-
1 mig
[mej:]mej,pron.мне, меня и т.д.vill du skicka mig smöret!--передай мне, пожалуйста, масло!————————меня -
2 angår
[²'an:gå:r]verbкасатьсяgälla, röra, beträffavad mig angår är saken utagerad--что касается меня, то вопрос закрыт -
3 rör
[rö:r]verbтрогатьberöra känslomässigt, gripa————————[rö:r]verbмешатьnu har du rört till det för mig--ну вот, ты мне всё испортил————————[rö:r]verbкасатьсяberöra, nuddarör mig inte!--не трогай меня!hon rörde försiktigt vid skulpturen--она осторожно дотронулась до скульптуры————————[rö:r]subst.коньки————————[rö:r]subst.тростникbamburör--бамбук, бамбуковая палка————————[rö:r]subst.трубкаlång ihålig cylinder, pipa (även om kroppsliga organ)————————[rö:r]verbкасатьсяhandla om, gälladet rör mig inte!--меня это не касается————————труба, трубка, радиолампа, ствол орудия -
4 skvalpar
[²skv'al:par]verbплескатьplaska, stänkahan stötte till mig så att kaffet skvalpade ut--он меня толкнул так, что у меня расплескался кофе -
5 svärtar ner
[svär_tarn'e:r]verbочернитьmitt goda rykte har svärtats ner--меня оклеветали, меня облили грязью -
6 älskar
[²'el:skar]verbлюбитьkänna kärlek till, vara kär i (även försvagat tycka om)————————[²'el:skar]verbзаниматься любовьюligga med någon, ha samlag -
7 arbetsam
[²'ar:be:tsam:]adj.трудный————————[²'ar:be:tsam:]adj.трудолюбивыйsom gärna arbetar, flitig -
8 ärende
[²'ä:rende]subst.вопрос, делоfråga, fall, målärendet kommer att behandlas nästa vecka--вопрос будет рассматриваться на следующей неделе————————[²'ä:rende]subst.задание, поручениеvill du gå ett ärende åt mig?--не сделаешь ли для меня одно дело?vems ärenden går du egentligen?--ты, собственно, кому служишь?————————поручение, дело -
9 arg
[ar:j]adj.сердитыйsom (tillfälligt) känner vrede, uppretadvarför blev hon arg på dig?--почему она на меня рассердилась?————————adj.сердитый, злой -
10 att
[at:]konj.что, чтобы, потому чтоjag såg att han kom--я видел, что он пришёлär du säker på att han kommer?--ты уверен, что он придёт?gå nu, så att du hinner med tåget!--иди сейчас, чтобы успеть на поезд————————[at:]infinitivmärkeпоказатель инфинитиваhon kom för att hämta bilen--она пришла, чтобы забрать машину————————частица - признак инфинитива, -ть————————att (konj.)что, чтобы -
11 avbryter
[²'a:vbry:ter]verbпрерыватьavbryt mig inte när jag talar!--не прерывай меня, когда я говорю————————[²'a:vbry:ter]verbпрерыватьfå att upphöra, stoppa -
12 avskräcker
[²'a:vskrek:er]verbпугатьmotgången avskräcker mig inte från att fortsätta--препятствия меня не пугают -
13 bara
[²b'a:ra]konj.если, в случае, когда, только, при условииomdu kan gå nu, bara du är tillbaka före tolv--можешь сейчас идти, только возвращайся к 12-ти часам————————[²b'a:ra]adv.толькоav bara farten--по инерции, по привычкеdet är bara att kliva på--заходи (без стука), открыто!————————только, лишь, если только -
14 bekommer
[bek'åm:er]verbвлиятьpåverka, beröradet bekommer mig inte (jag bryr mig inte om det)--меня это не волнует (мне всё равно) -
15 belägg
[bel'eg:]subst.доводexempel, belysande citatjag har ett belägg på motsatsen till vad du säger--у меня есть доводы, опровергающие твои утверждения -
16 bestulen
[best'u:len]adj.обокраденный -
17 betackar sig
[bet'ak:ar_sej]verbотказыватьсяjag betackar mig för sådan hjälp--мне такая помощь не нужна (избави Бог меня от такой помощи) -
18 beträffar
[betr'ef:ar]verbотноситьсяangå, röra (i fraser)vad mig beträffar så får du gärna följa med--что касается меня, конечно-же ты можешь пойти с нами -
19 bjuder
[bj'u:der]verbприглашать; угощатьbe (någon) komma hem till sig; erbjuda (mat), bekostaman får ta de möjligheter som bjuds--надо пользоваться имеющимися возможностямиbortbjuden--приглашённый в гости, званый -
20 bländar
[²bl'en:dar]verbслепитьlysa så starkt att det gör ont i ögonen; göra blind (bildligt imponera starkt)blända av (slå om (en strålkastare) till halvljus)--убавить свет (уменьшить яркость прожектора или юпитера), включить подфарники
См. также в других словарях:
Меня зовут Брюс — My Name Is Bruce Жанр … Википедия
Меня там нет — I m Not There Жанр … Википедия
МЕНЯ — МЕНЯ, род. и вин., мест. я, мн. мы и нас. Не отходи от меня. Эта беда не от меня. Не покидай меня. Заступись за меня. Любишь меня, так люби и собачку мою. Люблю, кума, как я у тебя; а как ты у меня, так смерть на меня! Толковый словарь Даля. В.И … Толковый словарь Даля
Меня зовут Эрл — My Name Is Earl … Википедия
Меня никогда не было — Меня никогда не было Автор: Геннадий Мигачёв, (Жан де Алевье) Жанр: поэзия, рассказ Язык оригинала: Русский Оригинал издан: 5 декабря 1992 Оформление … Википедия
Меня зовут Арлекино — Жанр … Википедия
Меня зовут Эрл (телесериал) — Меня зовут Эрл My Name Is Earl Заставка телесериала Жанр ситуационная комедия Автор идеи Грег Гарсиа В главных ролях Джейсон Ли Итэн Сапли … Википедия
Меня здесь нет (фильм) — Меня там нет I m Not There Жанр биографический фильм Режиссёр Тодд Хейнс Продюсер Кристин Вашон Автор сценария Тодд Хейнс В … Википедия
Меня здесь нет — Меня там нет I m Not There Жанр биографический фильм Режиссёр Тодд Хейнс Продюсер Кристин Вашон Автор сценария Тодд Хейнс В … Википедия
Меня зовут Кхан — My Name Is Khan Жанр … Википедия
Меня зовут Троица — Lo chiamavano Trinità Жанр вестерн, комедия Режиссёр Энцо Барбони Продюсер Joseph E. Levine Donald Taylor … Википедия