-
1 συμμαχία
η союз (единение);σε ( — или εν) συμμαχία — в союзе;
στρατιωτική συμμαχία — военный союз;
συνθήκη συμμαχίας — союзный договор;
εργατοαγροτική συμμαχία — союз рабочего класса и крестьянства;
συνάπτω συμμαχία — заключить союз
-
2 ένωση
[-ις (-εως)] η1) соединение, объединение (действие), слияние; 2) союз, объединение;ένωση των Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών — Союз Советских Социалистических Республик;
3) перен. союз, супружество;4) единство, единение; εν τη ενώσει η ισχύς в единстве сила; 5) хим. соединение; 6) физ. замыкание -
3 ξυμμαχικον
τό1) союзное войско, вспомогательные отряды союзников Her., Thuc., Arph.2) военный союзἐς τὸ ξ. τινος ἰέναι Thuc. — вступать в военный союз с кем-л.
3) pl. союзные дела (вопросы) Plut. -
4 ξυμπολιτευω
тж. med.1) жить среди сограждан, быть согражданиномσ. τισί Thuc. — составлять вместе с кем-л. гражданское общество;
οἱ συμπολιτευόμενοι Isocr. — сограждане2) образовывать союз государств3) совместно управлять государственными делами(τινί Thuc.)
4) med.-pass. досл. иметь право гражданства, перен. быть обычным явлением -
5 ξυνιστημι
редко συνιστάνω и συνιστάω (impf. συνίστην, fut. συστήσω, aor. 1 συνέστησα, pf. συνέστᾰκα; к 17-28: aor. 2 συνέστην, pf. συνέστηκα, ppf. συνειστήκειν)1) ставить вместе, расставлять(τὰ δίκτυα Xen.)
συνίστασθαι τὸ ὅλον Plat. — объединять в одно целое2) ставить (во главе), назначать(ἡγεμόνα τισίν Polyb.; συσταθεὴς συνήγορος Plut.)
3) выставлять поручителем(τινά Dem.)
4) собирать, объединять(σ. Ἀσίην πᾶσαν ἑωϋτῷ Her.)
σ. ἀντίπαλόν τινι Xen. — собирать противников, т.е. сколачивать союзное войско против кого-л.;σ. πρὸς ἀλλήλους Xen. — объединяться друг с другом (против кого-л.);σ. τινὰς ἐπὴ τέν πρᾶξιν Plut. — привлечь кого-л. к своему делу;συνεστηκότα εἰς τὸ αὐτὸ ἔθνη Xen. — слившиеся воедино племена;συνίστασθαι μισθοφόρους Polyb. — обзаводиться наемными войсками;ξυνεστῶτος στρατοῦ Eur. — собравшись всей армией5) восстанавливать, поднимать, подстрекать(τινὰς ἐπί τινι Her. и ἐπί τινα Plut.)
ξ. τινὰς ἐς ξυνωμοσίαν Thuc. — организовать из кого-л. заговор6) приобретать7) сводить, представлять, знакомить(τινά τινι Xen., NT.)
ἰατρῷ συστῆσαί τινα Plat. — показать кого-л. врачу;παραβάτην ἑαυτὸν σ. NT. — показать себя преступником8) выставлять напоказ, т.е. расхваливать(τινά NT.)
9) составлять, устраивать, учреждать, основывать(τέν ὀλιγαρχίαν Thuc.; τέν πολιτείαν Arst.)
συνίστασθαι βουλήν Plut. — учреждать государственный совет10) созидать, образовывать, производить(ζῷον ἔμψυχον Plat.)
; строить(πόλιν Plat.; ναυτικὰς δυνάμεις Polyb.)
11) готовить, подготовлять(θάνατον ἐπί τινι Her.; πόλεμον ἐπί τινα Dem.)
; предпринимать(πολιορκίαν Polyb.)
12) сгущать, свертывать(τὸ γάλα Plut.)
13) морщить, хмурить(τὸ πρόσωπον Plut.)
