-
1 för
[fö:r]adv.слишкомi väl hög grad, alltför————————[fö:r]verbвезтиfrakta, förflyttaföra olja från Persiska viken--транспортировать нефть из Персидского залива————————[fö:r]prep.на; вместоhandla i stället för att prata--действовать, вместо того чтобы говорить; не говорить, а работать————————[fö:r]verbвестиleda, styraföra någon bakom ljuset (lura någon)--обвести кого-либо вокруг пальца (обмануть)————————[fö:r]prep.элемент устойчивых сочетанийför all del--не за что!i och för sig--вроде бы, в принципеför övrigt--вообще, в остальном————————[fö:r]prep.на, за————————[fö:r]prep.с————————[fö:r]prep.-————————[fö:r]prep.для (того, чтобы)han gick ut för att leta efter hunden--он вышел(, чтобы) поискать собаку————————[fö:r]adv.перед————————[fö:r]konj.ибоtyskynda dig nu, för klockan är mycket!--поторопись, ибо уже поздно————————[fö:r]prep.заtack för hjälpen!--спасибо за помощь!————————для, к, слишком, ибо, из-за того что, так как————————нос (корабля) -
2 så
så[så:]pron.такой————————så[så:]adv.тоnär hon kom fram så var det stängt--когда она дошла, то там было закрыто————————så[så:]konj.так чтоjag hann i tid så jag kom in--я успел вовремя, так что я вошёл————————så[så:]adv.такså kan det gå!--так нельзя!————————så[så:]adv.такtill den grad, likaaktiviteten har aldrig varit så stor som nu--деятельность никогда не была так развёрнута, как сейчасdet var så kallt att hon förfrös tårna--было так холодно, что она отморозила пальцы на ногах————————såтак, таким образом, такой, так что, затем -
3 eftersom
['ef:ter_såm]konj.так какdärför att, emedan————————['ef:ter_såm:]konj.потом————————так как, потому что, поскольку -
4 sätt
[set:]subst.поведениеuppförande, beteende————————[set:]subst.способsärskild form för att göra något, visgöra en sak på rätt sätt--сделать что-л. как надоpå så sätt (jaså)--надо же, так-такpå sätt och vis (i viss mening)--некоторым образом (в определенном смысле)————————способ, манера, путь, образ -
5 utan
[²'u:tan]adv.снаружи(känna någon) utan och innan (fullständigt)--знать кого-л. как облупленного, т.е. очень хорошо————————[²'u:tan]konj.ноinte bara i Sverige utan också utomlands--не только в Швеции, но и за рубежом————————[²'u:tan]prep.безi avsaknad av, saknandehan smög sig fram utan att bli sedd--он прокрался так, что его не заметилиutan tvivel (helt säkert, otvivelaktigt)--без сомнения, несомненно, точноutan tvekan (helt säkert)--не сомневаясь, несомненноutan vidare (helt enkelt)--просто-напросто, просто так -
6 förnimmelse
[för_n'im:else]subst.ощущениеen förnimmelse av att något är fel--ощущение, что что-то не так————————ощущение, чувство -
7 jo
jo[jo:]interj.ну(används för att inleda svaret på en fråga som man själv ställer; även som utfyllnad när man börjar berätta något)--Vad hade hänt? --Jo, hon hade glömt pengarna--Что случилось? - Ну, она забыла взять деньги.Jo, det var så här att...--Ну, дело было так...————————jo[jo:]interj.да--Du har väl inte tappat vantarna igen? --Jo--Ты снова потерял варежки? - Да, потерял.————————joда, да хорошо, да конечно; ну вот что, вот как -
8 medger
[²m'e:dje:r]medgav medgett (el.1medgivit) medge(!) (el.1medgiv! medgiva)verbдопускатьtillåta, ge möjlighet tilltiden medger inte att vi håller på längre--время не позволяет продолжить нашу встречу; время заканчивается, так что пора завершать встречу————————[²m'e:dje:r]medgav medgett (el.1medgivit) medge(!) (el.1medgiv! medgiva)verbпризнаватьerkänna, hålla med omjag medger att jag hade fel--я признаю, что ошибся -
9 besked
[besj'e:d]subst.обоснование(i frasen med besked ö(=med eftertryck, kraftfullt)ö)när hon svarade gjorde hon det med besked--когда она ответила, то уж так ответила————————[besj'e:d]subst.ответ, сообщениеsvar, upplysningei söndags fick de besked att de måste flytta--в воскресенье их уведомили о том, что они должны переехать————————указание, справка, удостоверение, свидетельство -
10 emedan
-
11 förbannelse
[förb'an:else]subst.проклятиеtill förbannelse (så ofta att man är trött på det)--до тошноты (т.е. так часто, что уже надоело) -
12 här
[hä:r]subst.войско, дружина————————[hä:r]adv.здесьpå denna plats, hos migstanna här!--останься здесь!vad är det här?--что это?————————здесь, тут————————subst.войско, армия -
13 hur
[hu:r]adv.какpå vilket sätt?; i vilken utsträckning? (används i frågor)hur mår du?--как ты себя чувствуешь? как дела?hur mycket kostar det?--сколько это стоит?hur sa?--что вы сказали?hur dags?--во сколько (в какое время?)eller hur (inte sant)--не так ли? не правда ли?————————как, каким образом -
14 i stället
[²ist'el:et]istället,adv.вместоsom ersättning; i utbytedet fanns ingen bra teater så vi gick på bio istället--никакой хорошей пьесы не было, так что мы вместо театра пошли в кино -
15 knuffar
[²kn'uf:ar]verbтолкатьge en knuff, stöta tillhan knuffade omkull mig--он так толкнул меня, что я упал -
16 märklig
[²m'är:klig]adj.странныйbilföraren fick märkligt nog inga skador--как ни странно, водитель не пострадалdet är märkligt att du ska ha så svårt att förstå--странно, что тебе это так трудно понять————————знаменательный, значительный, странный, необычайн -
17 överraskar
[²'ö:veras:kar]verbудивлятьjag blev överraskad över att det gick så bra--я удивился, что всё прошло так удачно————————[²'ö:veras:kar]verbзаставать (врасплох)komma på, överrumpla -
18 rädsla
[²r'ed:sla]subst.страхoro, fruktanen oförklarlig rädsla för det okända--неизъяснимый страх перед неизвестнымhon slutade av rädsla för att göra fel--она остановилась из-за страха сделать что-нибудь не так————————боязнь, страх -
19 säger
[s'ej:er]säjer, sade (el.1sa) sagt säg! säga (el.1säj! säja)verbговоритьmeddela i ord, uttalaproblemet får sägas vara unikt--можно сказать, что эта проблема уникальнаresultatet var inte bra, sa läraren--результат был плохим, - сказал учительdet säger sig självt (är självklart)--это само собой понятно (это очевидно) -
20 skvalpar
[²skv'al:par]verbплескатьplaska, stänkahan stötte till mig så att kaffet skvalpade ut--он меня толкнул так, что у меня расплескался кофе
- 1
- 2
См. также в других словарях:
что так — с чего, почему, монопенисно, зачем, с чего бы, в честь какого праздника Словарь русских синонимов. что так предл, кол во синонимов: 6 • в честь какого праздника (12) … Словарь синонимов
Что так — ЧТО 1 [шт], чего, чему, чем, о чём, мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Что Так — част. разг. Употребляется при выяснении причины, соответствуя по значению сл.: почему? по какой причине? Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
что так, что эдак — по барабасу, плевать хочу, один хрен, не волнует, по фене, мое дело сторона, ни жарко ни холодно, моя хата с краю ничего не знаю, по фигищу, монопенисуально, по хрену, по херу, неважно, плевать хотел, все равно, до лампочки, ни тепло ни холодно,… … Словарь синонимов
Что так, то так; что знаю, то знаю. — Что не ошибся, то не ошибся. Что так, то так; что знаю, то знаю. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Что так, то так. — Не без чего. Не без того. Что так, то так. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Будто не все одно, что украл, что так унес. — Будто не все одно, что украл, что так унес. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Если чуть что, так мы и того. — Если чуть что, так мы и того. См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Разобью тебе морду и рыло, да скажу, что так и было. — Разобью тебе морду и рыло, да скажу, что так и было. См. ПРИЧИНА ОТГОВОРКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ТАК — (1) ТАК (1) 1. нареч. Обозначает обстоятельство, способ, образ действия в знач. именно таким образом, не как нибудь иначе. Именно так. «Невежи судят точно так.» Крылов. «Так годы многие прошли.» Лермонтов. «Петру Иванычу простительно так думать и … Толковый словарь Ушакова
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия