, 13; 16:1, 5, 7; 18:4, 22, 23; 19:1, 6; 21:3; 22:8, 17, 18. LXX: 8085 ( עמשׁ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ακούω
-
6 ἀκούω
1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться; LXX: (שׂמע).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀκούω
-
7 ἀκούω
я услышаля слышу Я услышал слышатьΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀκούω
-
8 ἀκούω
(с род. пад.) слышу, слушаю кого, что -
9 ακούω
[акуо] ρ слушать, слышать. -
10 ακηκοα
-
11 ακουκα
-
12 ακουσα
-
13 ακουστεος
-
14 ακουστος
3[adj. verb. к ἀκούω См. ακουω] слышимый, (у)слышанный(συρίγγων ἐνοπή HH.; μῦθοι Isocr.)
οὐκ ἀ. Soph., Eur. — неслыханный, ужасный -
15 αντακουω
1) слышать в свою очередьἅ γ΄ εἶπας ἀντήκουσας Eur. — ты слышал ответ на свои слова
2) слушать в свою очередь Aesch., Xen.ἀντὴ τῶν εἰρημένων ἴσ΄ ἀντάκουσον Soph. — слушай достойный ответ на сказанное (тобою);
κἀμοῦ νυν ἀντάκουσον Eur. — выслушай же теперь и меня -
16 διακουω
(fut. διακούσομαι)1) выслушивать, слушать или слышать(τι Xen., Plat., Plut., τινός Plat., Polyb. и περί τινος Polyb., Plut.)
2) слушать (в качестве ученика), учиться(τοῦ φιλοσόφου τινός Plut.)
τὰ ἰατρικὰ Φιλιστίωνος διήκουσε Diog.L. — (Эвдокс) слушал лекции по медицине у Филистиона -
17 εισακουω
ион. и староатт. ἐσακούω1) слушать, внимать(φωνέν ἐλεινήν τινος HH.; τῶν λόγων τινός Eur.)
ἔξωθεν εἰς τέν οἰκίαν εἰσακούεσθαι Arst. — слышаться в доме извне2) слышать(τὰ παραγγελλόμενα Thuc.)
τοσαῦτα φωνήσαντος εἰσηκούσαμεν Soph. — вот что мы услышали из его уст3) слышать, узнаватьεἰσακοῦσαι ζῶντά τινα Eur. — услышать, что кто-л. жив;
εἰοακοῦσαί τί τινος Soph. — узнать что-л. от кого-л.4) aor. услышать, внять(εἰσηκούσθη ἥ δέησίς τινος NT.)
5) слушаться, повиноваться(τινί Her. и τινός Plut.)
-
18 ενακουω
-
19 εξακουω
слышать(κληδόνος βοήν Aesch.; τι ὑπό τινος Soph.; τῶν ῥητόρων Arph.; τῆς φωνῆς τινος Plut.)
λόγῳ ἐξήκουσα Soph. — я слышал (об этом);pass. — быть слышным, слышаться Xen., Arst., Diog.L. -
20 επακουω
1) слушать, выслушивать, внимать(τι Hom., Hes., Arph., Plat., Plut., τινά Hom., τινός Her., Soph., Eur. и τινί Plat.)
2) слышатьὁπποῖόν κ΄ εἴπῃσθα ἐπος, τοῖόν κ΄ ἐπακούσαις погов. Hom. — какое скажешь слово, такое и услышишь (ср. «как аукнется, так и откликнется»);
μή τις τῶν ἀμυήτων ἐπακούῃ Plat. — как бы кто-л. из непосвященных (нас) не подслушал3) (благосклонно) выслушивать, исполнятьἐ. εὐχῶν Luc. — исполнять (чьи-л.) желания
4) слушаться, повиноваться(βουλῆς Hom.; τῷ κελεύσματι Her.)
5) воспринимать, понимать(σαφῶς Plut.)
См. также в других словарях:
ἁκούω — ἀκούω , ἀκούω hear pres subj act 1st sg ἀκούω , ἀκούω hear pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ακούω — ακούω, άκουσα βλ. πίν. 83 Σημειώσεις: ακούω, ακούγομαι : σπάνια απαντάται η κλίση κατά το αποκλείω (βλ. πίν. 40 , 41 ). Π.χ. άκουα γέλια (Διηγ. Τσίρκα, σελ. 46), ακούονταν γέλια και χειροκροτήματα (Διηγ. Τσίρκα, σελ. 51) … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ἀκούω — hear pres subj act 1st sg ἀκούω hear pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ακούω — (Α ἀκούω) (νεοελλ. και ακούγω) 1. έχω την αίσθηση τής ακοής, αντιλαμβάνομαι με το αισθητήριο τής ακοής 2. αντιλαμβάνομαι κάτι με το αφτί, φθάνει στα αφτιά μου κάποιος ήχος 3. πληροφορούμαι, μαθαίνω κάτι άμεσα ή έμμεσα, γνωρίζω, «φθάνει κάτι στ’… … Dictionary of Greek
ακούω — άκουσα, ακούστηκα, ακουσμένος 1. ως αμτβ., έχω την αίσθηση της ακοής: Τελευταία δεν ακούω και τόσο καλά. 2. ως μτβ., καταλαβαίνω κάτι με την ακοή: Ακούω κούφια τα τουφέκια, ακούω σμίξιμο σπαθιών… (Σολωμός). 3. πληροφορούμαι, μαθαίνω: Άκουσα ότι… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
'κούω — ἀκούω , ἀκούω hear pres subj act 1st sg ἀκούω , ἀκούω hear pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ακρακούω — ακούω λίγο, όχι καλά, μόλις ακούω. [ΕΤΥΜΟΛ. < υποκορ. ακρο (ΙΙ) + ακούω] … Dictionary of Greek
ἀκούσατε — ἀκούω hear aor imperat act 2nd pl ἀ̱κούσατε , ἀκούω hear aor ind act 2nd pl (doric aeolic) ἀκούω hear aor ind act 2nd pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀκούσουσι — ἀκούω hear aor subj act 3rd pl (epic) ἀκούω hear fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀκούω hear fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀκούσουσιν — ἀκούω hear aor subj act 3rd pl (epic) ἀκούω hear fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀκούω hear fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀκούῃ — ἀκούω hear pres subj mp 2nd sg ἀκούω hear pres ind mp 2nd sg ἀκούω hear pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)