Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

ясна

  • 1 clear display

    ясна индикация

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > clear display

  • 2 clear displays

    ясна индикация

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > clear displays

  • 3 perspicuous

    {pə'spikjuəs}
    1. ясен, прегледен, лесно разбираем
    2. с ясна мисъл (за човек)
    * * *
    {pъ'spikjuъs} а 1. ясен, прегледен, лесно разбираем; 2. с
    * * *
    ясен; явен; прегледен;
    * * *
    1. с ясна мисъл (за човек) 2. ясен, прегледен, лесно разбираем
    * * *
    perspicuous[pə:´spikjuəs] adj 1. ясен, прегледен, лесно разбираем; явен (за доказателство); 2. с ясна мисъл (за човек); FONT face=Times_Deutsch◊ adv perspicuously.

    English-Bulgarian dictionary > perspicuous

  • 4 view

    {vju:}
    I. 1. гледка, изглед, вид, илюстрована картичка
    2. гледане, зрително поле, кръгозор
    at one VIEW с един поглед
    in VIEW които се вижда/предвижда/предстои
    the end in VIEW целта, която се преследва
    in full VIEW of пред очите/погледа на, пред самия
    to come in VIEW of виждам, съзирам, пред очите ми се открива, бивам видян/съзрян от
    to come into VIEW появявам се, задавам се, изниквам, възниквам
    to burst on someone's VIEW изпречвам се пред (очите на) някого
    to keep in VIEW не изпyскам от очи, имам предвид
    to pass from someone's VIEW скривам се от погледа на
    3. представа, идея
    to form a clear VIEW of съставям си ясна представа за
    4. възглед, мнение, схващане, гледище (on)
    in my VIEW според мен, по мое мнение
    to take the VIEW that на мнение съм/смятам, че
    to take a dim/poor VIEW of не вярвам, че ще излезе нещо от, гледам скептично/неодобрително на
    to take the short VIEW мисля само за настоящето, проявявам късогледство
    to take the long VIEW гледам/виждам нещата в перспектива
    to meet/fall in with someone's VIEWs съгласен съм с, приемам мнението/идеите и пр. на някого
    to take a different/grave/light/sober, etc. VIEW of гледам по-иначе/сериозно/леко/трезво и пр. на
    to hold extreme VIEWs имам крайни възгледи, вземам крайни становища
    5. намерение, план, помисъл, замисъл
    in VIEW of предвид на, поради
    with a/the VIEW of, with a VIEW to c оглед на, с надежда/цел да, за да (с ger)
    6. преглед, разглеждане, обзор
    on VIEW изложен за разглеждане/на показ и пр.
    private VIEW закрита изложба (само за поканени), изложба на картини от частна колекция
    7. юр. оглед
    8. изглед, гледка, поглед
    front VIEW фасада, лице
    II. 1. гледам, разглеждам, съзерцавам
    an order to VIEW позволение за разглеждане (на обявена за продан къща и пр.)
    2. гледам на, имам отношение към, разглеждам, правя обзор на
    he VIEWs the matter in a different light той гледа на/вижда нещата по-иначе
    3. юр. правя оглед на
    4. гледам телевизия
    * * *
    {vju:} n 1. гледка, изглед, вид; илюстрована картичка; 2. гледан(2) {vju:} v 1. гледам, разглеждам; съзерцавам; an order to view по
    * * *
    съзерцавам; схващане; оглед; план; помисъл; представа; преглед; вид; възглед; разглеждане; разглеждам; гледане; гледище; гледка; гледам; замисъл; кръгозор; кроеж; намерение;
    * * *
    1. an order to view позволение за разглеждане (на обявена за продан къща и пр.) 2. at one view с един поглед 3. front view фасада, лице 4. he views the matter in a different light той гледа на/вижда нещата по-иначе 5. i. гледка, изглед, вид, илюстрована картичка 6. ii. гледам, разглеждам, съзерцавам 7. in full view of пред очите/погледа на, пред самия 8. in my view според мен, по мое мнение 9. in view of предвид на, поради 10. in view които се вижда/предвижда/предстои 11. on view изложен за разглеждане/на показ и пр 12. private view закрита изложба (само за поканени), изложба на картини от частна колекция 13. the end