-
1 alcanzar
1. vt1) догонять, настигать2) доставать, дотягиватьсяalcanzar con la mano — достать рукойalcanzar al techo — достать ( дотянуться) до потолка3) доходить, добираться ( до чего-либо)alcanzar su casa — добраться до домаalcanzar la línea воен. — выйти на рубеж4) различать, улавливать (глазом, слухом, обонянием)alcanzar el oído — дойти до слухаhasta donde alcanza la vista — насколько можно охватить взглядом5) достигать, добиваться ( чего-либо)6) быть современником (кого-либо, чего-либо); застать, захватить (разг.)8) понимать, постигатьno alcanzo el móvil que te impulsa — я не понимаю, что толкает тебя на это9) ком. стать кредитором ( кого-либо)alcanzar en los estudios — догнать в учёбе11) уст. преследовать12) Р. Пл. подавать, протягивать2. vi1) (a, hasta) доходить ( до чего-либо); достигать ( чего-либо)2) доставаться, выпадать ( кому-либо); приходиться на долю ( кого-либо)3) (a, para) быть достаточным, хватать5) произносить тост ( вслед за кем-либо)••alcanza quien no cansa погов. ≈≈ терпение и труд всё перетрут -
2 algo
1. pron indet1) что-то; что-нибудь, кое-что, нечтоaquí hay algo que no entiendo — я здесь кое-что не понимаю2) кое-что, немногоtengo algo de dinero en la cartera — у меня есть немного денег в бумажнике2. adv 3. m1) ( тж pl) уст. имущество, состояние2) Кол. лёгкая закуска- algo qué••creerse algo — задаваться, много мнить о себеo algo así — или что-нибудь в этом роде; или что-либо подобноеalgo es algo, más vale algo que nada — лучше что-нибудь, чем ничего; и на том спасибо -
3 no tener corazón
( para)no tiene corazón para decir (presenciar, etc.) — не хватает духу сказать (присутствовать и т.п.) -
4 perder la chaveta
1) свихнуться; ≈ винтиков не хватает ( у кого-либо) -
5 tornillo
m1) винт, болт2) шуруп3) см. torno 4)4) разг. дезертирство ( из армии)••apretarle a uno los tornillos разг. — одёрнуть, приструнить кого-либоle falta un tornillo, tiene flojos los tornillos — у него винтиков не хватает (в голове) -
6 hasta donde alcanza la vista
нареч.Испанско-русский универсальный словарь > hasta donde alcanza la vista
-
7 hasta donde llega la vista
нареч.общ. (alcanza) насколько хватает глазИспанско-русский универсальный словарь > hasta donde llega la vista
-
8 le falta práctica
мест. -
9 le faltan chichas
мест. -
10 no falta más que coger el cielo con las manos
сущ.общ. (le)(sólo falta) птичьего молока не хватает, (le)(sólo falta) только птичьего молока недостаёт (нехватает)Испанско-русский универсальный словарь > no falta más que coger el cielo con las manos
-
11 no se puede estar en todo
сущ.общ. за всем не углядишь, рук не хватает (для работы)Испанско-русский универсальный словарь > no se puede estar en todo
-
12 no tengo manos para todo
сущ.общ. рук не хватаетИспанско-русский универсальный словарь > no tengo manos para todo
-
13 sólo falta uno
нареч. -
14 él no ha inventado la pólvora
мест.Испанско-русский универсальный словарь > él no ha inventado la pólvora
-
15 No las tiene todas consigo.
1) У него винтика не хватает.2) У него не все дома.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > No las tiene todas consigo.