14) тж. med. становиться пасмурным, хмуриться(τοῦ ἀέρος συνισταμένου Plut.)
τὸ ξυνεστὸς φρενῶν Eur. — мрачное настроение15) уплотнять, закреплять(τὰ ἴχνη Xen.)
16) повышать, увеличивать(τὰς τιμὰς τοῦ σίτου Dem.)
17) выказывать, проявлять, обнаруживать(εὔνοιαν Polyb.)
18) доказывать Polyb.συνιστάντες ἐξ Αἰγύπτου μετενηνοχέναι πάντα Diod. — доказывая, что все принесено из Египта
19) держаться вместе(ἀλλήλοις Xen.)
συστάντες ἀθρόοι Xen. — тесно сомкнув свои ряды;μετὰ τούτων συνεστῶτες Plat. — стоявшие с ними в одной кучке;σ. τινί NT. — стоять рядом с кем-л.20) ( о военных действиях) завязываться Plut.πολέμοιο συνεσταότος Hom. и μάχης συνεστεώσης Her. — когда завязалось сражение;
πολέμου συστάντος Isocr. — когда вспыхнула война21) противоречить, враждовать(τινί Her.)
γνῶμαι συνέστασαν Her. — мнения разошлись;συνεστήκεε ταύτῃ τῇ γνώμῃ ἥ Γωβρύεω Her. — этому мнению противоречило мнение Гобрия;παρατάξεις καὴ κινδύνους συνίστασθαι Diod. — стремиться к битвам и опасностям22) спорить23) крепко держаться, противостоять, сопротивляться, бороться(μάχῃ καὴ ὠθισμῷ Thuc.; σ. λιμῷ καὴ καμάτῳ Her.)
ἀλγηδόνι ξ. Soph. — терпеть горе24) соединяться, сочетаться, сходиться, вступать в союз(λέχος Ἡρακλεῖ ξυστᾶσα Soph.)
οἱ ξυνιστάμενοι и οἱ ξυνεστῶτες Thuc. — члены союза, союзники;τὸ ξυνιστάμενον Arph. — сговор, заговор25) тж. med. составляться, образовываться, возникатьἐπεὴ ἥ πόλις ἐκ μυρίων οἰκιῶν συνέστηκε Xen. — так как город состоит из десяти тысяч домов;
ἐκ δυοῖν γενῶν συνεστάναι Plut. — состоять из двух родов;συνιστάμενος καὴ φυόμενος Dem. — зарождающийся и укореняющийся;οἱ συνεστῶτες εὖ μῦθοι Arst. — хорошо составленные фабулы26) тж. med. становиться твердым, крепнуть(τὰ συνεστῶτα или συνεστηκότα σώματα Xen.)
τὸ αἷμα συνίσταται Arst. — кровь свертывается;συνεστηκυῖα χιών Polyb. — смерзшийся снег27) тж. med. длиться, продолжаться28) тж. med. быть постоянным, регулярным, организованнымτὸ συνεστηκὸς στράτευμα Dem. — регулярное войско -
6 ξυνωμοσια
ἥ1) заговорοἱ ἐκ τῆς συνωμοσίας и οἱ ἐν τῇ συνωμοσίᾳ Thuc. или οἱ τέν συνωμοσίαν πεποιηκότες NT. — заговорщики;
ξ. νεωτέρων πραγμάτων Thuc. — заговор с целью ниспровержения существующего строя2) политический союз, коалицияἡ πρὸς Λακεδαιμονίους γενομένη ξ. Thuc. — союз во главе с лакедемонянами
3) тайное общество, политическая группировка, партия Thuc., Plat. -
7 ξυστασις
- εως, дор. ιος ἥ1) составление(τῶν ῥήσεων Plat.)
ἥ σ. τῆς ἐπιβουλῆς Polyb. — составление плана2) сочетание, расположение(τῶν πραγμάτων Arst.)
