-
1 ТИШЬ
тишь и гладьтишь да и гладь да божья благодатьтишь да гладь и божья благодатьтишь да и гладь и божья благодать -
2 тишь
-
3 тишь
ж.1. = тишина2. ( безветренная погода) calm♢
в тиши — in (the) silence; quietlyтишь да гладь разг. — peace and quiet
-
4 тишь
ж.1) ( отсутствие шума) quiet, silence ['saɪ-]в тиши́ — in (the) silence ['saɪ-]; quietly
в ночно́й тиши́ — in the silence of the night
2) ( безветренная погода) calm••тишь да гладь разг. — peace and quiet
-
5 тишь
-
6 тишь
General subject: calm -
7 тишь
1) = тишина
2) (безветренная погода) calm* * ** * *1) = тишина 2) (безветренная погода) calm* * *calmnesscalmnesseshushhushespeacequietquietnesssilencestillness -
8 тишь-ко
beforebytilltotowardtowardsuntil -
9 тишь
-
10 тишь
Calm имя существительное: -
11 тишь
calm; silenceСинонимический ряд:1. безветрие (сущ.) безветрие; затишье; штиль2. тишина (сущ.) безмолвие; молчание; тишинаАнтонимический ряд: -
12 тишь да гладь
тишь да гладь < да божья благодать>разг., шутл., ирон.peace and harmony (repose); peace and quiet; peace and tranquillity and the divine blessing; all peace and the Lord's good grace- А у нас - тишь да гладь, / Божья благодать. (А. Ахматова, Я с тобой не стану пить вино...) — 'Ours, though, is a quiet place - / It's all peace and the Lord's good grace.'
- Если самому не задумываться, то может показаться, что в науке нашей всегда была тишь, да гладь, да божья благодать... (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — 'If you don't use your own brains you can believe that there has always been peace and quiet in our science...'
-
13 тишь да гладь
• ТИШЬ ДА <И> ГЛАДЬ (ДА <И> БОЖЬЯ БЛАГОДАТЬ) coll, occas. iron[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ (usu. of a quiet, carefree life) total peace, serenity:- peace and quiet (tranquillity).♦ Николай Николаевич глядел в переулок и вспоминал прошлогоднюю петербургскую зиму, Гапона, Горького, посещение Витте, модных современных писателей. Из этой кутерьмы он удрал сюда, в тишь да гладь первопрестольной, писать задуманную им книгу (Пастернак 1). Nikolai Nikolaevich stood gazing into the distance. He thought of his last winter in Petersburg - Gapon, Gorky, the visit to Prime Minister Witte, modern, fashionable writers. From that bedlam he had fled to the peace and quiet of the ancient capital to write the book he had in mind (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тишь да гладь
-
14 тишь да гладь да божья благодать
• ТИШЬ ДА <И> ГЛАДЬ (ДА <И> БОЖЬЯ БЛАГОДАТЬ) coll, occas. iron[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ (usu. of a quiet, carefree life) total peace, serenity:- peace and quiet (tranquillity).♦ Николай Николаевич глядел в переулок и вспоминал прошлогоднюю петербургскую зиму, Гапона, Горького, посещение Витте, модных современных писателей. Из этой кутерьмы он удрал сюда, в тишь да гладь первопрестольной, писать задуманную им книгу (Пастернак 1). Nikolai Nikolaevich stood gazing into the distance. He thought of his last winter in Petersburg - Gapon, Gorky, the visit to Prime Minister Witte, modern, fashionable writers. From that bedlam he had fled to the peace and quiet of the ancient capital to write the book he had in mind (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тишь да гладь да божья благодать
-
15 тишь да гладь и божья благодать
• ТИШЬ ДА <И> ГЛАДЬ (ДА <И> БОЖЬЯ БЛАГОДАТЬ) coll, occas. iron[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ (usu. of a quiet, carefree life) total peace, serenity:- peace and quiet (tranquillity).♦ Николай Николаевич глядел в переулок и вспоминал прошлогоднюю петербургскую зиму, Гапона, Горького, посещение Витте, модных современных писателей. Из этой кутерьмы он удрал сюда, в тишь да гладь первопрестольной, писать задуманную им книгу (Пастернак 1). Nikolai Nikolaevich stood gazing into the distance. He thought of his last winter in Petersburg - Gapon, Gorky, the visit to Prime Minister Witte, modern, fashionable writers. From that bedlam he had fled to the peace and quiet of the ancient capital to write the book he had in mind (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тишь да гладь и божья благодать
-
16 тишь да и гладь да божья благодать
• ТИШЬ ДА <И> ГЛАДЬ (ДА <И> БОЖЬЯ БЛАГОДАТЬ) coll, occas. iron[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ (usu. of a quiet, carefree life) total peace, serenity:- peace and quiet (tranquillity).♦ Николай Николаевич глядел в переулок и вспоминал прошлогоднюю петербургскую зиму, Гапона, Горького, посещение Витте, модных современных писателей. Из этой кутерьмы он удрал сюда, в тишь да гладь первопрестольной, писать задуманную им книгу (Пастернак 1). Nikolai Nikolaevich stood gazing into the distance. He thought of his last winter in Petersburg - Gapon, Gorky, the visit to Prime Minister Witte, modern, fashionable writers. From that bedlam he had fled to the peace and quiet of the ancient capital to write the book he had in mind (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тишь да и гладь да божья благодать
-
17 тишь да и гладь и божья благодать