-
16 no haber inventado la pólvora
Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > no haber inventado la pólvora
-
17 alcanzar
1. vt1) догонять, настигать2) доставать, дотягиваться3) доходить, добираться ( до чего-либо)alcanzar la línea воен. — выйти на рубеж
4) различать, улавливать (глазом, слухом, обонянием)5) достигать, добиваться ( чего-либо)6) быть современником (кого-либо, чего-либо); застать, захватить (разг.)7) успеть; попасть (на автобус и т.п.)8) понимать, постигатьno alcanzo el móvil que te impulsa — я не понимаю, что толкает тебя на это
9) ком. стать кредитором ( кого-либо)10) догонять ( кого-либо в чём-либо); сравниваться ( с кем-либо в чём-либо)11) уст. преследовать12) Р. Пл. подавать, протягивать2. vi1) (a, hasta) доходить ( до чего-либо); достигать ( чего-либо)3) (a, para) быть достаточным, хвататьsi alcanza no llega разг. — едва-едва хватает
4) (a + inf; чаще в отриц. форме) быть в состоянии сделать что-либо••alcanza quien no cansa погов. ≈≈ терпение и труд всё перетрут
-
18 algo
1. pron indet1) что-то; что-нибудь, кое-что, нечто2) кое-что, немного2. adv1) немного, несколько, чуть-чуть2) уст. очень, довольно3. m1) (тж pl) уст. имущество, состояние2) Кол. лёгкая закуска- algo qué••por algo loc. adv. — недаром, неспроста; не без умысла
creerse algo — задаваться, много мнить о себе
algo así (como) — примерно, приблизительно
o algo así — или что-нибудь в этом роде; или что-либо подобное
algo es algo, más vale algo que nada — лучше что-нибудь, чем ничего; и на том спасибо
-
19 no tener corazón
( para)no tiene corazón para decir (presenciar, etc.) — не хватает духу сказать (присутствовать и т.п.)
-
20 perder la chaveta
1) свихнуться; ≈ винтиков не хватает ( у кого-либо)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
хватает — духу • оценка, достаточность хватает дыхания • оценка, достаточность хватает знаний • оценка, достаточность хватает информации • оценка, достаточность хватает любви • оценка, достаточность хватает мужества • оценка, достаточность хватает… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
хватает — ешь не хочу, хватит, сколько угодно, конца нет, навалом, до черта, предостаточно, пей не хочу, отбою нет, полно, как у барбоски блох, выше головы, столы ломятся, хоть завались, выше ушей, без счету, ешь пей не хочу, вагон, завались, пруд пруди,… … Словарь синонимов
хватает на лету — схватывает на лету, понятливый, ловит на лету, восприимчивый, понимает с полуслова Словарь русских синонимов. хватает на лету прил., кол во синонимов: 5 • восприимчивый (17) … Словарь синонимов
Хватает духу — ХВАТАЕТ ДУХУ. ХВАТИЛО ДУХУ. Разг. Есть решительность, настойчивость, смелость для выполнения, осуществления чего либо. [Саша:] Но как у вас хватает духа говорить всё это про человека, который не сделал вам никакого зла? (Чехов. Иванов).… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Хватает пороху — у кого. ХВАТИЛО ПОРОХУ у кого. Разг. Экспрес. Достаточно сил, энергии, воли и т. п. для выполнения, осуществления чего либо. Теперь усталость обрушилась на него с удвоенной силой. Однако он стоически продолжал шагать и шагать… Сыч слышал его… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Хватает пороху — у кого. Прост. Кто л. достаточно силён, имеет достаточно возможностей для осуществления чего л. ДП, 106, 826; Ф 2, 230 … Большой словарь русских поговорок
ЗВЁЗД НЕ ХВАТАЕТ — кто Обычный, ничем не выдающийся, средних способностей. Имеется в виду, что лицо (Х) не отличается ярким умом и талантом. Говорится с лёгким пренебрежением, с оттенком снисхождения. неформ. ✦ Х звёзд не хватает. Именная часть неизм. Глагол не… … Фразеологический словарь русского языка
ЗВЁЗД С НЕБА НЕ ХВАТАЕТ — кто Обычный, ничем не выдающийся, средних способностей. Имеется в виду, что лицо (Х) не отличается ярким умом и талантом. Говорится с лёгким пренебрежением, с оттенком снисхождения. неформ. ✦ Х звёзд не хватает. Именная часть неизм. Глагол не… … Фразеологический словарь русского языка
звёзд с нёба не хватает — Разг. Чаще неодобр. Только несов. Не отличается большими способностями, умом, не способен совершить что либо выдающееся. ≠ Семи <семь> пядей во лбу. С сущ. со знач. лица: актер, поэт… звезд с неба не хватает. Майор Лискин с неба звезд не… … Учебный фразеологический словарь
не хватает пороху — нареч, кол во синонимов: 3 • не хватает сил (4) • не хватает сил делать (2) • … Словарь синонимов
не хватает сил — нареч, кол во синонимов: 4 • кишка тонка (25) • не хватает пороху (3) • … Словарь синонимов