3) состояниеξ. τῶν φρενῶν Eur. — душевное настроение
4) развитие, укрепление(αἱ συστάσεις τῶν σωμάτων Plat.)
5) строительство, постройкаλιθολόγοι τινὸς ἀρχόμενοι συστάσεως Plat. — каменщики, приступающие к какой-л. постройке
6) организация, устройство (sc. τῆς πόλεως Plat.)σ. τοῦ κόσμου Plat. и ἥ τῶν ὅλων σ. Diod. — мироздание;
ἥ τῆς ψυχῆς σ. Plat. — душевная организация7) склад, характер или выражениеπροσώπου σ. Plut. — выражение лица
8) ( в драме) стечение обстоятельств, ситуация Arst.9) представление, рекомендацияπατρικέν ἔχειν σύστασιν Plut. — иметь рекомендацию отца;
τῷ Θεμιστοκλεῖ ἥ πρὸς τὸν βασιλέα σ. ἐγένετο Plut. — Фемистокл был представлен царю10) столкновение, стычка, бой Plat., Plut.ἐν τῇ συστάσι μάχεσθαι Her. — участвовать в сражении;
ξύστασιν τῆς γνώμης ἔχειν Thuc. — претерпевать душевную борьбу, быть в душевном смятении11) составἐξ ὕλης σύστασιν ἔχειν Plut. — иметь материальный состав, обладать материальной природой
12) возникновение, образование(συστάσεις πνευμάτων Diod.)
ὅ Εὐφράτης τέν ἀρχέν λαμβάνει τῆς συστάσεως ἐξ Ἀρμενίας Diod. — Эвфрат берет начало в Армении13) соединение, сочетание(ἀμφοτέρων λόγων Plat.)
αἱ συστάσεις τῶν ὑδάτων Diod. — водоемы14) сборище, группа, толпа(πυκναὴ συστάσεις Eur.)
κατὰ ξυστάσεις γενέσθαι Thuc. — разбиться на группы15) политический союз(ἐθνικαὴ συστάσεις Polyb.)
16) дружественная связь, дружба(πρός τινα Plut.)
17) тайный союз, заговор или восстание(ἐπί τινα Plut.)
18) сгущение, уплотнение, отвердение(ὑγρότητος Plut.)
19) твердость, плотность(πῆξις καὴ σ. Plut.)
20) вещество, материя(ἥ ὑγρὰ σ. Arst.)
-
8 συμμαχικον
τό1) союзное войско, вспомогательные отряды союзников Her., Thuc., Arph.2) военный союзἐς τὸ ξ. τινος ἰέναι Thuc. — вступать в военный союз с кем-л.
3) pl. союзные дела (вопросы) Plut. -
9 συμπολιτεια
ἥ симполития, содружество государств, политический союз или федерацияσ. τῶν Ἀχαιῶν Polyb. — Ахейский союз
-
10 συμπολιτευω
тж. med.1) жить среди сограждан, быть согражданиномσ. τισί Thuc. — составлять вместе с кем-л. гражданское общество;
οἱ συμπολιτευόμενοι Isocr. — сограждане2) образовывать союз государств3) совместно управлять государственными делами(τινί Thuc.)
4) med.-pass. досл. иметь право гражданства, перен. быть обычным явлением -
11 συνιστημι
редко συνιστάνω и συνιστάω (impf. συνίστην, fut. συστήσω, aor. 1 συνέστησα, pf. συνέστᾰκα; к 17-28: aor. 2 συνέστην, pf. συνέστηκα, ppf. συνειστήκειν)1) ставить вместе, расставлять(τὰ δίκτυα Xen.)
συνίστασθαι τὸ ὅλον Plat. — объединять в одно целое2) ставить (во главе), назначать(ἡγεμόνα τισίν Polyb.; συσταθεὴς συνήγορος Plut.)
3) выставлять поручителем(τινά Dem.)
4) собирать, объединять(σ. Ἀσίην πᾶσαν ἑωϋτῷ Her.)
σ. ἀντίπαλόν τινι Xen. — собирать противников, т.е. сколачивать союзное войско против кого-л.;σ. πρὸς ἀλλήλους Xen. — объединяться друг с другом (против кого-л.);σ. τινὰς ἐπὴ τέν πρᾶξιν Plut. — привлечь кого-л. к своему делу;συνεστηκότα εἰς τὸ αὐτὸ ἔθνη Xen. — слившиеся воедино племена;συνίστασθαι μισθοφόρους Polyb. — обзаводиться наемными войсками;ξυνεστῶτος στρατοῦ Eur. — собравшись всей армией5) восстанавливать, поднимать, подстрекать(τινὰς ἐπί τινι Her. и ἐπί τινα Plut.)
ξ. τινὰς ἐς ξυνωμοσίαν Thuc. — организовать из кого-л. заговор6) приобретать7) сводить, представлять, знакомить(τινά τινι Xen., NT.)
ἰατρῷ συστῆσαί τινα Plat. — показать кого-л. врачу;παραβάτην ἑαυτὸν σ. NT. — показать себя преступником8) выставлять напоказ, т.е. расхваливать(τινά NT.)
9) составлять, устраивать, учреждать, основывать(τέν ὀλιγαρχίαν Thuc.; τέν πολιτείαν Arst.)
συνίστασθαι βουλήν Plut. — учреждать государственный совет10) созидать, образовывать, производить(ζῷον ἔμψυχον Plat.)
; строить(πόλιν Plat.; ναυτικὰς δυνάμεις Polyb.)
11) готовить, подготовлять(θάνατον ἐπί τινι Her.; πόλεμον ἐπί τινα Dem.)
; предпринимать(πολιορκίαν Polyb.)
12) сгущать, свертывать(τὸ γάλα Plut.)
13) морщить, хмурить(τὸ πρόσωπον Plut.)
14) тж. med. становиться пасмурным, хмуриться(τοῦ ἀέρος συνισταμένου Plut.)
τὸ ξυνεστὸς φρενῶν Eur. — мрачное настроение15) уплотнять, закреплять(τὰ ἴχνη Xen.)
16) повышать, увеличивать(τὰς τιμὰς τοῦ σίτου Dem.)
17) выказывать, проявлять, обнаруживать(εὔνοιαν Polyb.)
18) доказывать Polyb.συνιστάντες ἐξ Αἰγύπτου μετενηνοχέναι πάντα Diod. — доказывая, что все принесено из Египта
19) держаться вместе(ἀλλήλοις Xen.)
συστάντες ἀθρόοι Xen. — тесно сомкнув свои ряды;μετὰ τούτων συνεστῶτες Plat. — стоявшие с ними в одной кучке;σ. τινί NT. — стоять рядом с кем-л.20) ( о военных действиях) завязываться Plut.πολέμοιο συνεσταότος Hom. и μάχης συνεστεώσης Her. — когда завязалось сражение;
πολέμου συστάντος Isocr. — когда вспыхнула война21) противоречить, враждовать(τινί Her.)
γνῶμαι συνέστασαν Her. — мнения разошлись;συνεστήκεε ταύτῃ τῇ γνώμῃ ἥ Γωβρύεω Her. — этому мнению противоречило мнение Гобрия;παρατάξεις καὴ κινδύνους συνίστασθαι Diod. — стремиться к битвам и опасностям22) спорить23) крепко держаться, противостоять, сопротивляться, бороться(μάχῃ καὴ ὠθισμῷ Thuc.; σ. λιμῷ καὴ καμάτῳ Her.)
ἀλγηδόνι ξ. Soph. — терпеть горе24) соединяться, сочетаться, сходиться, вступать в союз(λέχος Ἡρακλεῖ ξυστᾶσα Soph.)
οἱ ξυνιστάμενοι и οἱ ξυνεστῶτες Thuc. — члены союза, союзники;τὸ ξυνιστάμενον Arph. — сговор, заговор25) тж. med. составляться, образовываться, возникатьἐπεὴ ἥ πόλις ἐκ μυρίων οἰκιῶν συνέστηκε Xen. — так как город состоит из десяти тысяч домов;
ἐκ δυοῖν γενῶν συνεστάναι Plut. — состоять из двух родов;συνιστάμενος καὴ φυόμενος Dem. — зарождающийся и укореняющийся;οἱ συνεστῶτες εὖ μῦθοι Arst. — хорошо составленные фабулы26) тж. med. становиться твердым, крепнуть(τὰ συνεστῶτα или συνεστηκότα σώματα Xen.)
τὸ αἷμα συνίσταται Arst. — кровь свертывается;συνεστηκυῖα χιών Polyb. — смерзшийся снег27) тж. med. длиться, продолжаться28) тж. med. быть постоянным, регулярным, организованнымτὸ συνεστηκὸς στράτευμα Dem. — регулярное войско -
12 συνωμοσια
ἥ1) заговорοἱ ἐκ τῆς συνωμοσίας и οἱ ἐν τῇ συνωμοσίᾳ Thuc. или οἱ τέν συνωμοσίαν πεποιηκότες NT. — заговорщики;
ξ. νεωτέρων πραγμάτων Thuc. — заговор с целью ниспровержения существующего строя2) политический союз, коалицияἡ πρὸς Λακεδαιμονίους γενομένη ξ. Thuc. — союз во главе с лакедемонянами
3) тайное общество, политическая группировка, партия Thuc., Plat. -
13 συστασις
- εως, дор. ιος ἥ1) составление(τῶν ῥήσεων Plat.)
ἥ σ. τῆς ἐπιβουλῆς Polyb. — составление плана2) сочетание, расположение(τῶν πραγμάτων Arst.)
3) состояниеξ. τῶν φρενῶν Eur. — душевное настроение
4) развитие, укрепление(αἱ συστάσεις τῶν σωμάτων Plat.)
5) строительство, постройкаλιθολόγοι τινὸς ἀρχόμενοι συστάσεως Plat. — каменщики, приступающие к какой-л. постройке
6) организация, устройство (sc. τῆς πόλεως Plat.)σ. τοῦ κόσμου Plat. и ἥ τῶν ὅλων σ. Diod. — мироздание;
ἥ τῆς ψυχῆς σ. Plat. — душевная организация7) склад, характер или выражениеπροσώπου σ. Plut. — выражение лица
8) ( в драме) стечение обстоятельств, ситуация Arst.9) представление, рекомендацияπατρικέν ἔχειν σύστασιν Plut. — иметь рекомендацию отца;
τῷ Θεμιστοκλεῖ ἥ πρὸς τὸν βασιλέα σ. ἐγένετο Plut. — Фемистокл был представлен царю10) столкновение, стычка, бой Plat., Plut.ἐν τῇ συστάσι μάχεσθαι Her. — участвовать в сражении;
ξύστασιν τῆς γνώμης ἔχειν Thuc. — претерпевать душевную борьбу, быть в душевном смятении11) составἐξ ὕλης σύστασιν ἔχειν Plut. — иметь материальный состав, обладать материальной природой
12) возникновение, образование(συστάσεις πνευμάτων Diod.)
ὅ Εὐφράτης τέν ἀρχέν λαμβάνει τῆς συστάσεως ἐξ Ἀρμενίας Diod. — Эвфрат берет начало в Армении13) соединение, сочетание(ἀμφοτέρων λόγων Plat.)
αἱ συστάσεις τῶν ὑδάτων Diod. — водоемы14) сборище, группа, толпа(πυκναὴ συστάσεις Eur.)
κατὰ ξυστάσεις γενέσθαι Thuc. — разбиться на группы15) политический союз(ἐθνικαὴ συστάσεις Polyb.)
16) дружественная связь, дружба(πρός τινα Plut.)
17) тайный союз, заговор или восстание(ἐπί τινα Plut.)