• ТИШЬ ДА <И> ГЛАДЬ (ДА <И> БОЖЬЯ БЛАГОДАТЬ) coll, occas. iron[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ (usu. of a quiet, carefree life) total peace, serenity:- peace and quiet (tranquillity).♦ Николай Николаевич глядел в переулок и вспоминал прошлогоднюю петербургскую зиму, Гапона, Горького, посещение Витте, модных современных писателей. Из этой кутерьмы он удрал сюда, в тишь да гладь первопрестольной, писать задуманную им книгу (Пастернак 1). Nikolai Nikolaevich stood gazing into the distance. He thought of his last winter in Petersburg - Gapon, Gorky, the visit to Prime Minister Witte, modern, fashionable writers. From that bedlam he had fled to the peace and quiet of the ancient capital to write the book he had in mind (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тишь да и гладь и божья благодать
-
18 тишь и гладь
• ТИШЬ ДА <И> ГЛАДЬ (ДА <И> БОЖЬЯ БЛАГОДАТЬ) coll, occas. iron[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ (usu. of a quiet, carefree life) total peace, serenity:- peace and quiet (tranquillity).♦ Николай Николаевич глядел в переулок и вспоминал прошлогоднюю петербургскую зиму, Гапона, Горького, посещение Витте, модных современных писателей. Из этой кутерьмы он удрал сюда, в тишь да гладь первопрестольной, писать задуманную им книгу (Пастернак 1). Nikolai Nikolaevich stood gazing into the distance. He thought of his last winter in Petersburg - Gapon, Gorky, the visit to Prime Minister Witte, modern, fashionable writers. From that bedlam he had fled to the peace and quiet of the ancient capital to write the book he had in mind (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тишь и гладь
-
19 тишь и гладь да божья благодать
• ТИШЬ ДА <И> ГЛАДЬ (ДА <И> БОЖЬЯ БЛАГОДАТЬ) coll, occas. iron[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ (usu. of a quiet, carefree life) total peace, serenity:- peace and quiet (tranquillity).♦ Николай Николаевич глядел в переулок и вспоминал прошлогоднюю петербургскую зиму, Гапона, Горького, посещение Витте, модных современных писателей. Из этой кутерьмы он удрал сюда, в тишь да гладь первопрестольной, писать задуманную им книгу (Пастернак 1). Nikolai Nikolaevich stood gazing into the distance. He thought of his last winter in Petersburg - Gapon, Gorky, the visit to Prime Minister Witte, modern, fashionable writers. From that bedlam he had fled to the peace and quiet of the ancient capital to write the book he had in mind (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тишь и гладь да божья благодать
-
20 тишь и гладь и божья благодать
• ТИШЬ ДА <И> ГЛАДЬ (ДА <И> БОЖЬЯ БЛАГОДАТЬ) coll, occas. iron[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ (usu. of a quiet, carefree life) total peace, serenity:- peace and quiet (tranquillity).♦ Николай Николаевич глядел в переулок и вспоминал прошлогоднюю петербургскую зиму, Гапона, Горького, посещение Витте, модных современных писателей. Из этой кутерьмы он удрал сюда, в тишь да гладь первопрестольной, писать задуманную им книгу (Пастернак 1). Nikolai Nikolaevich stood gazing into the distance. He thought of his last winter in Petersburg - Gapon, Gorky, the visit to Prime Minister Witte, modern, fashionable writers. From that bedlam he had fled to the peace and quiet of the ancient capital to write the book he had in mind (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тишь и гладь и божья благодать
См. также в других словарях:
тишь — тишь/ … Морфемно-орфографический словарь
тишь — См. молчание … Словарь синонимов
ТИШЬ — ТИШЬ, тиши, в тиши, мн. нет, жен. То же, что тишина. «Тяжело в ночной тиши выносить тоску души.» Фет. «Ни один звук не пропадет в лесной тиши.» Мельников Печерский. || Спокойная погода. На море тишь. ❖ Тишь да гладь см. гладь1. В тиши см. втиши.… … Толковый словарь Ушакова
ТИШЬ — ТИШЬ, и, в тиши, жен. То же, что тишина. Ночная т. Жить в тиши. • Тишь да гладь (да божья благодать) (разг. ирон.) о полном спокойствии. Кругом тишь да гладь, да божья благодать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ТИШЬ — да гладь [да Божья благодать]. Разг. О благополучии, безмятежности, полном спокойствии. ФСРЯ, 476; БТС, 206. Тишь да крышь. Народн. То же, что тишь да гладь. СРНГ 15, 354 … Большой словарь русских поговорок
тишь — тишь, тиши, тишью, в тиши, о тиши … Русское словесное ударение
Тишь — ж. разг. 1. Отсутствие звуков, шума; тишина 1.. 2. Тихое, безлюдное, уединенное место. 3. Тихая, безветренная погода. 4. перен. Покой, умиротворенность. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тишь — тишь, и и и, твор. п. т ишью, предл. п. в тиш и … Русский орфографический словарь
тишь — безмолвная (Короленко, К.Р.); безмятежная (Рылеев); благодатная (Коринфский); глубокая (Голенищев Кутузов); глухая (К.Р., Случевский, Фруг); завороженная (В.Каменский); задумчивая (Ленский); застывшая (Бальмонт); зловещая (Бальмонт); лазурная… … Словарь эпитетов
тишь — и, предл. о тиши, в тиши; ж. 1. = Тишина. Полночная, вечерняя т. Семейная т. Кругом, везде т. В душе необыкновенное спокойствие и т. В городе нашем т. Т. да гладь, да божья благодать (ирон.; о спокойной, безмятежной жизни). 2. Тихая, безветренная … Энциклопедический словарь
тишь — тишь, предл. о тиши и в тиши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке