Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

старое

  • 1 Agylla

    ae f.
    Агилла, старое название этрусск. города Caere PM

    Латинско-русский словарь > Agylla

  • 2 Aurunca

    ae f.
    Аврунка, старое название города Suessa в Кампании J

    Латинско-русский словарь > Aurunca

  • 3 Aurunci

    Auruncī, ōrum m.
    аврунки, старое племя в южн. Латии, ветвь народности Ausones V

    Латинско-русский словарь > Aurunci

  • 4 autumnus

    I ī m.
    1) осень (по определению древних, от вступления солнца в созвездие Весов до захода Плеяд, от 22 сентября до 22 декабря, а по с.-х. календарю от 8—13 августа до 9—14 ноября)
    2) поэт. год ( septem agere autumnos O)
    II autumnus, a, um
    осенний (frigus O; aequinoctium Man)

    Латинско-русский словарь > autumnus

  • 5 Axenus

    ī m. (sc. Pontus)
    (греч. «негостеприимное море») старое название Чёрного моря, впоследствии изменённое на Pontus Euxinus O, PM etc.

    Латинско-русский словарь > Axenus

  • 6 Bebrycia

    Латинско-русский словарь > Bebrycia

  • 7 ingenium

    in-genium, ī n. [ gigno ]
    1)
    а) врождённые особенности, природные свойства (loci Sl; campi T)
    redire ad i. Ter — вернуться к своим наклонностям, т. е. приняться за старое
    б) натура, нрав, характер (i. bonum, durum, inhumanum Ter; mobile PJ; castum J; iners O; i. mulierum Ter)
    2) способности, дарования, ум, изобретательность ( abundare ingenio C)
    ingenii acumen (acies) C — остроумие, проницательность ума
    celeres motus ingenii C или ingenii celeritas Nep — быстрый ум, сообразительность
    promptus ingenio L — сообразительный, способный
    non est nostri ingenii C (pl. = sg.) — это не в моих силах
    3) талант, гений, гениальный человек ( vir summo ingenio C)
    ingenio stat sine morte decus Prp — удел гения — бессмертная слава
    ingenio alicujus Pt — по чьему-л. замыслу
    5) образованность, знания ( amor ingenii neminem umquam divitem fecit Pt)

    Латинско-русский словарь > ingenium

  • 8 interior

    ius [compar. к неупотр. *. interus, superl. intimus]
    1) находящийся ближе к середине (центру), т. е. внутренний (i. pars aedium C)
    fossa i. Csвнутренний (т. е. ближайший к городу) ров
    interiore notā Falernum H — вино, хранимое в более глубокой части подвала, т. е. самое старое и лучшее
    2) ближе находящийся, ближайший
    rota i. O — колесо, находящееся со стороны объезжаемого финиша ( на гонках)
    navis i. ictibus tormentorum L — корабль, находящийся слишком близко к метательным снарядам, т. е. в непоражаемом (мёртвом) пространстве
    3) находящийся в глубине, глубинный ( terrae Mela)
    4)
    а) короткий, тесный, интимный ( amicitia C)
    litterae interiores C — письма интимного содержания, но тж. глубокомысленные науки
    б) тайный, секретный ( consilia Nep)
    5) глубокий, основательный ( studia AG)

    Латинско-русский словарь > interior

  • 9 Maeonia

    ae f.
    1) старое ( преим. поэт.) название Лидии O, PM
    2) поэт. Этрурия V

    Латинско-русский словарь > Maeonia

  • 10 Maleventum

    ī n.
    Малевент, старое название города Beneventum L, PM

    Латинско-русский словарь > Maleventum

  • 11 Opimianum

    Opīmiānum, ī n. (sc. vinum)
    вино, приготовленное в консульство Опимия (см. Opimius 1.), т. е. старое, выдержанное Pt

