Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

шажок

  • 1 шажок

    צעדוד
    פסיענת

    Русско-ивритский словарь > шажок

  • 2 шажок

    м.
    small / short step

    Русско-английский словарь Смирнитского > шажок

  • 3 шажок

    solītis

    Русско-латышский словарь > шажок

  • 4 шажок

    м. уменьш.

    ме́лкими шажка́ми — con pasitos (menudos)

    * * *
    n
    dimin. pasito

    Diccionario universal ruso-español > шажок

  • 5 шажок

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > шажок

  • 6 шажок

    уменьш.; тж. шаж`очек
    дрібни́й (дрібне́нький) крок (-у)

    Русско-украинский словарь > шажок

  • 7 шажок

    Русско-белорусский словарь > шажок

  • 8 шажок

    уменьш. от шаг
    small/short step
    * * *
    * * *
    от шаг small/short step

    Новый русско-английский словарь > шажок

  • 9 шажок

    • krůček

    Русско-чешский словарь > шажок

  • 10 шажок

    м.
    small / short step

    ме́лкими шажка́ми — with small steps

    Новый большой русско-английский словарь > шажок

  • 11 шажок

    Русско-английский синонимический словарь > шажок

  • 12 шажок

    -жка α. βηματάκι.

    Большой русско-греческий словарь > шажок

  • 13 шажок

    [šažók] m. (gen. шажка, pl. шажки)

    Новый русско-итальянский словарь > шажок

  • 14 шажок

    tippiv samm; tippsamm

    Русско-эстонский словарь (новый) > шажок

  • 15 шажок (лит.)

    шажок (лит.)
    צַעֲדוּד ז'

    Русско-ивритский словарь > шажок (лит.)

  • 16 шажок мыши

    Information technology: mickey

    Универсальный русско-английский словарь > шажок мыши

  • 17 денежка

    шаг, шажок (р. шажка), шеляг; гріш (р. гроша). [Він ламаного шага (шеляга) не варт. Хто старому, а дівчата - шажок міхоноші (Шевч.). Багато, як за гріш маку].
    * * *
    1) уменьш. шажо́к, -жка, гро́шик
    2) ( монетка) гроши́на; моне́та

    Русско-украинский словарь > денежка

  • 18 излишний

    зайвий, залишній, злишній, надмірний, збитний. [Це ти зайве говориш (Харківщ.). Що в них було залишнє, те в городах перепродували (Куліш). На себе боялася витратити якийсь там шажок злишній (Крим.)]. Его слово в данном случае не будет -не - його слово в даному випадкові не буде зайве (недоречне). Это не будет -не - це не буде зайве, це не зашкодить, не завадить. [Не зашкодить часом і ширший маштаб (Грінч.)].
    * * *
    за́йвий; ( чрезмерный) надмі́рний

    \излишний яя стара́тельность — за́йва старанність

    Русско-украинский словарь > излишний

  • 19 истрачивать

    истратить витрачати и витрачувати, витратити, тратити, потратити, страчувати, стратити, протрачувати и протрачати, протратити що, (о мн.) повитрачати и повитрачувати, витратити що, (иногда: истратить без остатка что) витрачатися и витрачуватися, витратитися з чого, (диал.) теряти, потеряти що; срвн. Издерживать. [Мати на себе боялася витратити якийсь там шажок (грош) (Крим.). Всі сірники витратив і не закурив через вас (Васильч.). Потратить він (ворог) запаси (Куліш). Останню копійку протратив (Свидн.). Із тих (грошей) він не стратив ані шеляга (Франко). Невдячна звірюка! забув ті гроші, які я повитрачував на твоє виховання (Крим.) Ви дали злотого, десять я потеряла на олію, а ще є п'ять (Звин.)]. -чивать, -тить попусту что - марнувати, змарнувати (зап. дармувати, здармувати), гайнувати, згайнувати, збавляти, збавити, переводити, перевести, (о мн.) помарнувати, попереводити, позбавляти що на що. [Багато сил змарнує на боротьбу зі страхом (Коцюб.). Здармувати час (Верхр.)]. -тить попусту время - змарнувати, згайнувати, згаяти (марно), звести час. -тить на освещение - висвітити. [Ми вже шістдесят карбованців висвітили (Він. п.)]. -чивать, -тить силу работая, на работе - виробляти, виробити, спрацьовувати, спрацювати силу. Истрачиваемый - витрачуваний, страчуваний, протрачуваний. Истраченный - витрачений, страчений, потрачений, (попусту) змарнований, збавлений, переведений, згайнований (марно), (о времени ещё) згаяний. -ться -
    1) стр. з. ви[про]трачатися и ви[про]трачуватися, бути витраченим, страченим;
    2) возвр. з. витрачатися и витрачуватися, витратитися, тратитися, потратитися, стратитися, виживатися, вижитися з чого; см. Издерживаться. Совсем -тился - геть витратився (з грошей), вийшов з грошей. -тился, что и хлеба, денег нет - з хліба, з грошей вижився (витратився).
    * * *
    несов.; сов. - истр`атить
    витрача́ти, ви́тратити, тра́тити (тра́чу, тра́тиш), потра́тити, стра́чувати, стра́тити; (время, силы, здоровье) марнува́ти, змарнува́ти, гайнува́ти, згайнува́ти; ( время) га́яти, зга́яти; (силы, здоровье) збавляти, зба́вити; ( терять силу на работе) виробля́ти и виро́блювати, ви́робити, перево́дити, перевести́

    Русско-украинский словарь > истрачивать

  • 20 копейка

    копійка (мн. -ки, -йок, с числит. копійки, -пійок), (собир.) гріш (-оша), копійчина. [Був хитренький… зумів збити собі копійчину (Васильч.)]. Монета в пол -ки - шаг (-га), шажок (-жка), півкопійка; в одну -ку - копій (-пія), два шаги, копійка; в две -ки - сьомак, дві копійки; в три -ки - гривня, три копійки; в десять -ек - двадцятка, двадцять шагів, (диал.) лев; в 15 -ек - злотий (-того), злот (-та), копишник; в 20 -ек - семигривник, семигривеник, сороківець (-вця); в 50 -ек - копа, коповик, коповичок, півкарбованця; в 75 -ек - трояк, пятизлотник. Он без -ки - у нього ані копія (ні шеляга). До последней -ки - до останнього шеляга, до останньої копійчини. Я за -кой не гонюсь - я на копійку не ласий. Зашибить -ку - збити копійчину, гріш. Перебиваться с -ки на -ку - злидарювати, вбиратися з дранки та в перепиранку. -ка рубль бережёт - гріш копи стереже; осьмак копи стереже. Добыл не платя ни -ки - без копійчини здобув. Ему жизнь -ка - йому життя - ламаний шаг. Жизнь -ка, судьба индейка - доля щербата, а життя мотузяне. Трудовая -ка - мозолений (мозольований) гріш.
    * * *
    копійка; копійчи́на

    без копе́йки [де́нег] — без копі́йки [гро́шей], без гроша́

    Русско-украинский словарь > копейка

См. также в других словарях:

  • шажок — шаг, шажочек Словарь русских синонимов. шажок сущ., кол во синонимов: 2 • шаг (46) • шажочек …   Словарь синонимов

  • ШАЖОК — ШАЖОК, шажка, муж. (разг.). уменьш. к шаг в 1 знач. Итти мелкими шажками. Легкие шажки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • шажок — ШАГ, а ( у) и а, о шаге, на (в) шагу, мн. и, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • шажок — I см. шаг 1), 2), 3), 6); жка/; м.; уменьш. До беды всего шажок. Мелкий шажок. II см. шажище …   Словарь многих выражений

  • Шажок — м. разг. 1. уменьш. к сущ. шаг I 1. 2. ласк. к сущ. шаг I 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • шажок — шажок, шажки, шажка, шажков, шажку, шажкам, шажок, шажки, шажком, шажками, шажке, шажках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ШАЖОК — Идти по куриному шажку. Пск. Шутл. ирон. Передвигаться медленно, небольшими шагами. СПП 2001, 81 …   Большой словарь русских поговорок

  • шажок — шаж ок, шажк а …   Русский орфографический словарь

  • шажок — (2 м), Р. шажка/; мн. шажки/, Р. шажко/в …   Орфографический словарь русского языка

  • шажок — жка/, ч., заст. Пестл. до шаг …   Український тлумачний словник

  • шажок — ШАЖИЩЕ, ШАЖОК; ШАЖОЧЕК см. Шаг …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»