-
1 толком
doğru dürüst,adamakıllı* * *разг.adamakıllı; doğru dürüstон двух слов то́лком связа́ть не мо́жет — iki sözü doğru dürüst bir araya getiremiyor
я в э́том то́лком не разбира́юсь — bundan iyice anlamam
-
2 жалкий
acınacak; perişan,sefil* * *1) acınacakоказа́ться в жа́лком положе́нии — acınacak bir duruma düşmek
у него́ был ужа́сно жа́лкий вид — hali, yürekler acısı idi
он мне жа́лок — ona acırım
2) perişan; sefilжа́лкая лачу́га — sefil bir kulübe
жа́лкая жизнь — perişan bir yaşam
жа́лкая су́мма — pek cüzi bir meblağ, hiçten bir para
вести́ жа́лкий о́браз жи́зни — perişan yaşamak
3) sefilжа́лкий трус — sefil korkak
жа́лкие уси́лия — işe yaramaz çabalar
жа́лкий челове́к (ничтожество) — hiçten bir adam
жа́лко — см. жаль
-
3 проходить
I несов.; сов. - пройти́1) geçmekпройти́ по мосту́ — köprüden geçmek
он прошёл ми́мо нас — yanımızdan geçti
пройди́те вперёд — öne geçin(iz)
он прошёл в кино́ без биле́та — sinemaya biletsiz daldı
пройти́ переу́лком — yan sokaktan geçmek
доро́га прохо́дит о́коло дере́вни — yol köyün yakınından geçer
здесь пройдёт нефтепрово́д — buradan bir petrol boru hattı geçecek
2) (yol) almak; yapmakмы прошли́ де́сять киломе́тров — on kilometre yol aldık
стометро́вку он прохо́дит за двена́дцать секу́нд — yüz metreyi on iki saniyede alır
пе́рвый круг про́йден за 43 секу́нды — спорт. ilk tur 43 saniyede geçildi / koşuldu
вчера́ го́нщики прошли́ 200 киломе́тров — dün yarışçılar 200 kilometre koştular
маши́на но́вая, прошла́ всего́ три ты́сячи киломе́тров — araba yenidir, topu topu üç bin kilometre yaptı
а пото́м пройдём в парк — sonra da parka uzanırız
не прошёл я и ста шаго́в, как... — yüz adım gittim gitmedim,...
3) ( миновать) geçmek, arkada bırakmakпрошли́ го́ды — yıllar geçip gidiyordu
мно́го лет прошло́ с тех пор — aradan yıllar geçti
за э́то вре́мя про́йден значи́тельный путь — bu süre içinde hayli yol alındı
за про́йденный пери́од — arkada / geride bıraktığımız dönem içinde
передо мной прошли́ собы́тия после́дней неде́ли — gözümün önüne son haftanın olayları bir bir gelip geçti
4) ( об осадках) yağmak5) (распространяться - о слухах и т. п.) dolaşmak, yayılmakпо всей дере́вне прошёл слух, что... — söylentisi tüm köyü dolaştı
6) (продвигаться через что-л.) sığmak; geçmekни́тка в ушко́ не прохо́дит — iplik iğnenin gözünden geçmiyor
в э́ту дверь шкаф не пройдёт — dolap bu kapıdan sığmaz
7) ( просачиваться) sızmakчерез заклёпки прохо́дит вода́ — perçin başlarından su sızıyor
8) (о времени, о чём-л. бывшем, длившемся) (gelip) geçmekпрошёл це́лый час — tam bir saat geçti
зима́ прошла́ — kış geçti
мо́лодость прошла́, как сон — gençlik bir rüya hali gibi gelip geçti
с тех пор, как он уе́хал, не прошло́ и неде́ли — o gideli daha bir hafta bile olmadı
не пройдёт и неде́ли, как... — (bir) haftaya kalmaz / kalmadan
не прошло́ и го́да, как... — senesine kalmadı,...
не пройдёт и го́да, как... — bir yıla varmaz,...
три дня прошли́ в перегово́рах — üç gün görüşmelerle geçti
вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — tüm hayatı mücadele ile geçti
путь, про́йденный на́ми за полве́ка — yarım yüzyıl içinde aldığımız / katettiğimiz yol
с тех пор ско́лько их таки́х прошло́! — o zamandan bu yana kaç tanesi geldi gitti!
9) ( прекращаться) dinmek; geçmekболе́знь прошла́ — hastalık geçti
болезнь прошла́ без осложне́ний — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti
головна́я боль у неё прошла́ — baş ağrısı dindi
всё у него́ пройдёт (о больном) — bir şeyi kalmaz
уста́лость постепе́нно пройдёт — yorgunluk yavaş yavaş çıkacak
дождь прошёл — yağmur durdu / dindi / kesildi
шторм прошёл — (denizde) fırtına durdu / kaldı
10) (подвергаться чему-л.) geçmekпройти́ через тяжёлые испыта́ния — ağır / çetin sınavlardan geçmek
проходи́ть медици́нский осмо́тр — tıbbi muayeneden geçmek
проходи́ть ветерина́рный контро́ль — veteriner kontrolundan geçmek
пройти́ (через) цензу́ру — sansürden geçmek
11) (заканчиваться каким-л. образом) geçmekпра́здник прошёл ве́село — bayram neşeli bir hava içinde geçti
его́ конце́рт прошёл успе́шно — verdiği resital başarılı oldu
12) (завершить какой-л. курс) görmekпройти́ специа́льную подгото́вку — özel eğitim görmek
пройти́ курс светолече́ния — ışık tedavisi görmek
13) ( быть утверждённым) kabul edilmekэ́тот прое́кт резолю́ции не прошёл — bu karar taslağı kabul edilmedi
14) ( быть принятым) kabul edilmekпройти́ в университе́т — üniversiteye kabul edilmek
15) разг. ( изучать) çalışmak, işlemekкако́й урок сейча́с прохо́дят? — şimdi kaçıncı ders işleniyor?