in view целта, която се преследва 14. to burst on someone's view изпречвам се пред (очите на) някого 15. to come in view of виждам, съзирам, пред очите ми се открива, бивам видян/съзрян от 16. to come into view появявам се, задавам се, изниквам, възниквам 17. to form a clear view of съставям си ясна представа за 18. to hold extreme views имам крайни възгледи, вземам крайни становища 19. to keep in view не изпyскам от очи, имам предвид 20. to meet/fall in with someone's views съгласен съм с, приемам мнението/идеите и пр. на някого 21. to pass from someone's view скривам се от погледа на 22. to take a different/grave/light/sober, etc. view of гледам по-иначе/сериозно/леко/трезво и пр. на 23. to take a dim/poor view of не вярвам, че ще излезе нещо от, гледам скептично/неодобрително на 24. to take the long view гледам/виждам нещата в перспектива 25. to take the short view мисля само за настоящето, проявявам късогледство 26. to take the view that на мнение съм/смятам, че 27. with a/the view of, with a view to c оглед на, с надежда/цел да, за да (с ger) 28. възглед, мнение, схващане, гледище (on) 29. гледам на, имам отношение към, разглеждам, правя обзор на 30. гледам телевизия 31. гледане, зрително поле, кръгозор 32. изглед, гледка, поглед 33. намерение, план, помисъл, замисъл 34. преглед, разглеждане, обзор 35. представа, идея 36. юр. оглед 37. юр. правя оглед на
    * * *
    view [vju:] I. n 1. гледка, изглед, вид; облик, панорама, пейзаж, картина; илюстрована картичка; \view of the sea гледка към морето; \view to the east гледка на изток; 2. гледане, зрително поле, кръгозор; at one \view с един поглед; in \view който се вижда, предстоящ; the end in \view целта, която се преследва; in \view of предвид на, поради; in full \view of пред самия; to be in \view виждам се, предстоя; to come in \view of виждам, пред очите ми се открива; бивам видян от; to come into \view появявам се, задавам се, явявам се, възниквам; to burst on s.o.'s \view изчерпвам се пред очите на; to have ( keep) in \view не си отклонявам погледа от, не изпускам от очи; имам предвид; to offer o.s. to s.o.'s \view изпречвам се пред погледа на; to pass from s.o.'s \view скривам се от погледа на; 3. представа, идея; to form a clear \view of the situation съставям си ясна представа за положението; 4. възглед, мнение, схващане, гледище (on); point of \view гледна точка, гледище; in my \view според моето мнение (мене); this is my \view of the matter това е моето мнение по въпроса; on a long \view в дългосрочна перспектива; on a short \view от гледище на най-близките, непосредствени резултати; to take a different ( favourable, grave, light, sober, etc.) \view of гледам иначе (благоприятно, сериозно, леко, трезво и пр.) на; to take an extereme \view възприемам крайно гледище, заставам на крайни позиции (of); to take the gloomy \view гледам на нещата откъм тъмната им страна; a dim ( poor) \view неодобрение, неблагоприятно мнение; a bird's eye \view птичи поглед; всеобхватен поглед; a worm's eye \view мнение на обикновен човек; ограничен поглед (of върху); 5. намерение, помисъл, замисъл, кроеж, план; with the \view of, with a \view to с оглед на; to have \views on имам планове по отношение на; will this meet your \views? отговаря ли това на твоите намерения? 6. преглед, разглеждане; to have a \view of правя преглед на, преглеждам, разглеждам; to take a general \view of правя общ преглед на; on \view изложен (на показ); private \view художествена изложба само за поканени; 7. юрид. оглед; II. v 1. гледам, разглеждам; съзерцавам; to \view a spectacle гледам зрелище; an order to \view позволение за разглеждане на къща (с оглед на купуването ѝ); 2. гледам на, имам дадено отношение към; разглеждам; he \views the matter in a different light той гледа на работата иначе (по друг начин); 3. юрид. правя оглед на; 4. разг. гледам телевизия.

    English-Bulgarian dictionary > view

  • 5 visualize

    {'viʒjuəlaiz}
    1. представям си ясно, виждам във въображението си
    I know his name though I can't VISUALIZE him зная името му, но не си спомням как изглежда
    2. давам ясна зрителна представа за, онагледявам
    * * *
    {'vi(c)juъlaiz} v 1. представям си ясно, виждам във въображ
    * * *
    онагледявам;
    * * *
    1. i know his name though i can't visualize him зная името му, но не си спомням как изглежда 2. давам ясна зрителна представа за, онагледявам 3. представям си ясно, виждам във въображението си
    * * *
    visualize[´viʒjuə¸laiz] v 1. давам ясна зрителна представа за, онагледявам, визуализирам; 2. представям си ясно, виждам във въображението си; I know his name though I can't \visualize him знам името му, но не си го спомням на вид.

    English-Bulgarian dictionary > visualize

  • 6 crystallize

    {'kristəlaiz}
    1. кристализирам
    2. добивам/давам определена/ясна форма (на мисли, планове и пр.), изяснявам (се)
    3. захаросвам (се)
    * * *
    {'kristъlaiz} v 1. кристализирам; 2. добивам/ давам опред
    * * *
    захаросвам се; кристализирам;
    * * *
    1. добивам/давам определена/ясна форма (на мисли, планове и пр.), изяснявам (се) 2. захаросвам (се) 3. кристализирам
    * * *
    crystallize[´kristə¸laiz] v 1. кристализирам; 2. добивам (придавам) определена форма; прен. изяснявам се; to \crystallize ideas избистрям идеи; 3. захаросвам (се); \crystallizeed oranges захаросани портокали.

    English-Bulgarian dictionary > crystallize

  • 7 bild

    Bild n, -er 1. картина, платно; портрет; 2. репродукция; илюстрация; 3. фотография, снимка; 4. изглед, гледка; 5. представа (von etw. (Dat) за нещо); 6. образ; изображение (в литературата); 7. образ, картина (в телевизията, киното); 8. олицетворение, въплъщение; 9. метафора; ein Bild der Bescheidenheit олицетворение на скромността; das Bild flimmert образът, картината (на екрана) трепти; jmdn. über etw. (Akk) ins Bild setzen информирам някого за нещо; im Bilde sein über etw. (Akk) имам ясна представа за нещо, осведомен съм, наясно съм по въпроса за нещо; sich (Dat) ein klares Bild von etw. (Dat) machen добивам ясна представа за нещо.
    * * *
    das, -er картина; образ; портрет; снимка; im =е sein ясно ми е, разбирам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bild

  • 8 aware

    {ə'wεə}
    a predic който съзнава/усеща/чувствува/долавя/знае
    to be AWARE of знам, чувствувам, ясно ми е, чувствувам, долавям, усещам
    to become AWARE of почувствувам, усещам, разбирам
    * * *
    {ъ'wЁъ} а predic който съзнава/усеща/чувствува/ долавя/знае: to
    * * *
    осведомен;
    * * *
    1. a predic който съзнава/усеща/чувствува/долавя/знае 2. to be aware of знам, чувствувам, ясно ми е, чувствувам, долавям, усещам 3. to become aware of почувствувам, усещам, разбирам
    * * *
    aware[ə´wɛə] adj predic знаещ, който знае (съзнава, чувства, усеща, долавя), осведомен; to be \aware (of, that) зная, съзнавам, ясно ми е, имам ясна представа, осведомен съм; чувствам, усещам, долавям; to become \aware (of, that) почувствам, усещам, разбирам.

