Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

утро

  • 1 утро

    Słownik polsko-rosyjski > утро

  • 2 rano

    сущ.
    • утро
    * * *
    утро, утром, с утра
    wcześnie рано
    * * *
    ran|o
    %1 утро;

    od (do) \ranoа с (до) утра; со \rano каждое утро; ● do białego \ranoа до зари

    + poranek, ranek

    ● kto \rano wstaje, temu Pan Bóg daje посл. кто рано встаёт, тому Бог (по)даёт

    + z rana, rankiem

    * * *
    I с
    у́тро

    od (do) rana — с (до) утра́

    co rano — ка́ждое у́тро

    Syn:
    II raniej
    у́тром; ра́но

    o piątej rano — в пять часо́в утра́

    - temu Pan Bóg daje
    Syn:
    z rana, rankiem

    Słownik polsko-rosyjski > rano

  • 3 poranek

    сущ.
    • утро
    * * *
    poran|ek
    ♂, Р. \poranekku/\poranekka 1. утро ň;
    2. утренний спектакль (сеанс, концерт)
    +

    1. rano, ranek

    * * *
    м, P poranku / poranka
    1) у́тро n
    2) у́тренний спекта́кль (сеа́нс, конце́рт)
    Syn:
    rano, ranek 1)

    Słownik polsko-rosyjski > poranek

  • 4 ranek

    сущ.
    • утро
    * * *
    ran|ek
    ♂, Р. \ranekka 1. утро ň;
    2. в знач, нареч. \ranekkiem утром
    +

    1. poranek 2. rano

    * * *
    м, P ranka
    1) у́тро n
    2) в знач. нареч. rankiem у́тром
    Syn:
    poranek 1), rano 2)

    Słownik polsko-rosyjski > ranek

  • 5 jutro

    сущ.
    • будущее
    * * *
    завтра
    rano, ranek, poranek утро
    * * *
    jutr|o
    %1 ☼ 1. завтра ndm. завтрашний день;

    odłożyć do \jutroa отложить до завтра; od \jutroa с завтрашнего дня;

    2. перен. будущее;
    myśleć о jutrze думать о будущем; ● со masz \jutro zrobić, zrób dziś погов. никогда не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня
    +

    2. przyszłość

    \jutro rano завтра утром

    + nazajutrz

    * * *
    I с
    1) за́втра ndm, за́втрашний день

    odłożyć do jutra — отложи́ть до за́втра

    od jutra — с за́втрашнего дня

    2) перен. бу́дущее

    myśleć o jutrze — ду́мать о бу́дущем

    - zrób dziś
    Syn:
    II
    за́втра

    jutro rano — за́втра у́тром

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > jutro

  • 6 łono

    сущ.
    • бюст
    • грудь
    • лоно
    • матка
    • пазуха
    • утроба
    * * *
    łon|o
    ☼ 1. лоно, чрево; утроба ž;
    2. недра lm.; 3. поэт, лоно, грудь ž;

    ● w \łonoie в составе, внутри (коллектива etc.); ze swego \łonoа из своего состава; na \łonoie rodziny в кругу семьи;

    na \łonoie natury (przyrody) на лоне природы
    +

    1. brzuch 2. głąb, głębia, wnętrze 3. pierś, piersi

    * * *
    с
    1) ло́но, чре́во; утро́ба ż
    2) не́дра lm
    3) поэт. ло́но, грудь ż
    - ze swego łona
    - na łonie rodziny
    - na łonie natury
    - na łonie przyrody
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > łono

  • 7 mżysty

    mżyst|y
    с изморосью, дождливый;

    \mżysty poranek дождливое утро; \mżystya jesień дождливая (туманная) осень

    + dżdżysty, mglisty

    * * *
    с и́зморосью, дождли́вый

    mżysty poranek — дождли́вое у́тро

    mżysta jesień — дождли́вая (тума́нная) о́сень

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > mżysty

  • 8 nad

    предл.
    • на
    • над
    • сверх
    • через
    * * *
    (nade) предлог. I c ♂. над(о);
    nad drzewami над деревьями; 2. на, у; nad brzegiem morza на берегу моря; port nad rzeką порт на реке; 3. о, над; myśleć nad czymś думать о чём-л., над чём-л.; ślęczeć nad książką корпеть над книгой; II с В 1. выше; wzbić się nad domy взлететь выше домов; 2. к, на; nad brzeg morza к берегу моря, на берег моря; 3. книжн. выше, больше; kochać nad życie любить больше жизни; to był skandal nad skandale это был невиданный скандал; ● nad ranem к утру; под утро; nad to кроме того, сверх того; żyć nad stan жить не по средствам
    * * *
    I = nade; предлог с Т

    nad drzewami — над дере́вьями

    2) на, у

    nad brzegiem morza — на берегу́ мо́ря

    port nad rzeką — порт на реке́

    3) о, над

    myśleć nad czymś — ду́мать о чём-л., над че́м-л.