    Латинско-русский словарь > Opimianum

  • 12 senectus

    I a, um [ senex ]
    старый, престарелый ( corpus Sl); старческий, преклонный (aetas Pl, Lcr etc.)
    II senectūs, ūtis f. [ senex ]
    1) старость, старческий возраст ( vivere ad summam senectutem C)
    2) старое поколение, старики (s. semper agens aliquid C)
    3) мрачный вид, строгость ( frontis H)
    4) седина (temporibus sparsa s. V)
    6) ветхость (s. cariosa tabellarum O)

    Латинско-русский словарь > senectus

  • 13 vulgatus

    I 1. vulgātus, a, um
    part. pf. к vulgo II
    2. adj.
    1) общеизвестный, общераспространённый ( fama L)
    res quum vetus, tum vulgata L — обстоятельство столь же старое, сколь и общеизвестное
    2) доступный ( omnibus C); публичный ( meretrix Su)
    3) всеобщий, обычный, общепринятый ( sensus Q)
    II vulgātus, ūs m.
    оповещение, обнародование Sid

    Латинско-русский словарь > vulgatus

  • 14 Ad calendas graecas

    = Ad kalendas graecas
    До греческих календ, т. е. на неопределенно долгий срок (обычно - отложить).
    У древних римлян календами называлось первое число каждого месяца. Календы были днями расплат по денежным обязательствам. У древних греков календ не было, поэтому выражение "ad calendas graecas" означало "до времени, которое никогда не наступит" (ср. русск. После дождичка в четверг)
    По свидетельству римского историка Светония ("Жизнь двенадцати Цезарей") это была излюбленная поговорка Августа: Cottidiano sermone quaedam frequentius et notabiliter usurpasse eum litterae ipsius autographae ostentant. In quibus identidem cum aliquos nunquam soluturos significare vult "ad Calendas graecas" soluturos ait. "В повседневной речи некоторые выражения он [ Август ] употреблял особенно часто и своеобразно, об этом свидетельствуют его собственноручные письма. В них, чтобы сказать, что кто-то никогда не заплатит долга, он всякий раз пишет: "заплатит в греческие календы"."
    Общего с ликвидаторами и с бундовцами и не будет - пора понять это и не созерцать безвозвратно минувшее старое. Съезд архитруден (поэтому разрушители партии и отсылают "к съезду" вроде как ad kalendas graecas!). (В. И. Ленин - В. С. Войтинскому, 20.XII 1913.)
    Признавая по большей части тот или другой проект [ судебных реформ ] в существе правильным, он [ граф Пален ] усматривал, однако, в нем лишь звено к целой цепи преобразований и нововведений, отлагаемых ad calendas graecas, и. так называемым "деловым языком" доказывал его неприемлемость "в настоящее время". (А. Ф. Кони, Ландсберг (Из председательской практики).)
    Откладывая - непосредственное воздействие на "грязные подвалы" ad Calendas Graecas, Писарев ограничивает свою деятельность одной интеллигенцией. Он становится писателем для интеллигенции, ее учителем, выразителем ее потребностей, ее идеологии. (В. В. Воровский, Д. И. Писарев.)
    Но когда же у вас не будет больше долгов? - спросил Пантагрюэль. - Это случится ad Calendas Graecas, то есть тогда, Когда все люди будут всем довольны, а вы сделаетесь наследником после себя самого. (Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль.)
    □ Эта мирная идиллия очень похожа на откладывание революции до греческих календ. (В. И. Ленин, Пролетариат борется, буржуазия крадется к власти.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad calendas graecas