    English-Bulgarian dictionary > aware

  • 9 awareness

    {ə'wεənis}
    n съзнаване, съзнание, чувство, усещане
    * * *
    {ъ'wЁъnis} n съзнаване, съзнание; чувство, усещане.
    * * *
    съзнание;
    * * *
    n съзнаване, съзнание, чувство, усещане
    * * *
    awareness[ə´wɛənis] n съзнание, ясна представа; осведоменост.

    English-Bulgarian dictionary > awareness

  • 10 clear-headed

    {'klia'hedid}
    a възприемчив, схватлив, съобразителен, с остър ум
    * * *
    {'klia'hedid} а възприемчив, схватлив; съобразителен; с
    * * *
    трезв;
    * * *
    a възприемчив, схватлив, съобразителен, с остър ум
    * * *
    clear-headed[¸kliə´hedid] adj с ясна мисъл, с остър ум; трезв; FONT face=Times_Deutsch◊ adv clear-headedly.

    English-Bulgarian dictionary > clear-headed

  • 11 enunciate

    {i'nʌnsieit}
    1. изговярам, произнасям
    2. излагам, формулирам (учение и пр.)
    * * *
    {i'n^nsieit} v 1. изговярам, произнасям; 2. излагам, формул
    * * *
    формулирам; произнасям; заявявам; изговарям; излагам;
    * * *
    1. изговярам, произнасям 2. излагам, формулирам (учение и пр.)
    * * *
    enunciate[i´nʌnsi¸eit] v 1. излагам, формулирам (учение, теория); 2. изговарям, произнасям; to \enunciate clearly имам ясна дикция, изговарям ясно.

    English-Bulgarian dictionary > enunciate

  • 12 visualization

    {,viʒjuəlai'zeiʃn}
    1. ясен зрителен образ/представа
    2. способност да се извикват зрителни образи/представи
    * * *
    {,vi(c)juъlai'zeishn} n 1. ясен зрителен образ/ представ
    * * *
    1. способност да се извикват зрителни образи/представи 2. ясен зрителен образ/представа
    * * *
    visualization[¸viʒjuəlai´zeiʃən] n 1. ясна зрителна представа; 2. способност за пораждане на зрителни представи; визуализация.

    English-Bulgarian dictionary > visualization

  • 13 haltung

    Háltung f o.Pl. 1. стойка, поза (на тялото); 2. държане, поведение; 3. отношение, позиция; 4. отглеждане (на животни); eine aufrechte Haltung изправена стойка (на тялото); eine konservative/liberale Haltung консервативна/либерална позиция; eine klare Haltung in/zu einer Frage einnehmen заемам ясна позиция по даден въпрос.
    * * *
    die, -en държане; стойка; (zu) отношение (към).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > haltung

  • 14 scharf

    scharf (schärfer, schärfst) adj 1. остър (auch übertr); 2. лют, лютив, парлив; силен (алкохолна напитка); 3. ясен, отчетлив, рязко очертан (профил); 4. ожесточен (борба, съпротива); остър, безпощаден (критика); 5. силен, радикален, строг (средство); 6. зъл, хапещ (куче); 7. еротичен (филм, роман); ein scharfes Messer остър нож; ein scharfer Geruch остра миризма; ein scharfes Bild ясна картина, фотография (с отчетливи контури); scharfes Licht ярка, режеща очите светлина; ein scharfer Wind силен, пронизващ вятър; ein scharfer Tadel остър, рязък упрек; eine scharfe Auseinandersetzung бурна дискусия; рязък, разгорещен спор; scharfe Sachen алкохол; scharfer Essig много кисел оцет; scharf nachdenken мисля усилено; jmdn. scharf bewachen охранявам, пазя някого зорко; scharf in eine Kurve fahren влизам с голяма скорост в завой; scharf rechts fahren карам плътно вдясно; umg auf jmdn. scharf sein интересувам се (най-вече сексуално), много от някого; umg auf etw. (Akk) scharf sein жадувам за нещо, стремя се с всички сили към нещо.
    * * *
    a 1. остър, наточен; = machen остря, точа; полит подстрекавам, насъсквам; 2. лют, парлив; 3. остър, рязък (тон); 4. тънък, проницателен (ум); 5. хаплив, язвителен, саркастичен (език); 6. отчетлив, рязко очертан (контура); 7. воен =е Munition боеприпаси.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > scharf

