-
1 queue
f1. хвост ◄-а'► (dim. хво́стик);la queue en trompette — хвост трубо́й; la queue basse — опусти́в хвост, с опу́щенным хвосто́м; la queue entre les jambes — поджа́в хвост; frétiller de la queue — виля́ть/ вильну́ть semelf. хвосто́м; qui a une longue (une grosse) queue — с дли́нным хвосто́м, длиннохво́стый, хвоста́тый; qui a la queue coupée — с отру́бленным хвосто́м, ку́цый; les plumes (les vertèbres) de la queue — хвостовы́е пе́рья (позвонки́) ║ une queue d'écrevisse — ра́ковая ше́йка; un chat à neuf queues — плётка с девятью́ хвоста́ми; elle avait une queue de cheval — у неё была́ причёска «[ко́нский] хвост», у неё был хво́стик (d'une petite fille); ● tirer le diable par la queue — е́ле перебива́ться ipf.; перебива́ться с хле́ба на квас; бе́дствовать ipf. seult.; finir en queue de poisson — конча́ться/ ко́нчиться ниче́м, ↑провали́ться pf. (échouer); — внеза́пно оборва́ться pf. (s'interrompre); il m'a fait une queue die poisson — он подсёк мой) маши́ну; à la queue leu leu — гусько́м; un piano à queue — роя́ль; un demiqueue — кабине́тный роя́ль; je n'en ai pas trouvé la queue d'un — я ни одного́ не нашёлune queue en tire-bouchon — хвост што́пором <крючко́м>;
2. (appendice en forme de queue) хвост; хво́стик;la queue d'une cerise (d'une pomme) — хво́стик ви́шни (я́блока); la queue d'une note — хво́стик но́тыla queue d'une comète (d'un cerf-volant) — хвост коме́ты (змея́);
3. (d'une plante) но́жка ◄е►; стебелёк ◄-лька►;la queue d'une rosé — сте́бель (↓стебелёк) ро́зыla queue d'une feuille — черешо́к <черено́к> листа́;
4. (d'un ustensile) ру́чка ◄е►;● tenir la queue de la poêle — всем распоряжа́ться ipf.; верхо́водить ipf.la queue d'une tasse (d'une poêle) — ру́чка ча́шки (сковоро́дки);
5. (vêtement) шлейф;une robe à queue — пла́тье со шле́йфом; un habit à queue — фракla queue d'une robe — шлейф пла́тья;
6. (fin.) хвост; коне́ц; хвостова́я часть ◄G pl. -ей►;la queue d'un avion — хвост <хвостова́я часть> самолёта; vous montez en queue du train — вы ся́дете в ∫ хвостово́й ваго́н <в коне́ц> по́езда; les wagons de queue — хвостовы́е ваго́ны; être à la queue de la classe — быть <плести́сь ipf.> в хвосте́ кла́сса; la queue d'un orage — коне́ц грозы́; cela n'a ni queue ni tête — э́то не име́ет смы́сла; la voiture a fait un tête-à- queue ∑ — маши́ну разверну́ло impers — на сто во́семьдесят гра́дусовla tête et la queue d'une colonne — голова́ и хвост коло́нны;
faire la queue — стоя́ть ipf. в о́череди; j'ai fait une heure de queue — я простоя́л час в о́череди; mettez-vous à (prenez) la queue! — вста́ньте в о́чередь!il y a toujours la queue dans ce magasin — в э́том магази́не всегда́ о́чередь <хвосты́>;
faire une fausse queue — промахну́ться pf., ма́зать/про= fam.