э́то мы еще́ не проходи́ли (в школе) — o derse henüz gelmedik
••э́тот трюк / но́мер не пройдёт! — bu oyun sökmez!
II сов.фаши́зм не пройдёт! — faşizme geçit yok!
(провести какое-л. время в ходьбе) yürümekмы зря сто́лько проходи́ли — boşuna taban teptik
-
4 толк
м, разг.1) anlamон рассужда́л с то́лком — yürüttüğü fikir makuldü
сби́ться с то́лку — şaşırmak
я э́того ника́к не могу́ взять в толк — buna bir türlü akıl erdiremiyorum
2) yarar, faydaуе́дем мы отсю́да, а что то́лку? — buradan gideriz, neye yarar ama?
то́лку от э́того никако́го не бу́дет — bu hiç bir yarar sağlamaz
а что то́лку обраща́ться? — başvursan da kaç para eder?
он зна́ет толк в э́тих дела́х — bu işlerin erbabıdır
3) рел. sekt, mezhep (-bi)4) meşrep; renkлибера́лы са́мых разли́чных то́лков — çok çeşitli meşrepten liberaller
-
5 шитый
işlemeli,işli* * *işlemeli, işliши́тый шёлком — ibrişimle işlenmiş
ши́тое полоте́нце — işlemeli havlu
-
6 шить
dikmek; işlemek* * *несов.; сов. - сшить1) dikmekшить сапоги́ — çizme yapmak
шить пальто́ — palto dikmek
у кого́ ты шил пальто́? — paltonu kime yaptırdın / diktirdin?
пальто́ хорошо́ сши́то — paltonun dikimi / dikişi iyidir
де́вушка у́чится шить — kız dikiş (dikmeyi) öğreniyor
2) тк. несов. ( вышивать) işlemek -
7 шутка
şaka* * *жşaka, latifeв шу́тку — şakadan
я э́то в шу́тку сказа́л — bunu şaka / latife yollu söyledim
шу́тки ра́ди — şaka olsun diye
шу́тки в сто́рону — şaka bir yana
с во́лком шу́тки пло́хи — kurdun şakası yoktur
См. также в других словарях:
то́лком — толком, нареч … Русское словесное ударение
просёлком — (И. Сев.) … Словарь употребления буквы Ё
тихомо́лком — нареч. разг. Молча, ничего не говоря, про себя; втихомолку. Комбриг соглашался [с Чапаевым] не очень охотно, иной раз смеясь тихомолком. Фурманов, Чапаев. || Незаметно, украдкой, тайком. [Ослу] все счастливо сходило: Зайдет ли в рожь, в овес, иль … Малый академический словарь
то́лком — нареч. разг. 1. Так, чтобы можно было понять; толково, ясно. Ты толком говори, тетка; тебя не разберешь никак. Григорович, Переселенцы. Оля, расскажи человеку все толком. Гайдар, Тимур и его команда. || Серьезно, настойчиво. [Фамусов:] А вас,… … Малый академический словарь
цілком — присл. 1) У цілому вигляді, без поділу, членування на частини. || Весь, без винятку. || У всій сукупності основних ознак. || У повному складі, обсязі. 2) До кінця, зовсім, абсолютно … Український тлумачний словник
цілком — I присл. (до кінця; повною мірою), повністю, абсолютно, зовсім, цілковито, остаточно, сповна, точно, поспіль, притьмом, геть, геть чисто, кругом, наскрізь; дощенту, дочиста, чисто, начисто (нічого не залишаючи) II ▶ див. повністю 1), ущент … Словник синонімів української мови
цілком — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
цілком — присл. Пр. Зовсім, взагалі, абсолютно … Словник лемківскої говірки
Таджикская Советская Социалистическая Республика — (Республикаи Советии Социалистии Тоджикистон) Таджикистан. I. Общие сведения Таджикская АССР образована 14 октября 1924 в составе Узбекской ССР; 16 октября 1929 преобразована в Таджикскую ССР, 5 декабря 1929… … Большая советская энциклопедия
шёлк — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? шёлка и шёлку, чему? шёлку, (вижу) что? шёлк, чем? шёлком, о чём? о шёлке и в шелку; мн. что? шелка, (нет) чего? шелков, чему? шелкам, (вижу) что? шелка, чем? шелками, о чём? о шелках 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Узбекская Советская Социалистическая Республика — (Узбекистон Совет Социалистик Республикаси) Узбекистан. I. Общие сведения Узбекская ССР образована 27 октября 1924. Расположена в центральной и северной частях Средней Азии. Граничит на С. и С. З. с Казахской ССР, на Ю.… … Большая советская энциклопедия