  • 15 verstand

    Verstánd m o.Pl. ум, разсъдък, интелект; ein scharfer Verstand ясна и точна мисъл; den Verstand verlieren изгубвам разсъдъка си; umg nicht recht bei Verstand sein не съм с ума си, не съм с всичкия си; umg das geht über meinen Verstand това умът ми не го побира; mehr Glück als Verstand haben имам много голям късмет.
    * * *
    der разум, ум, разбиране; das geht ьber m-n = това не е за моя ум; zu = kommen вразумявам се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verstand

  • 16 zielsetzung

    Zielsetzung f поставяне на цел; eine klare politische Zielsetzung поставяне на ясна политическа цел.
    * * *
    die определяне, поставяне на целта.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zielsetzung

  • 17 imagen

    f 1) образ, лик, вид; 2) образ, изображение; 3) картина; скулптура (на религиозна тематика); 4) подобие, прилика; estar(ser) a su imagen y semejanza разг. лика прилика съм; образ и подобие; 5) телев. изображение, образ; imagen borrosa (vaga) неясен, размит образ; imagen contrastada контрастно изображение; imagen de prueba табло за настройка; imagen nítida ясна картина; imagen partida раздвоен образ; imagen virtual физ. образ, отразен от огледално изображение; 6) представа; imagen pública прен. публична представа, социален образ; a imagen de по подобие на; la viva imagen de прен. истинско копие на; quedar para vestir imagenes прен., разг. оставам стара мома.

    Diccionario español-búlgaro > imagen

  • 18 juego

    m 1) игра, развлечение, забавление; juego de azar (de suerte) хазартна игра; juego de naipes игра на карти; juego de billar билярд; juego de interés (de envite) залагания; juego de palabras (vocablos, voces) игра на думи; 2) сервиз, комплект; гарнитура; juego de tocador тоалетни принадлежности; juego de porcelana порцеланов сервиз за кафе, чай; 3) екип, серия; hacer juegos malabares; juegos de pasa pasa жонглирам, върша фокусничества; 4) проблясък, изменчивост (на вода, светлина); 5) прен. умение за постигане на цел; 6) pl спорт. игри; Juegos Olímpicos Олимпийски игри; 7) de + sust зала, игрище за + значението на съществителното; juego de pelota игрище за футбол, баскетбол и др.; 8) хлабавина, луфт (на панти и др.); juego de niños прен. детска игра; непоследователна постъпка; juegos florales конкурс за поезия, основан в Прованс; abrir (el) juego започвам играта; conocerle (verle) a uno el juego прен. ясна ми е играта на някого, разбирам намерението му; darse bien (mal) el juego върви ми, имам късмет (нямам късмет, не ми върви); desgraciado en el juego, afortunado en amores разг. на който не му върви в играта, върви му в любовта; fuera de juego прен. вън от играта; poner en juego una cosa прен., разг. залагам нещо; por juego на шега, на игра; doble juego прен. двойна игра; dar juego a alguien (algo) а) прен. предлагам възможности; б) давам повод за коментари; entrar alguien (algo) en el juego влизам в играта, участвам, намесвам се в; hacer el juego a alguien прен. благоприятствам нечии интереси; играя по свирката на някого; hacer juego съчетавам се добре с друго нещо, отивам, подхождам; irse de juego разг. отивам на купон.

    Diccionario español-búlgaro > juego

  • 19 clair,

    e adj., m. et adv. (lat. clarus) 1. светъл; la chambre est clair,e стаята е светла; des yeux bleu clair, светлосини очи; 2. чист, прозрачен, бистър; ruisseau clair, бистър поток; 3. ясен; voix clair,e ясен глас; temps clair, ясно време; 4. рядък; разреден; sauce clair,e рядък сос; bois clair, рядка гора; 5. разбираем, ясен, понятен; idée clair,e разбираема идея; c'est clair, това е ясно; това е сигурно (Швейцария); 6. m. ост. светлина; le clair, de lune лунна светлина; 7. adv. ясно, светло; il fait clair, ясно е, светло е (за времето); 8. adv. очевидно, ясно; 9. m. светла част от картина, гоблен и др.; 10. част от тъкан, през която минава светлина. Ќ tirer une affaire au clair, разкривам, изяснявам тайна, афера; voir clair, добре разбирам, ясно ми е; sabre au clair, сабя, която е извадена от ножницата; tirer au clair, прецеждам течност; être au clair, sur qqch. имам ясна идея за нещо; télégramme en clair, телеграма, която не е шифрована; diffusion en clair, излъчване на програма, която не е кодирана (телевизия); le plus clair, de най-голямата част от; parler clair, говоря направо, без премълчаване; avoir l'esprit clair, много съм проницателен. Ќ Ant. obscur, trouble, confus, foncé, opaque; dense, épais, serré; sale, trouble; rauque; obscur; compliqué, difficile, embrouillé; douteux, louche. Ќ Hom. claire, clerc.

    Dictionnaire français-bulgare > clair,

  • 20 cristalliser

    v. (de cristal) I. v.intr. 1. превръщам в кристали, правя да кристализира; 2. изкристализирам (за идеи, спомени); II. v.tr. 1. кристализирам; 2. конкретизирам, изяснявам; les événement cristallisent la menace de guerre събитията конкретизират, правят по-ясна заплахата от война; se cristalliser кристализирам се. Ќ Ant. désorganiser; dissoudre.

    Dictionnaire français-bulgare > cristalliser

См. также в других словарях:

  • Ясна — У этого термина существуют и другие значения, см. Ясна (значения). Koliesko …   Википедия

  • Ясна — Часть Авесты Книга ритуала. Источник: Религиозный словарь     ЯСНА или Yacna (Пехл.) Третий раздел первой из двух частей Авесты , Священного Писания зороастрийцев парсов. Ясна составлена из литаний того же рода, как и Висперад  (вторая часть), и… …   Религиозные термины

  • Ясна (значения) — Ясна: Ясна лыжный курорт в центре Словакии, в Низких Татрах. Ясна славянское женское имя, означающее «ясная, яркая, чистая»[1]. Примечания ↑ Jasna Meaning of the girl name Jasna at Baby Names Pedia   …   Википедия

  • Ясна Поляна — 1 власна назва місцевість в Росії Ясна Поляна 2 власна назва населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • Ясна-Поляна — Село Ясна Поляна Ясна поляна Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • ЯСНА или YACNA — (Пехл.) Третий раздел первой из двух частей Авесты , Священного Писания зороастрийцев парсов. Ясна составлена из литаний того же рода, как и Висперад (вторая часть), и из пяти гимнов или гатх. Эти гатхи являются древнейшими фрагментами… …   Теософский словарь

  • ясна — я/сен, мн. Ділянки слизової оболонки ротової порожнини ссавців і людини, що покривають зубні відростки щелеп і коріння зубів …   Український тлумачний словник

  • ясна — [йа/сна] сеин …   Орфоепічний словник української мови

  • Шекарич, Ясна — Ясна Шекарич …   Википедия

  • Пёрышко Финиста ясна сокола — Эта статья  о сказке. О фильме см. Финист Ясный Сокол. Девушка пытается добудиться своего возлюбленного (иллюстрация …   Википедия

  • Была ему звездная книга ясна / И с ним говорила морская волна — Из стихотворения «На смерть Гете» (1933) Евгения Абрамовича Баратынского (1800 1844): С природой одною он жизнью дышал: Ручья разумел лепетанье, И говор древесных листов понимал, И чувствовал трав прозябанье. Была ему звездная книга ясна И с ним… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»