Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

траур+м

  • 1 حِدَادٌ

    траур; حِدَادٌ ثوب ال траурная одежда; حِدَادٌ شريط ال траурная лента;... وقف حِدَادٌا على почтить память кого-л. вставанием

    Арабско-Русский словарь > حِدَادٌ

  • 2 حداد

    حِدَادٌ
    траур; حداد ثوب ال траурная одежда; حداد شريط ال траурная лента;... وقف حدادا على почтить память кого-л. вставанием
    * * *

    иа=
    траур

    Арабско-Русский словарь > حداد

  • 3 حزن

    I
    II
    حَزَنَ
    п. I
    у حَزْنٌ
    опечаливать, огорчать
    حَزِنَ
    п. I
    а حَزَنٌ
    1) печалиться, скорбеть (о чем لـ, على)
    2) носить траур (по ком على)
    IV
    حَزْنٌ
    мн. حُزُونٌ
    неровная твёрдая почва
    V
    حَزَنٌ
    печаль, грусть
    VI
    حَزِنٌ
    печальный, грустный
    حُزْنٌ
    мн. أَحْزَانٌ
    скорбь, печаль; траур; горе; حزن زاده هذا حزن ـا على это ещё больше опечалило его
    * * *

    аиа
    печалиться, горевать

    حزن
    у-=

    скорбь, печаль

    Арабско-Русский словарь > حزن

  • 4 أحدّ

    أَحَدَّ
    п. IV
    1) носить траур (по кому على)
    2) заострять, точить, править (бритву) ; * النظر أحدّ упорно, пристально смотреть (на кого على)

    Арабско-Русский словарь > أحدّ

  • 5 حادّ

    I
    حَادَّ
    п. III
    1) быть враждебным, сопротивляться
    2) иметь общую границу, граничить
    II
    حَادٌّ
    1) острый; البصر حادّ с острым зрением; الذهن حادّ остроумный; زاوية حادّ ة мат. острый угол
    2) резкий; вспыльчивый, раздражительный; الطباع حادّ вспылчивый
    3) носящий траур (по кому على)
    * * *

    а=
    1) острый

    2) резкий; вспыльчивый

    Арабско-Русский словарь > حادّ

  • 6 حدّ

    I
    (حدّ)
    II
    حَدَّ
    п. I
    а/у 1 حَدٌّ
    1) ограничивать, ставить предел; حدّ من حرّيّته ограничить чью-л. свободу; حدّ من سرعة الحركة уменьшить скорость
    2) точить
    حَدَّ
    п. I
    а/и 2 حِدَادٌ
    быть в трауре, носить траур
    IV
    حَدَّ
    п. I
    а/и 3 حِدَّةٌ
    вспылить, рассердиться (на кого على)
    V
    حَدٌّ
    мн. حُدُودٌ
    1) предел, край, конец; الحدّ الادنى минимум; الحدّ الاقصى максимум; الحدّ الفاصل بين... линия раздела; водораздел; إلى حدّ كبير или إلى حدّ بعيد в значительной мере, степени; إلى حدّ ما до некоторой степени, в некоторой степени; إلى حدّ معلوم до известной степени; إلى أقصى حدّ до крайнего предела; إلى غير ما حدّ до бесконечности; لا حدّ له беспредельный, безграничный, бесконечный; несчетный; لحدّ الآن до сих пор; متفائل إلى أبعد حدود التفاؤل بحدّ (في حدّ) ذاته крайне оптимистичный; على حدّ قوله по его словам, согласно его словам; الزمه حدوده или وقنه عند حدّه держать кого-л. в рамках; في حدود القانون в рамках закона; وقف عند حدّ останавливаться, стоять на месте
    2) граница, рубеж; تعيين الحدود демаркация; تخطّى حدود اللياقة перейти рамки приличия; ثقة بغير حدود безграничное доверие
    3) лезвие, острие; بحدّ السيف мечом; سلاح ذو حدّين обоюдоострое оружие; سكّينة بحدّين финский нож
    4) заповедь; постановление; статья (мусульманского права, устанавливающая наказание)
    5) мат. член; ثانى الحدّ двухчлен, бином
    6) филос., лог. посылка
    * * *

    аа
    1) точить, заострять

    2) ограничивать что
    حدّ
    а=
    pl. = حدود

    1) ограничение чего
    2) край, предел
    3) граница, рубеж
    4) лезвие; остриё

    Арабско-Русский словарь > حدّ

  • 7 حزنان

    حَزْنَانُ
    мн. حَزَانَى
    1) печальный, грустный
    2) носящий траур

    Арабско-Русский словарь > حزنان

  • 8 خلع

    I
    II
    خَلَعَ
    п. I
    а خَلْعٌ
    1) снимать (платье обувь) ; ملابسه خلع раздеться; حذاءه خلع разуться; الاحداد خلع снять траур
    2) жаловать, дарить(кому), награждать (кого على)
    3) смещать; свергать, низвергать; عن العرش خلع свергнуть с престола
    4) удалять вырвать (зуб)
    5) вывихнуть; * العذار خلع не знать удержу; ـه ابوه خلع отец отрёкся от него; امرأته خلع давать развод жене (за денежный выкуп) ; قلبه خلع напугать кого-л. يده من طاعته خلع переставать повиноваться кому-л.
    خَلُعَ
    п. I
    у خَلاَعَةٌ
    1) быть порочным, распущенным, беспутным
    2) быть расшатанным
    IV
    خَلْعٌ
    1) снятие, смещение;низложение, свержение
    2) вывих
    3) удаление, выдергивание (зуба)
    * * *

    ааа
    1) снимать

    2) свергать, низлагать
    3) вывихнуть

    Арабско-Русский словарь > خلع

  • 9 سلاب

    سِلاَبٌ
    мн. سُلُبٌ
    траурная одежда; траур

    Арабско-Русский словарь > سلاب

  • 10 سلب

    I
    II
    سَلَبَ
    п. I
    у سَلْبٌ
    1) грабить; отнимать; лишать; الجنسيّة عنه سلب лишить кого-л. гражданства
    2) захватывать (трофеи)
    3) отрицать; * العقل سلب сводить с ума, пленять, очаровывать
    سَلِبَ
    п. I
    а سَلَبٌ
    надевать, носить траур (по ком على)
    IV
    سَلْبٌ
    1) грабёж
    2) отрицательность
    3) отрицание; ا سلب отрицательно; سلب علامة ال мат. минус
    V
    سَلَبٌ
    1 мн. أَسلاَبٌ
    награбленное, добыча
    VI
    سَلَبٌ
    2
    собир.
    1) канаты, тросы; верёвки (из пальмовых волокон)
    2) гольё
    * * *

    ааа
    грабить, отнимать

    Арабско-Русский словарь > سلب

  • 11 سواد

    سَوَادٌ
    мн. أَسْوِدَةٌ
    1) чернота
    2) чёрное платье
    3) чёрное пятно (о предмете вдали)
    4) множество; ال سواد الاعظم огромное, значительное множество
    5) толпа; الناس سواد или الشعب سواد простой народ, простонародье; * العين سواد зрачок; المدينة سواد окрестности города; الوجه سواد позор; بقى سوادا على بياض оставаться только на бумаге
    * * *

    аа=
    1) чернота

    2) траур (одежда)
    3) большинство; множество

    Арабско-Русский словарь > سواد

  • 12 فكّ

    I
    فَكَّ
    п. I
    а/у فَكٌّ
    1) развязывать; ослаблять; освобождать; فكّ حزامه развязать пояс; فكّ الازرار расстегнуть пуговицы; فكّ الاسير освободить пленного
    2) отвинчивать (гайку) ; разъединять, разделять на части; демонтировать, разбирать; * فكّ الحصار снять осаду; فكّ الحزن снять траур; فكّ الختم сломать печать; فكّ الخطّ разбирать по складам, читать с трудом; فكّ رموزه расшифровывать что-л. ; فكّ طلاسم الرموز расшифровывать знаки; فكّ الرمن выкупать заложенную вещь; فكّ العظم вывихнуть кость; فكّ عقد لسانه развязать кому-л. язык; فكّ المسأله разрешать задачу; فكّ النقود менять деньги; فكّ اليد разжать руку
    II
    فَكٌّ
    1
    1) развязывание; ослабление; освобождение
    2) разборка, демонтаж
    3) вывих; * الزمام فكّ геодезическая съёмка; الرهن فكّ выкуп заложенной вещи
    فَكٌّ
    2 мн. فُكُوكٌ мн. أَفْكَاكٌ
    челюсть; (ال فكّ السفلىّ (الاسفل нижняя челюсть; (ال فكّ العلوىّ (الاعلى верхняя челюсть
    * * *

    аа
    1) развязывать

    2) отделять, освобождать
    3) разбирать, демонтировать
    فكّ
    а=
    pl. = فكوك

    1. мсд.
    2. мн. челюсть

    Арабско-Русский словарь > فكّ

  • 13 محزنة

    مَحْزَنَةٌ
    скорбь, печаль; траур

    Арабско-Русский словарь > محزنة

  • 14 أَحَدَّ

    IV
    1) носить траур (по кому على)
    2) заострять, точить, править (бритву); * النظر أَحَدَّ упорно, пристально смотреть (на кого على)

    Арабско-Русский словарь > أَحَدَّ

  • 15 حَادٌّ

    1) острый; البصر حَادٌّ с острым зрением; الذهن حَادٌّ остроумный; زاوية حَادٌّ ة мат. острый угол
    2) резкий; вспыльчивый, раздражительный; الطباع حَادٌّ вспылчивый
    3) носящий траур (по кому على)

