-
1 omnidirectionnel
واحد الخصائص -
2 omnidirectionnelle
واحد الخصائص -
3 chacun
1 personne, chose كل واحد ['kulːu 'waːħid]◊Il a salué chacun de nous. — هو حيّى كلّ واحد منّا
◊Elles valent 5 euros chacune. — كل واحدة تساوي 5 يورو
◊Vous parlerez chacun à votre tour. — ستتحدثون كل واحد بدوره
2 tout le monde أي واحد ['ʔajː 'waːћid]◊Chacun est libre de faire ce qu'il veut. — أي واحد حر بعمل ما يريد
* * *1 personne, chose كل واحد ['kulːu 'waːħid]◊Il a salué chacun de nous. — هو حيّى كلّ واحد منّا
◊Elles valent 5 euros chacune. — كل واحدة تساوي 5 يورو
◊Vous parlerez chacun à votre tour. — ستتحدثون كل واحد بدوره
2 tout le monde أي واحد ['ʔajː 'waːћid]◊Chacun est libre de faire ce qu'il veut. — أي واحد حر بعمل ما يريد
-
4 chacune
1 personne, chose كل واحد ['kulːu 'waːħid]◊Il a salué chacun de nous. — هو حيّى كلّ واحد منّا
◊Elles valent 5 euros chacune. — كل واحدة تساوي 5 يورو
◊Vous parlerez chacun à votre tour. — ستتحدثون كل واحد بدوره
2 tout le monde أي واحد ['ʔajː 'waːћid]◊Chacun est libre de faire ce qu'il veut. — أي واحد حر بعمل ما يريد
* * *1 personne, chose كل واحد ['kulːu 'waːħid]◊Il a salué chacun de nous. — هو حيّى كلّ واحد منّا
◊Elles valent 5 euros chacune. — كل واحدة تساوي 5 يورو
◊Vous parlerez chacun à votre tour. — ستتحدثون كل واحد بدوره
2 tout le monde أي واحد ['ʔajː 'waːћid]◊Chacun est libre de faire ce qu'il veut. — أي واحد حر بعمل ما يريد
-
5 un
واحد/ة، وحدة ['waːћid/a, 'wiћda] m/f◊Il a acheté un appartement. — اشترى شقة
أحد، إحدى، هذا، بعض [ʔa׳ћad, ʔiћ׳daː, haː׳ðaː, 'baʔʼdʼ]◊C'est une des plus belles villes du monde. — هذه إحدى أجمل مدن العالم
◊Il a reconnu l'un d'eux. — تعرف على أحدهم
◊Je ne prends ni l'un ni l'autre. — لن آخذ لا هذا ولا ذاك
◊Les uns restent, les autres partent. — بعضهم يبقى والبعض الآخر يخرج
1 quantité واحد ['waːћid]2 rang أول ['ʔawːal]chiffre واحد ['waːћid]* * *واحد/ة، وحدة ['waːћid/a, 'wiћda] m/f◊Il a acheté un appartement. — اشترى شقة
أحد، إحدى، هذا، بعض [ʔa׳ћad, ʔiћ׳daː, haː׳ðaː, 'baʔʼdʼ]◊C'est une des plus belles villes du monde. — هذه إحدى أجمل مدن العالم
◊Il a reconnu l'un d'eux. — تعرف على أحدهم
◊Je ne prends ni l'un ni l'autre. — لن آخذ لا هذا ولا ذاك
◊Les uns restent, les autres partent. — بعضهم يبقى والبعض الآخر يخرج
1 quantité واحد ['waːћid]2 rang أول ['ʔawːal]chiffre واحد ['waːћid] -
6 bouche
n f1 فم [fam] m♦ de bouche à oreille مِن واحدٍ لآخر [min 'waːћid li'ʔaːxar]* * *n f1 فم [fam] m♦ de bouche à oreille مِن واحدٍ لآخر [min 'waːћid li'ʔaːxar] -