    ślęczeć nad książką — корпе́ть над кни́гой

    II = nade; с В
    1) вы́ше

    wzbić się nad domy — взлете́ть вы́ше домо́в

    2) к, на

    nad brzeg morza — к бе́регу мо́ря, на бе́рег мо́ря

    3) книжн. вы́ше, бо́льше

    kochać nad życie — люби́ть бо́льше жи́зни

    to był skandal nad skandale — э́то был неви́данный сканда́л

    - nad to
    - żyć nad stan

    Słownik polsko-rosyjski > nad

  • 9 potroić

    глаг.
    • утраивать
    • утроить
    * * *
    potr|oić
    \potroićoję, \potroićój, \potroićojony сов. утроить
    * * *
    potroję, potrój, potrojony сов.
    утро́ить

    Słownik polsko-rosyjski > potroić

  • 10 potroić się

    сов.
    утро́иться

    Słownik polsko-rosyjski > potroić się

  • 11 przedpołudnie

    сущ.
    • утро
    * * *
    ☼ предобеденное время, дообеденная пора
    * * *
    с
    предобе́денное вре́мя, дообе́денная пора́

    Słownik polsko-rosyjski > przedpołudnie

  • 12 rana

    сущ.
    • вред
    • несправедливость
    • обида
    • оскорбление
    • повреждение
    • рана
    • ранение
    • убыток
    • утро
    • ушиб
    • ущерб
    * * *
    ran|a
    рана, ранение ň;

    odnieść \ranaę получить ранение, быть раненым; jątrzyć \ranaу бередить раны

    * * *
    ж
    ра́на, ране́ние n

    odnieść ranę — получи́ть ране́ние, быть ра́неным

    jątrzyć rany — береди́ть ра́ны

    Słownik polsko-rosyjski > rana

  • 13 świtać

    глаг.
    • рассветать
    • светать
    * * *
    świt|ać
    несов. 1. безл. рассветать;

    już \świtaća уже светает (занимается заря);

    2. вставать, заниматься;

    dzień \świtaćа встаёт день; poranek \świtaćа занимается утро;

    ● \świtaćа komuś w głowie (zaczęło komuś \świtać) а) кто-л. начинает догадываться; б|y кого-л. возникает мысль
    +

    1. dnieć

    * * *
    несов.
    1) безл. рассвета́ть

    już świta — уже́ света́ет (занима́ется заря́)

    2) встава́ть, занима́ться

    poranek świta — занима́ется у́тро

    - zaczęło komuś świtać
    Syn:
    dnieć 1)

    Słownik polsko-rosyjski > świtać

  • 14 zaświtać

    глаг.
    • забрезжить
    • рассвести
    * * *
    zaświta|ć
    сов. 1. безл. забрезжить;
    2. заняться, наступить;

    \zaświtaćł poranek занялось утро;

    3. перен. затеплиться, возникнуть;

    \zaświtaćła nadzieja затеплилась надежда

    * * *
    сов.
    1) безл. забре́зжить
    2) заня́ться, наступи́ть

    zaświtał poranek — заняло́сь у́тро

    3) перен. зате́плиться, возни́кнуть

    zaświtała nadzieja — зате́плилась наде́жда

    Słownik polsko-rosyjski > zaświtać

  • 15 zachmurz

    jony, \zachmurzeni хмурый;

    \zachmurz ranek хмурое (пасмурное) утро; \zachmurzona twarz хмурое (нахмуренное) лицо

    Słownik polsko-rosyjski > zachmurz

  • 16 bezwietrzny poranek

    безветренное утро

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > bezwietrzny poranek

  • 17 chłodny poranek

    прохладное утро

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chłodny poranek

  • 18 chmurny poranek

    пасмурное утро

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chmurny poranek

  • 19 ciepły poranek

    тёплое утро

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > ciepły poranek

  • 20 ciężki poranek

    тяжёлое утро

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > ciężki poranek

См. также в других словарях:

  • Утро на 5 — Утро на «Пять» Жанр информационно развлекательная передача …   Википедия

  • УТРО — ср. ранок южн. начало, первая пора дня, от восхода солнца; все время дня, до полудня; все время до обеда, ·т.е. нередко до вечера. Приходи утром, по утру, новг. в утрях. Его утрами тошнит, по утрам. Утро вечера мудренее, подумаем завтра. Утро… …   Толковый словарь Даля

  • УТРО — УТРО, утра (с утра, до утра), утру (к утру, по утру), мн. утра, утр (редк.), утрам, ср. 1. Начало дня, первые часы дня. Раннее утро. Ясное утро. «От утра до вечерней поры.» Некрасов. «До утра жизнь его готова, однообразна и пестра.» Пушкин. «К… …   Толковый словарь Ушакова

  • утро — начало дня, первые часы после восхода солнца (1) Утру же бывъшу, съвѣтъ сътворишя вьси архиереи и старьци людьнии на Иисуса, яко убити и. Остр. ев., 163 об. 164 (1056 1057 гг.). И утру бывшу, потрясеся земля вся и пожре безчисленое множество… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • утро — в одно прекрасное утро, с утра до ночи.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. утро сущ., кол во синонимов: 7 • заранок …   Словарь синонимов

  • утро — ароматное (Жадовская); блестящее (Станюкович); бледное (Коневской); бледно лиловое (Тыркова); брезжущее (Серафимович); голубое (Коринфский, Лермонтов); голубонебое (Диганова); живительное (Черниговец); звонкое (Сергеев Ценский); зеленовато серое… …   Словарь эпитетов

  • утро — утро, род. утра и допустимо утра; мн. утра, род. утр, дат. утрам и утрам. В предложных и устойчивых сочетаниях: до утра (сидеть, работать, спать и т. п.), с утра (пойти куда либо, начать делать что либо), к утру, под утро (заснуть), пять часов… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • утро — ’утро (Быт.1:5 ,8,13,19,23,31) см. вечер …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • УТРО — УТРО, утра (с утра, до утра, от утра), утру (к утру), мн. утра, утр, утрам (по утрам), ср. 1. Часть суток, сменяющая ночь и переходящая в день, начало дня. На следующее у. С самого утра. Под у., к утру (перед рассветом). Утрами (по утрам). От… …   Толковый словарь Ожегова

  • утро — утро, а и до утр а, с утр а, дат. утру и к утр у, мн. ч. утра, утр, дат. утрам и по утр ам, твор. п. утр ами …   Русский орфографический словарь

  • утро — ’утро (Быт.1:5 ,8,13,19,23,31) см. вечер …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»