18) сгущение, уплотнение, отвердение(ὑγρότητος Plut.)
19) твердость, плотность(πῆξις καὴ σ. Plut.)
20) вещество, материя(ἥ ὑγρὰ σ. Arst.)
-
14 συμμαχώ
(ε) αμετ. заключать союз; становиться чьим-л. союзником, вступить в союз, объединиться;όλοι συνεμάχησαν κατά τού εχθρού все объединились против врага -
15 σύνδεσμος
ο1) связывающий элемент, связующее звено;σύνδεσμοι σιδηροδρομικών ράβδων — рельсовые скрепления;
2) общество, союз;ο έλληνο-σοβιετικός σύνδεσμος — общество греко-советской дружбы;
3) узы;σύνδεσμος φιλίας — узы дружбы;
4) связь, соединение;σύνδεσμος αρθρωτός — карданное соединение; — б) связь, взаимодействие; — контакт;
στενός σύνδεσμος — тесное взаимодействие;
διατηρώ σύνδεσμο — поддерживать связь;
6) грам, союз;7) анат. связка, сухожилие; 9) воен, связной; посыльный -
16 1893
{союз, 27}союз со знач.: • времени: после того как, когда, как; • причины: ибо, потому что, так как.Ссылки: Мф. 18:32; 27:6; Мк. 15:42; Лк. 1:34; 7:1; Ин. 13:29; 19:31; Рим. 3:6; 11:6, 22; 1Кор. 5:10; 7:14; 14:12, 16; 15:29; 2Кор. 11:18; 13:3; Евр. 2:14; 4:6; 5:2, 11; 6:13; 9:17, 26; 10:2; 11:11.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1893
-
17 ἐπεί
{союз, 27}союз со знач.: • времени: после того как, когда, как; • причины: ибо, потому что, так как.Ссылки: Мф. 18:32; 27:6; Мк. 15:42; Лк. 1:34; 7:1; Ин. 13:29; 19:31; Рим. 3:6; 11:6, 22; 1Кор. 5:10; 7:14; 14:12, 16; 15:29; 2Кор. 11:18; 13:3; Евр. 2:14; 4:6; 5:2, 11; 6:13; 9:17, 26; 10:2; 11:11.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπεί
-
18 επεί
{союз, 27}союз со знач.: • времени: после того как, когда, как; • причины: ибо, потому что, так как.Ссылки: Мф. 18:32; 27:6; Мк. 15:42; Лк. 1:34; 7:1; Ин. 13:29; 19:31; Рим. 3:6; 11:6, 22; 1Кор. 5:10; 7:14; 14:12, 16; 15:29; 2Кор. 11:18; 13:3; Евр. 2:14; 4:6; 5:2, 11; 6:13; 9:17, 26; 10:2; 11:11.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > επεί
-
19 1894
{союз, 11}союз со знач.: • времени: после того как, с тех пор как; • причины: так как, поскольку.Ссылки: Мф. 21:46; Лк. 11:6; Деян. 13:46; 14:12; 15:24; 1Кор. 1:21, 22; 14:16; 15:21; 2Кор. 5:4; Флп. 2:26.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1894
-
20 ἐπειδή
{союз, 11}союз со знач.: • времени: после того как, с тех пор как; • причины: так как, поскольку.Ссылки: Мф. 21:46; Лк. 11:6; Деян. 13:46; 14:12; 15:24; 1Кор. 1:21, 22; 14:16; 15:21; 2Кор. 5:4; Флп. 2:26.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπειδή
См. также в других словарях:
Союз ТМ-31 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз ТМ-32 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз ТМ-33 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз ТМ-34 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз Т-11 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз Т 11 … Википедия
Союз 7К-Т — после модификации, обе … Википедия
Союз-28 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз 28 Ракета носитель Союз У Полёт Союза № 28 … Википедия
Союз-31 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз 31 … Википедия
Союз-36 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля … Википедия
Союз-37 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля … Википедия
Союз-38 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля … Википедия