7 ensemble
I adv1 معا [ma׳ʔʼan]◊On y va ensemble. — سنذهب هناك معا
2 في آن واحد [fiː 'ʔaːn 'waːћid]◊Ne parlez pas tous ensemble ! — لا تتحدثوا كلكم في آنٍ واحد
II n m2 كلّ ['kulː]♦ dans l'ensemble عامة ['ʔʼaːmːa]◊Tout s'est bien passé dans l'ensemble. — كل شيء سار جيدا عامّة
* * *I adv1 معا [ma׳ʔʼan]◊On y va ensemble. — سنذهب هناك معا
2 في آن واحد [fiː 'ʔaːn 'waːћid]◊Ne parlez pas tous ensemble ! — لا تتحدثوا كلكم في آنٍ واحد
II n m2 كلّ ['kulː]♦ dans l'ensemble عامة ['ʔʼaːmːa]◊Tout s'est bien passé dans l'ensemble. — كل شيء سار جيدا عامّة
-
8 haleine
n f1 air expiré نفَس، رائحة [na׳fas, 'raːʔiħa]◊avoir bonne / mauvaise haleine — ذو رائحة طيبة/سيئة
2 respiration تنفس [ta'nafːas]♦ perdre haleine صعوبة التنفس♦ à perdre haleine بدون توقف، بنفَس واحد♦ reprendre haleine استعادة النفس* * *n f1 air expiré نفَس، رائحة [na׳fas, 'raːʔiħa]◊avoir bonne / mauvaise haleine — ذو رائحة طيبة/سيئة
2 respiration تنفس [ta'nafːas]♦ perdre haleine صعوبة التنفس♦ à perdre haleine بدون توقف، بنفَس واحد♦ reprendre haleine استعادة النفس -
9 seule
I adj1 isolé وحيد [wa׳ћiːd]◊Elle veut rester seule. — هي تريد البقاء وحيدة
2 unique وحيد [wa׳ћiːd]◊Il est seul propriétaire de l'appartement. — هو المالك الوحيد للشقة
3 tout seul لوحده [li'waћdih]◊Elle a fait ce dessin toute seule. — هي لوحدها رسمت هذه الرسمة
◊Il a appris tout seul. — هو تعلم لوحده
4 فقط̃ [fa׳qatʼ]◊Seule ma sœur est venue. — جاءت اختي فقط
II n fpersonne, chose واحد ['waːћid]◊Un seul d'entre eux a échoué. — واحد من بينهم فشل
◊Tu es la seule à avoir compris. — انت الوحيد الذي فهم
* * *I adj1 isolé وحيد [wa׳ћiːd]◊Elle veut rester seule. — هي تريد البقاء وحيدة
2 unique وحيد [wa׳ћiːd]◊Il est seul propriétaire de l'appartement. — هو المالك الوحيد للشقة
3 tout seul لوحده [li'waћdih]◊Elle a fait ce dessin toute seule. — هي لوحدها رسمت هذه الرسمة
◊Il a appris tout seul. — هو تعلم لوحده
4 فقط̃ [fa׳qatʼ]◊Seule ma sœur est venue. — جاءت اختي فقط
II n fpersonne, chose واحد ['waːћid]◊Un seul d'entre eux a échoué. — واحد من بينهم فشل
◊Tu es la seule à avoir compris. — انت الوحيد الذي فهم
-
10 une
واحد/ة، وحدة ['waːћid/a, 'wiћda] m/f◊Il a acheté un appartement. — اشترى شقة
أحد، إحدى، هذا، بعض [ʔa׳ћad, ʔiћ׳daː, haː׳ðaː, 'baʔʼdʼ]◊C'est une des plus belles villes du monde. — هذه إحدى أجمل مدن العالم
◊Il a reconnu l'un d'eux. — تعرف على أحدهم
◊Je ne prends ni l'un ni l'autre. — لن آخذ لا هذا ولا ذاك
◊Les uns restent, les autres partent. — بعضهم يبقى والبعض الآخر يخرج