  • 15 Ad patres

    "К праотцам", "к предкам", т. е. на тот свет (обычно - отправиться или отправить).
    Библия, 4 Книга Царств, 22.20; Деяния апостолов, 13.36.
    Лет сорок тому назад жили люди, которые описали "Германию в ее глубочайшем унижении". Хорошо, что они уже отправились ad patres. Теперь они не могли бы написать подобной книги: они не могли бы придумать название для нее, а если бы выбрали старое, то впали бы в противоречие сами с собой. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Доклад франкфуртской комиссии об австрийских делах.)
    А то здесь другой доктор, приезжает к больному... а больной уже ad patres. (И. С. Тургенев, Отцы и дети.)
    Надобно жить, пока еще кое-какие ресурсы есть, а потом пора и ad patres. (М. А. Балакирев - В. В. Стасову, 3.VI 1863.)
    Особь, транспортирующаяся по железной дороге, именуется пассажиром, прибыв же к месту своего назначения, переименовывается в покойника. Человек, едущий к тетке в Тамбов или к кузине в Саратов, в случае нежелания своего попасть волею судеб ad patres, должен заявить о своем нежелании, но не позже шести месяцев после крушения. (А. П. Чехов, Идеальный экзамен (Краткий ответ на все длинные вопросы).)
    Нередки случаи, когда, по-видимому, самая пустая рана головы, отнесенная к легким побоям, оканчивается омертвением костей черепа и, стало быть, путешествием ad patres. (Он же, Драма на охоте.)
    Так или иначе, но мне, как редактору "Библиотеки", Нечего, стало быть, сожалеть, что я дал главный ход автору "Некуда", хотя он так и повредил журналу этой вещью. Теперь, когда и этот автор давно уже отошел ad patres, какие же могут быть у нас счеты? (П. Д. Боборыкин, Воспоминания.)
    Мы еще посмотрим, чей черт страшнее будет - мой ли, или этой туберкулезной бациллы! Я не могу сказать так, как Вы, что мне только то и то закончить, и можно отправляться ad patres, потому что мне столько, столько нужно написать, что проживи я три жизни, то и то еще не знаю, успела ли бы я все сделать. (Леся Украинка - М. И. Павлыку, 5.XII 1891.)
    Ты видела, как он меня хватил ногой! Мы заслужили, чтоб нас отправить ad patres; ведь в конце концов это мы поставили его в затруднительное положение... (Оноре Бальзак, Блеск и нищета куртизанок.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad patres

  • 16 Amīci, diem perdidi

    Друзья, я потерял день.
    Светоний, "Божественный Тит", VIII: Atque etiam recordatus quondam super cenam, quod nihil cuiquam toto die praestitisset, memorabilem illam, meritoque laudatam vocem edidit: "Amici, diem perdidi". "Когда однажды за обедом он вспомнил, что за весь день никому не сделал ничего хорошего, то произнес незабываемые и справедливо восхваляемые слова: "Друзья, я потерял день"."
    Жду с нетерпением - 3-й корректуры. В самом хвостике еще надо кое-что изменить (в сцене на заборе): туда вкралась нелепость, и я забыл ее исправить. Я жалел, что от Вас посланный сегодня ничего не принес: diem perdidi. (И. А. Гончаров - М. М. Стасюлевичу, 11.II 1869.)
    Сегодня встал я с жестокою зубною болью, которая всю ночь тревожила меня. Я почти не мог заниматься и поневоле diem perdidi, amici. (Я. К. Грот - П. А. Плетневу, 31.X 1841.)
    [ Шпигельберг: ] Послушай-ка, дурачок, какую штуку я выкинул недавно в монастыре святой Цецилии. Странствуя, я как-то набрел на этот монастырь в сумерки, и так как за весь день я не выпустил ни одного патрона, - а ты знаешь, что я смертельно ненавижу diem perdidi, - мне вздумалось ознаменовать ночь какой-нибудь шуткой, хотя бы чем-нибудь совсем безрассудным. (Фридрих Шиллер, Разбойники.)
    □ "Я потерял понапрасну день, мои друзья". Так гласит одно старое латинское изречение. Невольно вспоминаешь его, когда думаешь о потере дня 5-го января [ день заседания Учредительного собрания. - авт. ] - Точно история, нечаянно или по ошибке повернула часы свои назад, и перед нами вместо января 1918 года на день оказался май или июнь 1917 года. Это ужасно! Из среды живых людей попасть в общество трупов, дышать трупным запахом, слушать тех же самых мумий "социального", луиблановского фразерства, Чернова и Церетели, это нечто нестерпимое. (В. И. Ленин, Люди с того света.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Amīci, diem perdidi

  • 17 Castīgo te non quod odio habeam, sed quod amem

    Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.
    ср. Книга Премудрости Соломоновой, 3.12; Откровение Иоанна, 3.19
    [ Тваком ] рассматривал каждый нанесенный Тому удар как знак внимания к своей возлюбленной, так что с полным правом мог бы применить к себе старое наставительное изречение: "Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem" - "наказываю тебя не из ненависти, а из любви". (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Castīgo te non quod odio habeam, sed quod amem

  • 18 Caveant consules ne quid res publica detrimenti capiat

    Пусть консулы будут бдительны, чтобы республика не понесла какого-либо урона.
    ...Пруссия направила ноту различным членам Германского союза, в которой довольно настоятельно рекомендует им сдержанность и осторожность. В ответ на это послание правительства Южной Германии в весьма выразительном тоне напомнили берлинскому кабинету римскую формулу: "Caveant consules ne quid res publica detrimenti capiat". (К. Маркс, Отношение Австрии, Пруссии и Германии к войне.)
    ...эксплуатация областей Юго-Восточной Европы и Западной Америки, неисчерпаемо плодородных, удобренных для нас самой природой, может быть осуществлена в несравненно более грандиозном масштабе, чем это делалось до сих пор. Если после того, как все эти области будут перепаханы, наступит недостаток в продуктах, то будет еще достаточно времени, чтобы произнести: caveant consules. (Ф. Энгельс - Фридриху Альберту Ланге, 29.III 1865.)
    Беспартийные конференции не абсолют... Политическое орудие меньшевиков и социалистов-революционеров + анархистов. Caveant consules! (В. И. Ленин. Планы брошюры "О продовольственном налоге".)
    Буржуазные правительства, как бы строго ни относились к отдельным лицам, совершающим покушения, могут только поздравить себя с их политикой. "Общество в опасности!" "Caveant consules!" И "консулы" - полицейские действуют, а общественное мнение рукоплещет всем реакционным мерам, которые придумываются министрами ради спасения общества. (Г. В. Плеханов, Анархизм и социализм.)
    Я повторяю свое возражение (единственное), прибавляя, что я на нем не стою (считая, что мне надо это сказать в виде предостережения - caveant...), слабо возражает Л. Рейснер (за старое - для стихов). Новое правописание принимается (Луначарский определяет мой довод как невесомый). (А. А. Блок, Дневники, 26.I 1918.)
    В момент, когда буржуазные воротилы и их приспешники в Западной Европе полагают, что под их дудку заявлений и требований они могут заставить плясать Советскую власть, - пусть трибунал поставит вопрос только так: государственная власть есть власть, основанная прежде всего на сознании собственной силы и собственной непреклонной воли в осуществлении своих обязательств перед трудящимися массами. Эти обстоятельства требуют обезопасить Республику, и если старые древние римляне имели хорошую поговорку: "Caveant consules ne quid Respublica dertimenti capiat" - то пусть этим указанием равным образом руководствуется трибунал. (Н. В. Крыленко, Дело правых эсеров.)
    Трещит вековой алтайский кедрач, валятся исполины, помнящие Ермака, шелестит под лемехом уникальная асканийская целина... Сосредоточить все наше бесконечно встревоженное внимание в Государственном комитете по охране природы с руководящим тезисом вроде римского Caveant consules - в защиту утесняемого живого мира вокруг нас. (Л. М. Леонов, О большой щепе.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Caveant consules ne quid res publica detrimenti capiat