-
2 passerelle
f1. [перекидно́й] мо́стик; [пешехо́дные] мостки́ ◄-ов► pl. seult.; перехо́д; связу́ющее звено́ ◄pl. зве́нья►;une passerelle traversait la rivière — че́рез ре́ку был переки́нут мо́стик
║ fig.:les passerelles entre les divers types d'études — связу́ющие зве́нья ме́жду разли́чными фо́рмами образова́ния
2. mar. схо́дни ◄-'ей► pl. seult.; трап (de débarquement); навигацио́нный <ходово́й> мо́стик (de navigation) -
3 pont
m1. мост* (dim. мо́стик);un pont transbordeur — трансбо́рдерная теле́жка; un pont tournantun pont suspendu — подвесно́й <вися́чий> мост;
1) (fleuve) разводно́й <поворо́тный> мост2) ch. de fer поворо́тный круг;le pont du chemin de fer — железнодоро́жный мост; un pont de bateau — понто́нный мост; un pont en dos d'âne — горба́тый мост; les piles du pont — опо́ры <усто́и> моста́, мостовы́е опо́ры <усто́и>; l'école des Ponts et Chaussées RF — Вы́сшая шко́ла путе́й сообще́ния; traverser un pont — переходи́ть/перейти́ по мосту́ < мост>; jeter un pont sur un fleuve — переки́дывать/переки́нуть <наводи́ть/навести́> мост че́рез ре́ку ║ un pont roulant [— передвижно́й] мостово́й кран; ● il passera de l'eau sous les ponts avant que... — мно́го воды́ утечёт, пока́ <пре́жде чем>...; faire le pontun pont basculant — подъёмный мост;
1) объявля́ть <счита́ть> ipf. нерабо́чим день ме́жду двумя́ пра́здниками;2) gymn де́лать/с= мост;ménager un pont entre le passé et l'avenir — не разрыва́ть ipf. связи́ ме́жду про́шлым и бу́дущим; le pont aux ânesfaire un pont d'or à qn. — предлага́ть/предложи́ть басносло́вное жа́лованье кому́-л.;
1) math. пифаго́ровы штаны́ fam.2) fig. общеизве́стная и́стина;couper les ponts derrière soi — сжига́ть/сжечь за собо́й мосты́; il a coupé dans le pont — он попа́лся на у́дочку; il se porte comme le Pont Neuf — он живёт и здра́вствует; он кре́пок, как дубune tête de pont — плацда́рм;
2. (bateau) па́луба;le pont promenade — прогу́лочная па́луба, мо́стик для прогу́лок [на су́дне]; le pont d'envol — взлётная па́луба; tout le monde sur le pont! — все наве́рх!; navire à un (deux, trois) pont(s) — однопа́лубное (двухпа́лубное, трёхпалубное) су́дноle pont arrière du bateau — за́дняя па́луба [су́дна];
3. auto. мост*;un pont élévateur — подъёмник с платфо́рмойle pont arrière — за́дний мост;
4. sport мо́стик -
4 feuille
f1. лист ◄-à, pl. -'тья, -'ев► (dim. листо́к et ли́стик);une feuille de trèfle — лист кле́вера; un trèfle à quatre feuilles — четырёхлистный кле́вер, четырёхлистник; une feuille de vigneune feuille de laurier (d'acanthe) — лавро́вый (ака́нтовый) лист;
1) виногра́дный лист2) (symbole de la pudeur) фи́говый лист[ок];1) лист капу́сты, капу́стный лист2) fig., péj. захуда́лая газетёнка, бульва́рный листо́к;des feuilles d'artichaut — листо́чки [корзи́нки] артишо́ка; un arbre sans feuilles — го́лое де́рево, де́рево с облете́вшей листво́й, де́рево без ли́стьев; un arbre à feuilles persistantes — де́рево с неопада́ющими ли́стьями, вечнозелёное де́рево; perdre ses feuilles — опада́ть/опа́сть; теря́ть/по= ли́стья <листву́>; les feuilles tombent — ли́стья опада́ют; la chute des feuilles — опаде́ние ли́стьев, ↑листопа́д (époque aussi); une feuille morte — сухо́й листdu tabac en feuilles — листово́й таба́к;
║ fig.:trembler comme une feuille — дрожа́ть ipf., как оси́новый лист
une feuille blanche (double) — чи́стый (двойно́й) лист; une feuille de copie — листо́к с (для) контро́льной <дома́шней (à domicile)) — рабо́т|ой ◄-ы►; un cahier de cent feuilles — тетра́дь в сто листо́вune feuille de papier (de carton) — лист бума́ги (карто́на);
feuille de présence — спи́сок прису́тствующих; feuille de maladie — больни́чный лист, бюллете́нь fam.; feuille d'impôts RF — извеще́ние о су́мме нало́гов; feuille de route — проездно́й <путево́й> докуме́нт; путево́й лист; путёвка fam.feuille de paie — платёжная ве́домость;
4. (journal) газе́та, газе́тка ◄о► péj.;une feuille d'extrême-gauche — кра́йне ле́вая газе́та
5. imprim.:une feuille d'aluminium — листов|о́й алюми́ний; -ая фо́льга (plus mince); de l'or en feuilles — листово́е зо́лотоles bonnes feuilles — чи́стые листы́
7. pop. у́хо ◄pl. у́ши, -ей, -ам► neutre; -
5 agnostique
adj. агности́ческий■ m, f агно́стик m seult. -
6 buisson
m1. куст ◄-а'► (dim. ку́стик); куста́рник coll.;● le buisson ardent bibl. — неопали́мая купи́на; malgré ses efforts, il a fait buisson creux — несмотря́ на все уси́лия, он ничего́ не смог найти́un buisson de ronces — колю́чий куста́рник; за́росли ежеви́ки;
2. cuis го́рка ◄о►, пирами́дка ◄о►;un buisson d'écrevisses — го́рка [из] ра́ков
-
7 caustique
adj.1. е́дкий*; каусти́ческий spéc.;de la soude caustique — е́дкий натр, каусти́ческая со́да, кау́стикune substance caustique — е́дкое вещество́;
2. fig. е́дкий, язви́тельный; зло́бно-насме́шливый;il a un esprit caustique — он язви́телен, ∑ у него́ насме́шливый <ко́лкий> ум
-
8 couette
%=1 f (matelas) пери́на (dim. пери́нка ◄о►)COUETTE %=2 f fam. (tresse de cheveux) хвост ◄-а'► (dim. хво́стик) -
9 croix
f1. (signe) крест ◄-а'► (dim. кре́стик);marquer d'une croix — отмеча́ть/ отме́тить кре́стиком <кресто́м>; broder au point de croix — вышива́ть/вы́шить кресто́м <кре́стиком>; il était étendu sur le plancher les bras en croix — он лежа́л на полу́, раски́нув ру́ки; des pétales disposes en croix — крестообра́зно располо́женные лепестки́; ● faire une croix sur qch. — ста́вить/по= крест на чём-л.; faire une croix à la cheminée — отмеча́ть/отме́тить как чрезвыча́йное собы́тие; la Croix du Sud — Ю́жный Крестsigner d'une croix — ста́вить/по= крест[ик];
2. (religion) крест;la mise en croix — распя́тие [на кресте́]; le signe de croix — кре́стное зна́мение; faire le signe de croix — крести́ться/пере=; ● porter sa croix — нести́ ipf. свой крест; c'est la croix et la bannière v.bannièreclouer sur la croix — распина́ть/распя́ть [на кресте́];
3. (insigne, décoration) крест;la croix de la Légion d'Honneur — крест <о́рден> Почётного легио́на; la Croix de guerre — крест «За боевы́е заслу́ги»; la croix de Lorraine — Лотари́нгский крест; la croix gammée — сва́стикаla Croix Rouge — Кра́сный Крест;
-
10 élastique
adj.1. упру́гий; эласти́чный;un ressort élastique — упру́гая пружи́на ║ un métal élastique — упру́гий мета́ллle caoutchouc est élastique — рези́на эласти́чна;
2. (souple) упру́гий; пружи́нистый;une balle élastique — упру́гий мяч
║ fig.:une démarche élastique — упру́гая <пружи́нистая> похо́дка
3. fig.:une notion élastique — растяжи́мое поня́тие; un règlement élastique — растяжи́мые пра́вила И mune conscience élastique — сгово́рчивая со́весть;
1. рези́нка ◄о►;● pop. il les lâche avec un élastique ∑ — из него́ гроша́ не вы́тянешьun rouleau serré par un élastique — руло́н, перехва́ченный рези́нкой;
2. (tissu) эла́стик -
11 femelle
f1. са́лка ◄о► 2. fam. péj. (femme) ба́ба, бабёнка ◄о► ■ adj. 1. же́нский, же́нского пола́; са́мка (+ G);un chimpanzé femelle — са́мка шимпанзе́un éléphant femelle — слони́ха;
2. bat же́нский;l'organe femelle des plantes — же́нский о́рган расте́ний, пе́стик
3. techn. по́лый; вну́тренний;une prise femelle [— ште́псельная] розе́тка
-
12 feuillet
m1. (page) лист ◄-à, pl. -ы, -ов► (dim. ли́стик et листо́к); страни́ца (dim. страни́чка ◄е►) (page);arracher un feuillet d'un carnet — вырыва́ть/вы́рвать листо́к из блокно́таun bloc de cent feuillets — блокно́т в сто листо́в;
2. zoo/ кни́жка ◄е►, тре́тья ка́мера желу́дка у жва́чных -
13 fraisier
m куст ◄-а'► (dim. ку́стик) земляни́ки <клубни́ки> -
14 gomme
f1. рези́нка ◄о►, ла́стик fam.;une gomme à encre — черни́льная рези́нкаune gomme à crayon — рези́нка для карандаша́;
2. (substance visqueuse) каме́дь f;gomme laque — шелла́к, гуммила́кgomme arabique — гуммиара́бик;
3. pop.:une idée à la gomme — никуды́шная <ничего́ не сто́ящая> мысль; il nous la fait à la gomme — он пуска́ет нам пыль в глаза́à la gomme — никчёмный, дура́цкий;
4.:mettre la gomme — приба́вить pf. ско́рость; поднажа́ть. pf.
-
15 gynécée
-
16 interlock
-
17 lastex
m эла́стик -
18 martingale
f1. (ceinture) хля́стик 2. (jeu) удва́ивание [разме́ра] предыду́щей ста́вки в после́дующей ║ (combinaison) комбина́ция -
19 mystique
adj. мисти́ческий;une croyance (une foi, l'amour) mystique — мисти́ческ|ое ве́рование (-ая ве́ра, -ая любо́вь)
■ m ми́стик;les mystiques chrétiens — христиа́нские ми́стики
■ f ми́стика -
20 papillon
m1. ба́бочка ◄е►, ↓ мотылёк ◄-лька́►;un filet à papillons — сачо́к [для ло́вли ба́бочек] ║ un nœud papillon [— га́лстук-]ба́бочка; la brasse papillon — баттерфля́й; ● fam. minute papillon! — мину́точку!, секу́ндочку!; papillons noirs — чёрные мы́слиune collection de papillons — колле́кция ба́бочек;
2. (feuille de papier) отрывно́й ли́стик; вкладно́й листо́к; листо́вка ◄о► (tract); извеще́ние о штра́фе (amende)3. techn. кры́льчатая га́йка ◄е►, га́йка-бара́шек (écrou);un bec papillon — га́зов|ый рожо́к, -ая горе́лка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
стик — стик, а … Русский орфографический словарь
Стик — 10 струнный Стик Чепмена Классификация … Википедия
СТИК — «СТИК» (Stick) США, 1985, 109 мин. Триллер, комедия. Бывший полицейский Эрнест Стикли по прозвищу Стик из города Майами мстит за убийство своего старого приятеля главарю наркомафии Чакки. В ролях: Берт Рейнолдс (см. РЕЙНОЛДС Берт), Кендис Берген… … Энциклопедия кино
істик — Істик: паличка для очищання лемеша в плузі при оранні землі [42] … Толковый украинский словарь
істик — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
стик — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
істик — а, ч. Паличка з залізним наконечником для очищання лемеша або чересла в плузі від прилиплої землі та накрученої трави … Український тлумачний словник
стик — у, ч. 1) Місце з єднання, зіткнення двох кінців, країв чого небудь. || Лінія зіткнення, межа між чим небудь. 2) спец. Те саме, що стикування. 3) перен. Зв язок, взаємодія чого небудь. •• На сти/ку чого у момент, в період закінчення чого небудь… … Український тлумачний словник
стик — същ. прът, тояга, сопа, кривак … Български синонимен речник
Стик — бланк проездного билета (авиа или железнодорожного), бланк строгой отчетности … Лексикон туриста
Стик Чапмена — … Википедия