1 quantité واحد ['waːћid]2 rang أول ['ʔawːal]* * *واحد/ة، وحدة ['waːћid/a, 'wiћda] m/f◊Il a acheté un appartement. — اشترى شقة
أحد، إحدى، هذا، بعض [ʔa׳ћad, ʔiћ׳daː, haː׳ðaː, 'baʔʼdʼ]◊C'est une des plus belles villes du monde. — هذه إحدى أجمل مدن العالم
◊Il a reconnu l'un d'eux. — تعرف على أحدهم
◊Je ne prends ni l'un ni l'autre. — لن آخذ لا هذا ولا ذاك
◊Les uns restent, les autres partent. — بعضهم يبقى والبعض الآخر يخرج
1 quantité واحد ['waːћid]2 rang أول ['ʔawːal] -
11 aucun
-
12 aucune
-
13 bouché
n f1 فم [fam] m♦ de bouche à oreille مِن واحدٍ لآخر [min 'waːћid li'ʔaːxar]* * *مسدود [mas'duːd]◊L'évier est bouché. — ألمغسلة مسدودة
-
14 centième
I adjمئة [mi׳ʔa] fII n m/fالمئة [ʔal'miʔa] f◊Vous êtes la centième sur la liste. — أنت المئة في القائمة
partie d'une chose divisée encent بالمئة ['bil+miʔa]* * *I adjمئة [mi׳ʔa] fII n m/fالمئة [ʔal'miʔa] f◊Vous êtes la centième sur la liste. — أنت المئة في القائمة
partie d'une chose divisée encent بالمئة ['bil+miʔa] -
15 front
n m2 faire front à qqn / qqch يقاوم شخصًا/ شيئًا [ju'qaːwim ׳ʃaxsʼ/ ׳ʃajʔ]3 de fronta جبين [ӡa׳biːn] mb fig بنفس الوقت [bi׳nafs al׳waqt]4 جبهة ['ӡabha] f5 front de mer قبالة البحر [qu'baːlat al׳baћr]* * *n m2 faire front à qqn / qqch يقاوم شخصًا/ شيئًا [ju'qaːwim ׳ʃaxsʼ/ ׳ʃajʔ]3 de fronta جبين [ӡa׳biːn] mb fig بنفس الوقت [bi׳nafs al׳waqt]4 جبهة ['ӡabha] f5 front de mer قبالة البحر [qu'baːlat al׳baћr] -
16 laquelle
II (pl lesquelles,)الذي، التي [ʔalːa׳ðiː,ʔalːa׳tiː]◊Des deux, lequel voulez-vous ? — أي واحد من الاثنين تريد؟
* * *II (pl (lesquelles))الذي، التي [ʔalːa׳ðiː,ʔalːa׳tiː]◊Des deux, lequel voulez-vous ? — أي واحد من الاثنين تريد؟
-
17 parallèle
I adj1 qui ne croise pas موازٍ [mu'waːzin]2 qui existe en même temps الموازي [ʔalmuwaː׳ziː]II n m1 مقارن [mu'qaːrin]2 الخط الموازي [al'xatʼː almuwaː'ziː] m◊Les parallèles sont entre l'équateur et un des pôles. — خطوط العرض موجودة بين خط الاستواء وأحد القطبين
محور موازٍ ['miħwar mu'waːzin] m* * *I adj1 qui ne croise pas موازٍ [mu'waːzin]2 qui existe en même temps الموازي [ʔalmuwaː׳ziː]II n m1 مقارن [mu'qaːrin]2 الخط الموازي [al'xatʼː almuwaː'ziː] m◊Les parallèles sont entre l'équateur et un des pôles. — خطوط العرض موجودة بين خط الاستواء وأحد القطبين
محور موازٍ ['miħwar mu'waːzin] m -
18 score
n mعدد [ʔʼa׳dad]◊Le score est de deux à un. — العدد اثنان مقابل واحد
* * *n mعدد [ʔʼa׳dad]◊Le score est de deux à un. — العدد اثنان مقابل واحد
-
19 sens
I n m◊Cette phrase n'a pas de sens. — ليس لهذه الكلمة معنى