  • 19 Domi mansit, lanam fecit

    Дома сидела, шерсть пряла.
    Формула, служившая у римлян лучшей похвалой примерной хозяйки дома.
    Ее [ женщины ] призвание было родить и воспитать новых граждан, сохранить собственность супруга от расхищения, снять с него ярмо хозяйственных забот, несовместное с полным служением отечеству. Уклонение от разнообразного долга влекло за собою наказание, определенное советом родственников, бессовестный развод, иногда смерть. Domi mansit, lanam fecit (сидела дома, пряла шерсть): в этих словах заключалась высшая похвала римской матроне. Вторичный брак вменялся ей в проступок. Зато общество наградило ее внешним почетом. Она не уступала дорогу консулу, встретившись с ним на улице... (Т. Н. Грановский, Историческая литература во Франции и в Германии в 1847 г..)
    Деции Мусы и Манлии Торкваты пришли бы в ужас, если бы им показали Антифонов и Федрий, этот цвет молодежи, опору нации, добрых и пылких, но легкомысленных и праздных юношей, которые целый день тратят на шатанье по улицам, встречи со своими возлюбленными. А между тем герои Теренция еще лучше и благороднее, чем та порода честолюбцев, которая вскоре окончательно сменила римлян старого склада. Одни только женщины, как и прежде, по большей части, еще оправдывали в Риме старое присловье: dorni sedet, lanam ducit - и, верные жизни, комедии Теренция редко выводят их из-за кулис. (ЖМНП, 1900, апр.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Domi mansit, lanam fecit

  • 20 Faciant meliōra potentes

    Пусть сделает лучше, кто может.
    Я отложил перо и до сих пор очень доволен этим решением. Я слишком мало живу в России - и потому стал бы лишь повторять старое. Faciant meliora potentes. (И. С. Тургенев - Людвигу Фридлендеру, 11.XI 1878.)
    Заразим ли современный зритель (и читатель) пафосом Гюго? - спрашивает тов. Данилин и отвечает: "- Невероятно, чтобы не дошли до зрителя эти громкие, смелые, гордые слова, этот пафос социального протеста, эта полнота героических жестов, законченное благородство поз. Не спорим, - они заразили зрителя лишь эмоционально, лишь в плане романтического восстания против внешних форм социальной неправды. Но так ли уж мало это? Faciant meliora potentes - пусть наши драматурги сделают лучше. (А. В. Луначарский, Виктор Гюго, Творческий путь писателя.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Faciant meliōra potentes

См. также в других словарях:

  • Старое — Старое  название населённых пунктов: Россия Старое деревня в Вологодском районе Вологодской области, Майское сельское поселение. Старое деревня в Вологодском районе Вологодской области, Старосельское сельское поселение. Старое деревня в… …   Википедия

  • старое — прошедшее, былые времена, прошлое, быль, вчера, минувшее, прежнее, вчерашний день, былое, прожитое Словарь русских синонимов. старое см. прошлое Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александров …   Словарь синонимов

  • СТАРОЕ — СТАРО... Первая часть сложных слов со знач.: 1) старый (в 5 знач.), напр. старомосковский, староболгарский, старопечатный (о богослужебных книгах: напечатанный до исправления их во второй половине 17 в.); 2) старый (во 2 знач.), напр.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Старое — с, центр Старосельского с/с Междуреченского р на. В XVII в. имело два названия: официальное Никольское – по церкви и неофициальное Старое – по времени основания (ПК Вол 1678, 305). По видимому, в тот период по соседству было расположено с.… …   Географические названия Вологодской области

  • старое — ого; ср. То, что было прежде. Зачем с. вспоминать? * Кто старое помянет, тому глаз вон (Погов.) …   Энциклопедический словарь

  • Старое Село — Старое Село: Содержание 1 Белоруссия 1.1 Брестская область …   Википедия

  • Старое еврейское кладбище — Старое еврейское кладбище  название иудейских кладбищ в различных европейских городах. Польша Старое еврейское кладбище (Белхатув)  кладбище в Белхатуве; Старое еврейское кладбище (Вроцлав)  кладбище во Вроцлаве; Старое еврейское… …   Википедия

  • Старое 3адубенье — Село Старое 3адубенье Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Старое Фейзуллово — Старое Фейзуллово  татарское (мишари) село в Кошкинском районе Самарской области. Входит в состав Сельского поселения Степная Шентала Село Старое Фейзуллово Страна …   Википедия

  • Старое Бобренево (Коломенский район Московской области) — Село Старое Бобренево Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Старое танго — Жанр фильм балет Режиссёр А. Белинский В главных ролях Е. Максимова Сергей Радченко …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»