    Арабско-Русский словарь > حَادٌّ

  • 16 حَدَّ

    I
    а/у
    1
    حَدٌّ
    1) ограничивать, ставить предел; حدّ من حرّيّته ограничить чью-л. свободу; حدّ من سرعة الحركة уменьшить скорость 2) точить
    I
    а/и
    2
    حِدَادٌ
    быть в трауре, носить траур
    I
    а/и
    3
    حِدَّةٌ
    вспылить, рассердиться (на кого على)

    Арабско-Русский словарь > حَدَّ

  • 17 حَزِنَ

    I
    а
    حَزَنٌ
    1) печалиться, скорбеть (о чем لـ, على) 2) носить траур (по ком على)

    Арабско-Русский словарь > حَزِنَ

  • 18 حَزْنَانُ

    мн. حَزَانَى
    1) печальный, грустный
    2) носящий траур

    Арабско-Русский словарь > حَزْنَانُ

  • 19 حُزْنٌ

    мн. أَحْزَانٌ
    скорбь, печаль; траур; горе; حُزْنٌ زاده هذا حُزْنٌ ـا على это ещё больше опечалило его

    Арабско-Русский словарь > حُزْنٌ

  • 20 خَلَعَ

    I
    а
    خَلْعٌ
    1) снимать (платье обувь); ملابسه خَلَعَ раздеться; حذاءه خَلَعَ разуться; الاحداد خَلَعَ снять траур
    2) жаловать, дарить(кому), награждать (кого على)
    3) смещать; свергать, низвергать; عن العرش خَلَعَ свергнуть с престола
    4) удалять вырвать (зуб)
    5) вывихнуть; * العذار خَلَعَ не знать удержу; ـه ابوه خَلَعَ отец отрёкся от него; امرأته خَلَعَ давать развод жене (за денежный выкуп); قلبه خَلَعَ напугать кого-л. يده من طاعته خَلَعَ переставать повиноваться кому-л. ;

    Арабско-Русский словарь > خَلَعَ

См. также в других словарях:

  • Траур — (от нем. trauern «оплакивать»)  форма внешнего выражения печали или горя по причине утраты близкого человека, общественного бедствия, смерти крупного государственного или общественного деятеля. У народов самых различных рас замечаются… …   Википедия

  • Траур —  Траур  ♦ Deuil    Утрата дорогого существа и связанная с этим боль; любовь, страдающая от разлуки со своим предметом. Человек переживает траур как душевную рану, своего рода ампутацию чего то невероятного важного. Траур по утраченному существу… …   Философский словарь Спонвиля

  • ТРАУР — (нем. Trauer скорбь, печаль). 1) скорбь, печаль, причиненная каким либо бедствием, смертью близкого человека; 2) наружные знаки траура: черная одежда; 3) время, в течение которого она носится. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • траур — См …   Словарь синонимов

  • Траур — вид поведения, связанный с бытовыми ограничениями и психологическими переживаниями по поводу постигшей утраты близкого человека. Источник: МДК 11 01.2002: Рекомендации о порядке похорон и содержании кладбищ в Российской Федерации Траур вид… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ТРАУР — ТРАУР, траура, мн. нет, муж. (нем. Trauer печаль). 1. Состояние скорби по умершему, выражающееся в каких нибудь общепринятых знаках (в особой одежде, отмене увеселений, общественных собраниях памяти умершего и т.п.). «Мы в трауре, так бала дать… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРАУР — (нем. Trauer) ..1) скорбь по умершему, по поводу бедствия, катастрофы, выражающаяся в каких либо общепринятых знаках, действиях2)] Определенного цвета одежда, повязка и т. п. в знак скорби …   Большой Энциклопедический словарь

  • ТРАУР — ТРАУР, а, муж. 1. Состояние скорби по умершему (а также по поводу какого н. бедствия, катастрофы), выражающееся в ношении особой одежды, в отмене увеселений. В семье т. Страна в трауре. 2. Одежда (обычно чёрная), повязка, носимая в знак скорби.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ТРАУР — муж., нем. жаль, печаль, плач, жалоба, зап. покута, принятые обычаем внешние признаки грусти, по близком покойнике; черная одежда, печальное, жалевое платье. Она в жалевом ходит. Семья эта в печали, в жали, в жалях. В жалях серег не носят. Она в… …   Толковый словарь Даля

  • Траур — вид поведения, связанный с бытовыми ограничениями и психологическими переживаниями по поводу постигшей утраты близкого человека... Источник: Приказ Госстроя РФ от 10.01.2000 N 3 Об утверждении Инструкции о порядке похорон и содержании кладбищ в… …   Официальная терминология

  • траур — Состояние печали по умершему или погибшему в послескорбный период после окончания погребения до истечения непрерывного периода соблюдения бытовых ограничений и совершения мемориальных обрядовых действий. [ГОСТ Р 53107 2008] Тематики услуги… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»