2 opinion رأي ['raʔj]◊À mon sens, ça ne fonctionnera pas. — برأيي هذا لن ينفع
3 talent حس ['ћisː]4 bon sens الحكم السليم5 sensation حواس [ћa׳waːsː]II n m◊La voiture venait en sens inverse. — كانت السيارة قادمة من الاتجاه المعاكس
2 code de la route اتجاه [ʔitːi׳ӡaːh]♦ sens giratoire دوار، باتجاه الدوار* * *I n m◊Cette phrase n'a pas de sens. — ليس لهذه الكلمة معنى
2 opinion رأي ['raʔj]◊À mon sens, ça ne fonctionnera pas. — برأيي هذا لن ينفع
3 talent حس ['ћisː]4 bon sens الحكم السليم5 sensation حواس [ћa׳waːsː]II n m◊La voiture venait en sens inverse. — كانت السيارة قادمة من الاتجاه المعاكس
2 code de la route اتجاه [ʔitːi׳ӡaːh]♦ sens giratoire دوار، باتجاه الدوار -
20 seul
I adj1 isolé وحيد [wa׳ћiːd]◊Elle veut rester seule. — هي تريد البقاء وحيدة
2 unique وحيد [wa׳ћiːd]◊Il est seul propriétaire de l'appartement. — هو المالك الوحيد للشقة
3 tout seul لوحده [li'waћdih]◊Elle a fait ce dessin toute seule. — هي لوحدها رسمت هذه الرسمة
◊Il a appris tout seul. — هو تعلم لوحده
4 فقط̃ [fa׳qatʼ]◊Seule ma sœur est venue. — جاءت اختي فقط
II n mpersonne, chose واحد ['waːћid]◊Un seul d'entre eux a échoué. — واحد من بينهم فشل
◊Tu es la seule à avoir compris. — انت الوحيد الذي فهم
* * *1 isolé وحيد [wa׳ћiːd]◊Elle veut rester seule. — هي تريد البقاء وحيدة
2 unique وحيد [wa׳ћiːd]◊Il est seul propriétaire de l'appartement. — هو المالك الوحيد للشقة
3 tout seul لوحده [li'waћdih]◊Elle a fait ce dessin toute seule. — هي لوحدها رسمت هذه الرسمة
◊Il a appris tout seul. — هو تعلم لوحده
4 فقط̃ [fa׳qatʼ]◊Seule ma sœur est venue. — جاءت اختي فقط
См. также в других словарях:
воҳид — [واحد] а 1. якка, якто, танҳо; сари воҳид сари танҳо 2. меъёре, ки барои андоза кардани чизҳои ҳамҷинс қабул шудааст, андоза: воҳиди андоза (метр), воҳиди вазн (кило), воҳиди қувваи барқ (ампер); ҳар воҳид ҳар ҷузъи мустақил ◊ дар они воҳид дар… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
وحد — وحد: الواحدُ: أَول عدد الحساب وقد ثُنِّيَ؛ أَنشد ابن الأَعرابي: فلما التَقَيْنا واحِدَيْنِ عَلَوْتُه بِذي الكَفِّ، إِني للكُماةِ ضَرُوبُ وجمع بالواو والنون؛ قال الكميت: فَقَدْ رَجَعُوا كَحَيٍّ واحدِدِينا التهذيب: تقول: واحد واثنان وثلاثة إِلى… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
خلط — خلط: خَلَطَ الشيء بالشيء يَخْلِطُه خَلْطاً وخَلَّطَه فاخْتَلَطَ: مَزَجَه واخْتَلَطا. وخالطَ الشيءَ مُخالَطة وخِلاطاً: مازَجَه. والخِلْطُ: ما خالَطَ الشيءَ، وجمعه أَخْلاطٌ. والخِلْطُ: واحد أَخْلاطِ الطِّيب. والخِلْطُ: اسم كلّ نوع من الأَخْلاطِ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
وحد — الوسيط (وحَدَ): (يَحِدُ) حِدَةً، ووَحْدًا، ووُحُودًا، ووَحْدة، انفرد بنفسه. و الشيءُ: وَحْدًا: أَفرده. (وَحِدَ) َ (يَوْحَدُ) وَحْدًا، و حِدَةٌ، ووَحْدةً، ووُحودًا: بقي مفردًا. (وَحُدَ) ُ (يَوْحُدُ) وَحادةً، ووُحُودةً: بقي مفردًا. (أَوْحَدَتِ)… … Arabic modern dictionary
ثني — ثني: ثَنَى الشيءَ ثَنْياً: ردَّ بعضه على بعض، وقد تَثَنَّى وانْثَنَى. وأَثْناؤُه ومَثانِيه: قُواه وطاقاته، واحدها ثِنْي ومَثْناة ومِثْناة؛ عن ثعلب. وأَثْناء الحَيَّة: مَطاوِيها إِذا تَحَوَّتْ. وثِنْي الحيّة: انْثناؤُها، وهو أَيضاً ما تَعَوَّج… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
ذهن — ذهن: الذِّهْنُ: الفهم والعقل. والذِّهْن أَيضاً: حِفْظُ القلب، وجمعهما أَذْهان. تقول: اجعل ذِهْنَك إلى كذا وكذا. ورجل ذَهِنٌ وذِهْنٌ كلاهما على النسب، وكأَنَّ ذِهْناً مُغيَّر من ذَهِنٍ. وفي النوادر: ذَهِنْتُ كذا وكذا أَي فهمته. وذَهَنتُ عن كذا:… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
غرر — غرر: غرّه يغُرُّه غَرًّا وغُروراً وغِرّة؛ الأَخيرة عن اللحياني، فهو مَغرور وغرير: خدعه وأَطعمه بالباطل؛ قال: إِن امْرَأً غَرّه منكن واحدةٌ، بَعْدِي وبعدَكِ في الدنيا، لمغرور أَراد لمغرور جدًّا أَو لمغرور جِدَّ مغرورٍ وحَقَّ مغرورٍ، ولولا ذلك لم… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
قوم — قوم: القيامُ: نقيض الجلوس، قام يَقُومُ قَوْماً وقِياماً وقَوْمة وقامةً، والقَوْمةُ المرة الواحدة. قال ابن الأَعرابي: قال عبد لرجل أَراد أن يشتريه: لا تشترني فإني إذا جعت أَبغضت قَوْماً، وإذا شبِعت أَحببت نَوْماً، أي أَبغضت قياماً من موضعي؛ قال:… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
نضح — نضح: النَّضْحُ: الرَّشُّ. نَضَح عليه الماءَ يَنْضَحُه (* قوله “نضح عليه الماء ينضحه إلخ” بابه ضرب ومنع وكذلك نضخ بالخاء المعجمة كما في المصباح.) نَضْحاً إِذا ضربه بشيء فأَصابه منه رَشاشٌ. ونَضَح عليه الماءُ: ارْتَشَّ. وفي حديث قتادة: النَّضْحُ من … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
قرا | قرو | — الوسيط (قَرَا) فلانًا ُ قَرْواً: قصده. و تتبَّعه و نظَر أَعمالَه. و الأَمْرَ: تتبَّعه. يقال: قَرَا البلادَ: تَتبَّعَها أَرضاً أَرضاً وسار فيها ينظُر حالَهَا وأَمرها. وقَرَا الأَرضَ: تتبَّع ناسًا بعد ناس فيها. وقَرَا في فلان: مرّ بهم واحداً واحداً … Arabic modern dictionary
أبن — أبن: أَبَنَ الرجلَ يأْبُنُه ويأْبِنُه أَبْناً: اتَّهمَه وعابَه، وقال اللحياني: أَبَنْتُه بخَير وبشرٍّ آبُنُه وآبِنُه أَبْناً، وهو مأْبون بخير أَو بشرٍّ؛ فإذا أَضرَبْت عن الخير والشرّ قلت: هو مأْبُونٌ لم يكنإلا الشرّ، وكذلك ظَنَّه يظُنُّه. الليث:… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary