Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

скъпоценен

  • 1 jewel

    скъпоценен камък
    камък в часовников механизъм

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > jewel

  • 2 intaglio

    {in'ta:liou}
    I. 1. инталия, гравировка (резба върху метал, скъпоценен камък)
    2. печ. дълбок лечат (и INTAGLIO printing)
    3. гема, скъпоценен камък с резба
    II. v ит. врязвам, гравирам
    * * *
    {in'ta:liou} n ит. 1. инталия, гравировка (резба вьрху метал(2) {in'ta:liou} v ит. врязвам, гравирам.
    * * *
    врязвам; гравирам;
    * * *
    1. i. инталия, гравировка (резба върху метал, скъпоценен камък) 2. ii. v ит. врязвам, гравирам 3. гема, скъпоценен камък с резба 4. печ. дълбок лечат (и intaglio printing)
    * * *
    intaglio[in´ta:liou] ит. I. n 1. гравировка (резба) върху метал, (скъпоценен) камък; \intaglio printing печ. дълбок печат; 2. скъпоценен камък с резба; II. v врязвам, гравирам.

    English-Bulgarian dictionary > intaglio

  • 3 precious

    {'preʃəs}
    I. 1. скъпоценен
    2. ценен, скъп, любим
    3. префинен, превзет, маниерен
    4. разг. ужасен, истински
    you've made a PRECIOUS mess of it хубава каша си забъркал
    it costs a PRECIOUS sight more than I can afford струва много повече, отколкото мога да дам
    he's a PRECIOUS rascal голям/истински мошеник е
    keep your PRECIOUS tickets дръж си прословутите билети
    II. adv съвсем, много, ужасно
    he has PRECIOUS little to say почти няма какво да каже
    to take PRECIOUS good care of добре се грижа за
    it's PRECIOUS cold ужасно е студено
    * * *
    {'preshъs} а 1. скъпоценен; 2. ценен; скъп; любим; З. префине(2) {'preshъs} adv съвсем; много, ужасно; he has precious little to
    * * *
    ценен; скъп; скъпоценен; префинен; превзет;
    * * *
    1. he has precious little to say почти няма какво да каже 2. he's a precious rascal голям/истински мошеник е 3. i. скъпоценен 4. ii. adv съвсем, много, ужасно 5. it costs a precious sight more than i can afford струва много повече, отколкото мога да дам 6. it's precious cold ужасно е студено 7. keep your precious tickets дръж си прословутите билети 8. to take precious good care of добре се грижа за 9. you've made a precious mess of it хубава каша си забъркал 10. префинен, превзет, маниерен 11. разг. ужасен, истински 12. ценен, скъп, любим
    * * *
    precious[´preʃəs] I. adj 1. скъпоценен, скъп, ценен; my \precious! скъпа моя! 2. префинен, превзет, маниерен, неестествен; 3. разг., ирон. хубав, "знаменит"; to make a \precious mess of s.th. хубавичко обърквам нещо; he thinks a \precious sight too much of himself твърде много си въобразява;FONT face=Times_Deutsch ◊ adv preciously; II. adv разг. много, ужасно, страшно; съвсем; it is \precious cold страшно е студено; there's \precious little left почти нищо не е останало.

    English-Bulgarian dictionary > precious

  • 4 valuable

    {'væljuəbl}
    I. 1. ценен, скъпоценен, скъп
    2. много полезен, ценен
    II. n обик. р1 ценности, скъпоценности
    * * *
    {'valjuъbl} I. a 1. ценен; скъпоценен, скъп; 2. много полезе
    * * *
    ценен; стойностен; скъпоценен;
    * * *
    1. i. ценен, скъпоценен, скъп 2. ii. n обик. р1 ценности, скъпоценности 3. много полезен, ценен
    * * *
    valuable[´væljuəbl] I. adj 1. ценен, скъпоценен, безценен, скъп; 2. рядко който може да бъде оценен, оценим; a service not \valuable in money услуга, която не може да се оцени с пари, неоценима услуга; FONT face=Times_Deutsch◊ adv valuably; II. n (pl) ценности, скъпи неща, скъпоценности, бижу.

    English-Bulgarian dictionary > valuable

  • 5 jewel

    {'dʒu:əl}
    I. 1. скъпоценен камък
    2. pl бижута, скъпоценности, украшения
    3. камък (на часовник)
    4. прен. съкровище
    II. v (-ll-) украсявам със скъпоценни камъни, монтирам скъпоценни камъни (в, на)
    * * *
    {'ju:ъl} n 1. скъпоценен камък; 2. pl бижута, скъпоценности,(2) {'ju:ъl} v (-ll-) украсявам със скъпоценни камъни; монти
    * * *
    съкровище; скъпоценност; бижу;
    * * *
    1. i. скъпоценен камък 2. ii. v (-ll-) украсявам със скъпоценни камъни, монтирам скъпоценни камъни (в, на) 3. pl бижута, скъпоценности, украшения 4. камък (на часовник) 5. прен. съкровище
    * * *
    jewel[´dʒu:əl] I. n 1. скъпоценен камък; рl бижута, накити, украшения (с камъни), скъпоценности; 2. скъпа вещ; прен. съкровище (за човек и пр.); 3. камък (на часовник); the \jewel in s.o.'s crown най-голямата гордост, най-доброто постижение; II. v 1. украсявам със скъпоценни камъни; 2. монтирам камъни (в часовник).

    English-Bulgarian dictionary > jewel

  • 6 collet

    {'kalit}
    1. метална ивица/рамка/ръб/обковка, гнездо (на скъпоценен камък и пр.)
    2. тех. гривна, пръстен, муфа, втулков патронник
    3. гнездо на рубин в часовник
    * * *
    {'kalit} n 1. метална ивица/рамка/ръб/обковка; гнездо (на скьп
    * * *
    обков;
    * * *
    1. гнездо на рубин в часовник 2. метална ивица/рамка/ръб/обковка, гнездо (на скъпоценен камък и пр.) 3. тех. гривна, пръстен, муфа, втулков патронник
    * * *
    collet[´kɔlit] n 1. рамка, обков (на скъпоценен камък и пр.); 2. изолационна пластинка в дръжката на сребърен чайник; 3. тех. гривна, пръстен, муфа; втулков патронник; 4. гнездо на рубин в часовник.

    English-Bulgarian dictionary > collet

  • 7 enchase

    {in'tʃeis}
    1. монтирам (скъпоценен камък)
    2. украсявам, инкрустирам, гравирам
    * * *
    {in'tsheis} v 1. монтирам (скьпоценен камьк); 2. украсявам, ин
    * * *
    гравирам; инкрустирам;
    * * *
    1. монтирам (скъпоценен камък) 2. украсявам, инкрустирам, гравирам
    * * *
    enchase[in´tʃeis] v 1. монтирам, поставям (скъпоценен камък); diamonds \enchased in gold диаманти, монтирани на злато; 2. украсявам, гравирам, инкрустирам; a ring \enchased with diamonds пръстен, украсен с диаманти; 3. прен., разг. вмъквам ( хвалебствие) в реч.

    English-Bulgarian dictionary > enchase

  • 8 girdle

    {'gə:dl}
    I. 1. пояс (и прен.), колан
    2. ластичен колан с жартиери
    3. пръстен на стъблото на дърво, направен чрез обелване на кората
    4. онази част на скъпоценен камък, която се обхваща от обковката
    II. 1. опасвам, препасвам
    2. заобикалям, обкръжавам, опасвам
    3. обелвам (кора на дърво) във форма на пръстен
    * * *
    {'gъ:dl} n 1. пояс (и прен.), колан; 2. ластичен колан с жарти(2) {'gъ:dl} v 1. опасвам, препасвам; 2. заобикалям, обкръжава
    * * *
    скоба; обкръжавам; опасвам; обръч; превързвам; препасвам; пръстен; заобикалям; зодиак; зона; колан;
    * * *
    1. i. пояс (и прен.), колан 2. ii. опасвам, препасвам 3. заобикалям, обкръжавам, опасвам 4. ластичен колан с жартиери 5. обелвам (кора на дърво) във форма на пръстен 6. онази част на скъпоценен камък, която се обхваща от обковката 7. пръстен на стъблото на дърво, направен чрез обелване на кората
    * * *
    girdle[´gə:dl] I. n 1. пояс, колан, прен. ивица, пръстен, кръг; анат. пояс; pelvic ( hip) \girdle тазов (бедрен) пояс; pectoral ( shoulder) \girdle преден (раменен) пояс; 2. тех. скоба, обръч, пръстен, гривна; 3. геол. тънък пласт от пясъчник; 4. пръстен около стъблото на дърво, направен чрез обелване на кората; 5. корсет; 6. тази част на скъпоценен камък, която се обхваща от обкова; II. v 1. опасвам, препасвам; 2. превързвам, обвързвам, обхващам; 3. заобикалям, обкръжавам, опасвам; 4. обелвам кора на дърво във форма на пръстен.

    English-Bulgarian dictionary > girdle

  • 9 mount

    {maunt}
    I. 1. ост. планина, хълм, възвишение, височина
    2. често в имена на планини, върхове
    MOUNT Everest Монт Еверест
    3. изпъкналост на дланта в основата на пръста
    II. 1. качвам (се), изкачвам (се), покачвам (се) (на), яхвам, възсядам
    to MOUNT the stairs изкачвам стълби
    his colour MOUNTed кръвта нахлу в лицето му, той пламна
    2. увеличавам се, раста (за напрежение, недоволство и пр.), качвам се (и за цени)
    натрупвам се (up), издигам се (по чин, положение)
    3. слагам, нагласям, монтирам (скъпоценни камъни и пр.), слагам (картина) в рамка, инсталирам (машина и пр.)
    to MOUNT a specimen приготвям препарат за изследване под микроскоп
    4. театр. поставям (пиеса и пр.)
    5. давам коне на, снабдявам с коне/велосипеди и пр., съоръжавам
    to MOUNT a regiment сформирам кавалерийски полк
    MOUNTed police конна/моторизирана полиция
    6. pass снабден съм с оръдия (за крепост, кораб и пр.)
    7. предприемам, започвам (нападение, кампания, акция), организирам
    III. 1. оседлан кон/магаре и пр
    2. колело, мотоциклет
    3. (начин на) яздене на кон (при състезание)
    4. стойка, рама
    5. паспарту, картон и пр. (за картина и пр.), гнездо (на скъпоценен камък)
    6. предметно стъкло (за микроскоп)
    7. воен. лафет
    * * *
    {maunt} n 1. ост. планина; хълм, възвишение, височина; 2. често(2) {maunt} v 1. качвам (се), изкачвам (се), покачвам (се) (на){3} {maunt} n 1. оседлан кон/магаре и пр.; 2. колело, мотоцикле
    * * *
    хълм; яхам; увеличавам; слагам; паспарту; планина; поставям; възвишение; възсядам; височина; възлизам; застъпвам; качвам се; издигам се; натрупвам се;
    * * *
    1. (начин на) яздене на кон (при състезание) 2. his colour mounted кръвта нахлу в лицето му, той пламна 3. i. ост. планина, хълм, възвишение, височина 4. ii. качвам (се), изкачвам (се), покачвам (се) (на), яхвам, възсядам 5. iii. оседлан кон/магаре и пр 6. mount everest Монт Еверест 7. mounted police конна/моторизирана полиция 8. pass снабден съм с оръдия (за крепост, кораб и пр.) 9. to mount a regiment сформирам кавалерийски полк 10. to mount a specimen приготвям препарат за изследване под микроскоп 11. to mount the stairs изкачвам стълби 12. воен. лафет 13. давам коне на, снабдявам с коне/велосипеди и пр., съоръжавам 14. изпъкналост на дланта в основата на пръста 15. колело, мотоциклет 16. натрупвам се (up), издигам се (по чин, положение) 17. паспарту, картон и пр. (за картина и пр.), гнездо (на скъпоценен камък) 18. предметно стъкло (за микроскоп) 19. предприемам, започвам (нападение, кампания, акция), организирам 20. слагам, нагласям, монтирам (скъпоценни камъни и пр.), слагам (картина) в рамка, инсталирам (машина и пр.) 21. стойка, рама 22. театр. поставям (пиеса и пр.) 23. увеличавам се, раста (за напрежение, недоволство и пр.), качвам се (и за цени) 24. често в имена на планини, върхове
    * * *
    mount [maunt] I. n 1. планина; хълм, възвишение, височина; 2. често в имена на планини, върхове, напр. M. Everest Монт Еверест; 3. хълм в основата на пръста (на дланта) ; II. mount v 1. качвам (се), изкачвам, покачвам; яхам, възсядам; to \mount the stairs изкачвам стъпала; to \mount the throne възкачвам се на (заемам) престол; his colour \mounted кръв нахлу в лицето му, изчерви се; \mounted police конна полиция; 2. увеличавам се; повишавам се, качвам се (и за цени); натрупвам се (up); издигам се (по чин, положение, сила); 3. слагам, нагласям, поставям; насновавам ( стан); to \mount a picture поставям картина в рамка или върху парче картон; to \mount jewels монтирам скъпоценни камъни (в украшение); to \mount a play поставям пиеса; to \mount a gun поставям оръдие на огнева позиция; to \mount a specimen нагласям експонат; приготвям микроскопски препарат; 4. давам (заемам) кон на; he \mounted me for the day той ми зае кон за този ден; 5. воен.: to \mount guard отивам на пост, на пост съм; to \mount guard over пазя; 6. воен. снабден съм с оръдия (за крепост, кораб); III. n 1. оседлан кон (магаре и под.); 2. обездка (при състезание); 3. картон за фон на картина; плат, платно, основа за подлепване; 4. гнездо от благороден метал за скъпоценен камък; 5. стъклена плочка (за микроскоп); 6. лафет.

    English-Bulgarian dictionary > mount

  • 10 pearly

    {'pə:li}
    1. бисерен, като бисер
    2. украсен с бисери
    3. скъпоценен
    * * *
    {'pъ:li} и 1. бисерен, като бисер; 2. украсен с бисери; З. скъ
    * * *
    скъпоценен; бисерен; гранулиран;
    * * *
    1. бисерен, като бисер 2. скъпоценен 3. украсен с бисери
    * * *
    pearly[´pə:li] adj 1. бисерен, като бисер; 2. украсен с бисери.

    English-Bulgarian dictionary > pearly

  • 11 rock

    {rɔk}
    I. 1. скала, канара, камък
    the ROCK Гибралтар
    dwelling cut in the ROCK скално жилище
    to run upon the ROCKs блъскам се/разбивам се в скалите, прен. претърпявам неуспех
    to see ROCKs ahead мор. виждам (опасни) cкали напред, прен. виждам опасност/пречки/затруднения
    2. ам. камък, камъче
    3. опора, спасение
    ROCK of Ages Исус Христос
    4. твърд захарен бонбон, карамел (във форма на пръчка) (обик. в съчет.)
    5. ам. sl. диамант, скъпоценен камък
    6. ам. sl често рl пара, пари, мангизи
    7. ROCK-dove
    8. ROCK-fish
    9. Plymouth Rock
    on the ROCKs разг. съвсем без пари, загазил, фалирал, в криза (за брак и пр.), сервиран с кубчета лед (за питие)
    II. 1. люлея (се), клатя (се), люшкам (се), олюлявам се, разтърсвам (се), разклащам (се)
    to ROCK to sleep приспивам (с люлеене)
    ROCKed in hopes приспан с надежди
    to ROCK the boat прен. създавам опасно положение
    2. зашеметявам, замайвам (и прен.)
    3. sl. смайвам, стряскам
    4. танцувам рок
    III. 1. люлеене, клатене, люшкане
    2. rock-androll
    IV. n хурка
    * * *
    {rъk} n 1. скала, канара; камък; the R. Гибралтар; dwelling cut (2) {rъk} v 1. люлея (се), клатя (се), люшкам (се); олюлявам се;{3} {rъk} n 1. люлеене, клатене, люшкане; 2. rock-androll.{4} {rъk} n хурка.
    * * *
    треса; скала; скален; разклащам; разтърсвам; залюлявам; клатене; канара; кандилкам се; камък; клатя; люлея; люшкам; люлеене;
    * * *
    1. dwelling cut in the rock скално жилище 2. i. скала, канара, камък 3. ii. люлея (се), клатя (се), люшкам (се), олюлявам се, разтърсвам (се), разклащам (се) 4. iii. люлеене, клатене, люшкане 5. iv. n хурка 6. on the rocks разг. съвсем без пари, загазил, фалирал, в криза (за брак и пр.), сервиран с кубчета лед (за питие) 7. plymouth rock 8. rock of ages Исус Христос 9. rock-androll 10. rock-dove 11. rock-fish 12. rocked in hopes приспан с надежди 13. sl. смайвам, стряскам 14. the rock Гибралтар 15. to rock the boat прен. създавам опасно положение 16. to rock to sleep приспивам (с люлеене) 17. to run upon the rocks блъскам се/разбивам се в скалите, прен. претърпявам неуспех 18. to see rocks ahead мор. виждам (опасни) cкали напред, прен. виждам опасност/пречки/затруднения 19. ам. sl често рl пара, пари, мангизи 20. ам. sl. диамант, скъпоценен камък 21. ам. камък, камъче 22. зашеметявам, замайвам (и прен.) 23. опора, спасение 24. танцувам рок 25. твърд захарен бонбон, карамел (във форма на пръчка) (обик. в съчет.)
    * * *
    rock[rɔk] I. n 1. скала, канара, камък; the R. Гибралтар; built on ( the) \rock изграден на скала; a dwelling cut in the \rock скално жилище; to run upon the \rocks блъскам се (разбивам се) в скалите; прен. претърпявам неуспех, провалям се; удрям на камък; to see \rocks ahead мор. виждам скали напред; прен. виждам пречки (затруднения) пред себе си; between a \rock and a hard place притиснат, в безизходица; on the \rocks прен. загазил, закъсал за пари, съвсем без пари; сервиран без вода, с кубчета лед (за уиски); his marriage ended on the \rocks бракът му се провали; Scotch on the \rocks уиски с лед; to be getting o.'s \rocks off разг. намирам удоволствие, кефя се (обикн. за нечия сметка); 2. ам. камък, камъче; 3. опора, спасение; the R. of Ages Исус Христос; 4. обикн. в съчет. твърд захарен бонбон на пръчки с името на даден град, изработено в захарта (напр. Brighton \rock); almond \rock карамел с бадеми; 5. sl скъпоценен камък, диамант; 6. sl тестиси, топки; II. rock v 1. люлея (се), клатя (се), люшкам (се), клатушкам (се); разтърсвам (се), разклащам (се); to \rock a baby to sleep приспивам дете в люлка; to \rock the boat създавам смут; разклащам лодката (прен.); \rock the cradle ( of love) sl сношавам се, клецам, клатя; III. n люлеене, залюляване, клатене и пр. (вж I.); IV. rock n ост. хурка.

    English-Bulgarian dictionary > rock

  • 12 set

    {set}
    I. 1. поставям, слагам, турям, намествам, настанявам, нареждам
    to SET foot стъпвам (някъде)
    to be SET разположен съм, намирам се (in)
    to SET the stage театр. нареждам декорите
    to SET the scene описвам какво става (някъде)
    the scene is now SET for положението e назряло за
    2. садя, насаждам, посаждам
    3. насаждам (квачка на яйца), слагам (яйца) в инкубатор
    4. оставям (тесто, вино) да втаса/ферментира
    5. обръщам (се), насочвам (се), навеждам, тека, движа се (в дадена посока)
    the current SETs strongly течението се усилва
    the current SETs eastward течението e към изток
    opinion is SETting against it общественото мнение e против
    the wind SETs from the west вятърът духа откъм запад
    6. поставям, слагам, нагласявам, курдисвам, навивам (часовник)
    to SET the alarmclock for/at 6 o'clock навивам будилника за 6 часа
    to SET the hands of the clock to/at twelve нагласявам стрелките на часовника на 12
    to SET a door ajar открехвам врата
    to SET a watch слагам/поставям стража/часови
    7. закрепявам, прикрепявам, поставям, монтирам (скъпоценен камък и пр.), инкрустирам, украсявам
    осейвам (with)
    sky SET with stars небе, осеяно със звезди
    field SET with daisies поле, осеяно с маргаритки
    8. намествам (счупена кост и пр.), зараствам (за кост)
    9. слагам (име, подпис, печат), удрям (печат)
    10. точа, наточвам, остря, наострям, правя чапраз (на трион)
    to SET the edge of a razor наточвам/наострям бръснач
    11. определям, фиксирам (място, време, цена, правила и пр.), уговарям, назначавам, поставям (рекорд)
    12. докарвам до някакво състояние
    to SET in order подреждам
    to SET free освобождавам
    to SET on end изправям (предмет)
    to SET on fire, to SET fire to подпалвам
    13. карам (да с pres р)
    to SET someone thinking накарвам някого да се замисли
    to SET the dogs barking разлайвам кучетата
    to SET laughing разсмивам
    to SET going задвижвам
    14. възлагам (работа), (за) давам (урок, задача) (to на), определям (тема за изпит, материал за изучаване)
    to SET the papers for an examination приготвям/давам темите за изпит
    to SET someone to do something възлагам някому да направи нещо
    15. втвърдявам (се), сгъстявам (се), съсирвам (се), свивам, стискам
    his face SET лицето му доби твърд/решителен вид, лицето му се вкамени
    his eyes SET очите му се изцъклиха
    to SET one's teeth стискам зъби (и прен.), твърдо решавам
    he SET his jaws in determination стисна решително челюсти
    16. връзвам (плод), завързвам
    17. правя водна ондулация (на), ондулирам
    18. залязвам, захождам
    his star has/is SET прен. звездата му залезе, славата му премина
    19. печ. набирам (и с up)
    to SET out/wide правя разредка
    20. стоя (добре), лежа, падам (за дреха)
    21. ценя, държа на
    to SET a great deal by много държа на
    to SET a high value on много държа на/ценя
    to SET much/little (store) by/on ценя/не ценя, държа/не държа на
    22. лов. правя стойка, заставам неподвижно (за куче при откриване на дивеч)
    23. заставам срещу партнъора си (при танц)
    24. пиша музика към/за (и to SET to music), аранжирам
    25. бридж вкарвам (противника си)
    set about заемам се/залавям се енергично с, пристъпвам към (и с ger)
    карaм (някого) да започне да върши нещо
    II. 1. неподвижен, прен. мъртъв, безжизнен, оцъклен, замръзнал (за поглед, усмивка)
    2. определен, установен, уговорен, уречен, традиционен, предписан
    SET book задължителна книга (за изпит и пр.)
    SET phrase установен израз, прен. клише
    of SET purpose умишлено, преднамерено, с цел
    3. съставен/написан предварително (за реч)
    4. твърд, нeпoкoлeбим, упорит
    5. изцяло погълнат/предаден (on от, на)
    6. твърдо решен (on, upon, и с ger)
    7. готов
    предразположен, склонен (to)
    SET fair хубаво време (без промени)
    SET scene сцена с подредени декори
    III. 1. комплект, серия, ред, поредица, гарнитура (мебели), сервиз
    SET of teeth горни и долни зъби, изкуствени зъби, зъбна протеза
    toilet/dressingtable SET тоалетни принадлежности
    dining-room SET трапезария (мебели)
    SET of novels by Dickens поредица романи от Дикенс
    2. група, компания, кръг, клика, котерия, банда
    literary SET литературни кръгове
    3. луковица/издънка за засаждане
    4. поет. залез
    5. насока (и прен.), посока, направление, тенденция, наклонност
    псих. предразположение (to към)
    the SET of his mind is towards склонен e към
    6. конфигурация, очертания, линия, устройство, линия (на дреха), стойка, поза, положение
    the SET of one's head начинът, по който си държа главата
    7. (водна) ондулация, фризура
    8. серия от фигури (при танц)
    9. последна мазилка, втвърдяване (на цимент и пр.)
    10. тех. остатъчна деформация
    11. театр. декори (за дадена сцена), кино и място, където се снима, снимачна площадка
    12. апарат, прибор, радиоапарат, радиоприемник
    13. тенис сет, сп. тур
    14. дупка на язовец
    15. гранитно паве
    16. яйца в полог, пилило
    17. лов. стойка на куче (при намиране, посочване на дивеч)
    18. печ. ширина на буква в шрифт, разстояние между букви
    19. редица музикални/джазови изпълнения (следвани от пауза)
    20. футб. нападателна формация
    21. мат. множество
    * * *
    {set} v (set) 1. поставям, слагам, турям; намествам, настанявам, (2) {set} а 1. неподвижен; прен. мъртъв, безжизнен; оцъклен; замр{3} {set} n 1. комплект; серия, ред, поредица; гарнитура (мебели)
    * * *
    съвкупност; сверявам; сбор; слагам; поредица; поставям; камарила; намествам; набор;
    * * *
    1. (водна) ондулация, фризура 2. 1 апарат, прибор, радиоапарат, радиоприемник 3. 1 връзвам (плод), завързвам 4. 1 втвърдявам (се), сгъстявам (се), съсирвам (се), свивам, стискам 5. 1 възлагам (работа), (за) давам (урок, задача) (to на), определям (тема за изпит, материал за изучаване) 6. 1 гранитно паве 7. 1 докарвам до някакво състояние 8. 1 дупка на язовец 9. 1 залязвам, захождам 10. 1 карам (да с pres р) 11. 1 лов. стойка на куче (при намиране, посочване на дивеч) 12. 1 определям, фиксирам (място, време, цена, правила и пр.), уговарям, назначавам, поставям (рекорд) 13. 1 печ. набирам (и с up) 14. 1 печ. ширина на буква в шрифт, разстояние между букви 15. 1 правя водна ондулация (на), ондулирам 16. 1 редица музикални/джазови изпълнения (следвани от пауза) 17. 1 театр. декори (за дадена сцена), кино и място, където се снима, снимачна площадка 18. 1 тенис сет, сп. тур 19. 1 яйца в полог, пилило 20. 2 бридж вкарвам (противника си) 21. 2 заставам срещу партнъора си (при танц) 22. 2 лов. правя стойка, заставам неподвижно (за куче при откриване на дивеч) 23. 2 мат. множество 24. 2 пиша музика към/за (и to set to music), аранжирам 25. 2 ценя, държа на 26. 20. стоя (добре), лежа, падам (за дреха) 27. 20. футб. нападателна формация 28. dining-room set трапезария (мебели) 29. field set with daisies поле, осеяно с маргаритки 30. he set his jaws in determination стисна решително челюсти 31. his eyes set очите му се изцъклиха 32. his face set лицето му доби твърд/решителен вид, лицето му се вкамени 33. his star has/is set прен. звездата му залезе, славата му премина 34. i. поставям, слагам, турям, намествам, настанявам, нареждам 35. ii. неподвижен, прен. мъртъв, безжизнен, оцъклен, замръзнал (за поглед, усмивка) 36. iii. комплект, серия, ред, поредица, гарнитура (мебели), сервиз 37. literary set литературни кръгове 38. of set purpose умишлено, преднамерено, с цел 39. opinion is setting against it общественото мнение e против 40. set about заемам се/залавям се енергично с, пристъпвам към (и с ger) 41. set book задължителна книга (за изпит и пр.) 42. set fair хубаво време (без промени) 43. set of novels by dickens поредица романи от Дикенс 44. set of teeth горни и долни зъби, изкуствени зъби, зъбна протеза 45. set phrase установен израз, прен. клише 46. set scene сцена с подредени декори 47. sky set with stars небе, осеяно със звезди 48. the current sets eastward течението e към изток 49. the current sets strongly течението се усилва 50. the scene is now set for положението e назряло за 51. the set of his mind is towards склонен e към 52. the set of one's head начинът, по който си държа главата 53. the wind sets from the west вятърът духа откъм запад 54. to be set разположен съм, намирам се (in) 55. to set a door ajar открехвам врата 56. to set a great deal by много държа на 57. to set a high value on много държа на/ценя 58. to set a watch слагам/поставям стража/часови 59. to set foot стъпвам (някъде) 60. to set free освобождавам 61. to set going задвижвам 62. to set in order подреждам 63. to set laughing разсмивам 64. to set much/little (store) by/on ценя/не ценя, държа/не държа на 65. to set on end изправям (предмет) 66. to set on fire, to set fire to подпалвам 67. to set one's teeth стискам зъби (и прен.), твърдо решавам 68. to set out/wide правя разредка 69. to set someone thinking накарвам някого да се замисли 70. to set someone to do something възлагам някому да направи нещо 71. to set the alarmclock for/at 6 o'clock навивам будилника за 6 часа 72. to set the dogs barking разлайвам кучетата 73. to set the edge of a razor наточвам/наострям бръснач 74. to set the hands of the clock to/at twelve нагласявам стрелките на часовника на 12 75. to set the papers for an examination приготвям/давам темите за изпит 76. to set the scene описвам какво става (някъде) 77. to set the stage театр. нареждам декорите 78. toilet/dressingtable set тоалетни принадлежности 79. готов 80. група, компания, кръг, клика, котерия, банда 81. закрепявам, прикрепявам, поставям, монтирам (скъпоценен камък и пр.), инкрустирам, украсявам 82. изцяло погълнат/предаден (on от, на) 83. карaм (някого) да започне да върши нещо 84. конфигурация, очертания, линия, устройство, линия (на дреха), стойка, поза, положение 85. луковица/издънка за засаждане 86. намествам (счупена кост и пр.), зараствам (за кост) 87. насаждам (квачка на яйца), слагам (яйца) в инкубатор 88. насока (и прен.), посока, направление, тенденция, наклонност 89. обръщам (се), насочвам (се), навеждам, тека, движа се (в дадена посока) 90. определен, установен, уговорен, уречен, традиционен, предписан 91. осейвам (with) 92. оставям (тесто, вино) да втаса/ферментира 93. поет. залез 94. последна мазилка, втвърдяване (на цимент и пр.) 95. поставям, слагам, нагласявам, курдисвам, навивам (часовник) 96. предразположен, склонен (to) 97. псих. предразположение (to към) 98. садя, насаждам, посаждам 99. серия от фигури (при танц) 100. слагам (име, подпис, печат), удрям (печат) 101. съставен/написан предварително (за реч) 102. твърд, нeпoкoлeбим, упорит 103. твърдо решен (on, upon, и с ger) 104. тех. остатъчна деформация 105. точа, наточвам, остря, наострям, правя чапраз (на трион)
    * * *
    set [set] I. v ( set) (- tt-) 1. поставям, слагам, турям, намествам, настанявам; to \set foot (on) стъпвам; to \set sail опъвам платната; отплувам; to \set the table слагам масата; to \set to zero нулирам; to \set on stake залагам на карта; to be \set разположен съм, уреден съм, настанен съм, намирам се; 2. поставям, слагам, нагласявам, натъкмявам, курдисвам; to \set the alarm(- clock) for (at, to) six o'clock слагам будилника на шест часа; to \set a watch to the correct time сверявам часовник; to \set a (мор. the) watch слагам стража; 3. привеждам в някакво състояние; to \set in motion привеждам в движение, пускам ( машина); to \set in order подреждам; to \set o.'s house in order прен. уреждам работата си; правя преобразувания, реформирам; to \set at ease успокоявам, одобрявам; to \set at liberty освобождавам; to \set at rest успокоявам; уреждам ( въпрос); to \set at variance скарвам; to \set on fire (to \set fire to) подпалвам; to \set the Thames on fire правя дупка в морето, учудвам света; to \set on foot организирам, слагам началото на; to \set a person on his feet прен. изправям някого на краката му; to \set free освобождавам; to \set right ( to rights) оправям, изваждам от заблуждение; to \set straight оправям (нещо изкривено); to \set s.o. thinking карам някого да се замисли; to \set a dog barking разлайвам куче; 4. определям, фиксирам, уговарям, назначавам; to \set a price on слагам цена на; определям награда за главата на; 5. садя, насаждам, посаждам; насаждам (квачка върху яйца); to \set a bed with tulips насаждам леха с лалета; 6. навеждам, обръщам, насочвам; 7. осейвам, обсипвам ( with); 8. намествам (счупена кост, изкълчена става); 9. слагам ( име, подпис, печат), удрям ( печат); 10. точа, наточвам, остря, наострям ( бръснач, пила); 11. закрепвам, прикрепвам; поставям, монтирам (скъпоценен камък и пр.); to \set a stake in the ground забивам кол в земята; 12. възлагам ( работа), давам ( задача) (и с to); to \set a paper давам тема за изпит; to \set an example давам пример; 13. изразявам в; to \set to music пиша музика към; to \set to paper написвам, изразявам нещо в писмен вид (на хартия); 14. втвърдявам (се), сгъстявам (се), съсирвам (се); his face \set лицето му доби сериозно изражение; 15. печ. набирам, нареждам; 16. мор., ав. ориентирам се, определям положението си, насочвам се (по компас); 17. давам плод, завързвам; 18. залязвам, захождам; his star has (is) \set звездата му залезе; 19. движа се определена посока), насочвам се; opinion is \setting against it общественото мнение е срещу това; стоя добре; 20. заставам неподвижно, заставам, правя стойка, спирам се (за куче); 21. заставам срещу партньорите си (при танц - и to \set to partners); to \set eyes on виждам; II. adj 1. определен, установен, традиционен; предписан, уговорен, уречен; \set phrase установен (общоупотребяван) израз; \set prices твърди цени; \set purpose с цел (умисъл), преднамерено, умишлено; 2. съставен предварително (за реч); 3. неподвижен, мъртъв, безжизнен (за поглед, усмивка); 4. твърд, непоколебим (за мнение); to be dead \set твърдо решен съм; 5. готов, предразположен, склонен (to); III. n 1. положение, стойка, поза; 2. очертание, образ, строеж, устройство; 3. посока, направление (на течение, вятър); насока, тенденция, склонност; 4. изкривяване, изместване, извивка, завой, наклон, полегатост; 5. кройка, фасон; 6. поет. залез-слънце; at \set of sun по залез-слънце; заник; 7. пръчка (фиданка) за посаждане; 8. зелен плод; 9. стойка (на куче в присъствието на дивеч - и dead \set); to make a dead \set at прен. нападам, нахвърлям се върху; домогвам се до; 10. последният пласт мазилка на стена; 11. мин. дървени подпори в галерия; 12. печ. разстояние между набрани букви; 13. яйца в гнездо; люпило; 14. улягане, хлътване; IV. set n 1. комплект, набор, редица, серия; \set of teeth горните и долните зъби; изкуствени зъби; 2. сбор, група, компания; кръг, клика, котерия, банда, шайка; the jet \set елитът на обществото; the literary \set литературните кръгове, хората на перото; the racing \set хората, които не пропускат конно надбягване; the smart \set модният свят; 3. мат. множество; 4. театр. декор а определена сцена); кино снимачна площадка; 5. апарат, прибор, уред; a radio \set радиоприемник; а TV \set телевизор; 6. сет (в тениса).

    English-Bulgarian dictionary > set

  • 13 setting

    {'setiŋ}
    1. среда, обстановка, условия
    2. театр. поставяне, постановка, мизансцен, (художествено) офомяване, декори, костюми
    3. рамка, обковка (на скъпоценен камък)
    4. музика към текст
    5. яйца в полог
    6. прибори, чинии, чаши за едно лице (на маса)
    7. залез, залязване
    * * *
    {'setin} n 1. среда, обстановка; условия; 2. театр. поставяне
    * * *
    n обстановка, постановка;setting; n 1. среда, обстановка; условия; 2. театр. поставяне, постановка; мизансцен;
    * * *
    1. залез, залязване 2. музика към текст 3. прибори, чинии, чаши за едно лице (на маса) 4. рамка, обковка (на скъпоценен камък) 5. среда, обстановка, условия 6. театр. поставяне, постановка, мизансцен, (художествено) офомяване, декори, костюми 7. яйца в полог
    * * *
    setting[´setiʃ] n 1. среда, обстановка, условия; 2. позиция (на превключвател); 3. комплект прибори за хранене; 4. театр. поставяне, постановка, мизансцен; художествено оформление; декори, костюми; 5. рамка, обков (на скъпоценен камък); 6. музика към текст, композиция; 7. залязване, залез, заник (на слънцето); 8. втвърдяване, сгъстяване, съсирване; 9. инсталиране.

    English-Bulgarian dictionary > setting

  • 14 mounting

    {'mauntiŋ}
    1. тех. поставяне, инсталиране, монтиране
    2. монтажна арматура
    3. подставка, легло
    4. паспарту (на картина)
    5. обковка, гнездо (на скъпоценен камък)
    * * *
    {'mauntin} n 1. тех. поставяне; инсталиране; монтиране; 2. м
    * * *
    рамка; поставяне; инсталиране; монтиране; монтаж; нагласяване;
    * * *
    1. монтажна арматура 2. обковка, гнездо (на скъпоценен камък) 3. паспарту (на картина) 4. подставка, легло 5. тех. поставяне, инсталиране, монтиране
    * * *
    mounting[´mauntiʃ] n 1. поставяне; нагласяване, инсталиране; монтиране; 2. подставка; рамка (за картина); обков, легло, гнездо; 3. монтаж.

    English-Bulgarian dictionary > mounting

  • 15 purity

    {'pjuəriti}
    1. чистота (и прен.)
    2. непорочност, девственост
    3. проба (на скъпоценен метал)
    * * *
    {'pjuъriti} n 1. чистота (и прен.); 2. непорочност, девственос
    * * *
    чистота; неопетненост;
    * * *
    1. непорочност, девственост 2. проба (на скъпоценен метал) 3. чистота (и прен.)
    * * *
    purity[´pjuəriti] n 1. чистота (и прен.); 2. проба (на благородни метали).

    English-Bulgarian dictionary > purity

  • 16 solitaire

    {sɔli'tεə}
    1. солитер (голям брилянт или друг скъпоценен камък), украшение с един брилянт
    2. вид игра с топчета
    3. ам. пасианс
    * * *
    {sъli'tЁъ} n 1. солитер (голям брилянт или друг скьпоценен
    * * *
    пасианс;
    * * *
    1. ам. пасианс 2. вид игра с топчета 3. солитер (голям брилянт или друг скъпоценен камък), украшение с един брилянт
    * * *
    solitaire[¸sɔli´tɛə] n 1. солитер, единичен камък в бижу; 2. ам. пасианс; 3. вид игра с топчета за един човек; 4. ист. широка мъжка дантелена яка (през ХVIII в.).

    English-Bulgarian dictionary > solitaire

  • 17 uncut

    {ʌn'kʌt}
    1. неразрязан
    2. неподстриган (за коса)
    3. несъкратен (за текст, филм и пр.)
    4. нешлифован (за скъпоценен камък)
    * * *
    {^n'k^t} а 1. неразрязан; 2. неподстриган (за коса); 3. несъкра
    * * *
    1. неподстриган (за коса) 2. неразрязан 3. несъкратен (за текст, филм и пр.) 4. нешлифован (за скъпоценен камък)
    * * *
    uncut[ʌʃ´kʌt] adj неразрязан (за книга); неподстриган; несъкратен, пълен (за текст).

    English-Bulgarian dictionary > uncut

  • 18 avaluative

    avaluative[ə´væljueitiv] adj неоценим, безценен, скъп, скъпоценен; рядък, важен, полезен.

    English-Bulgarian dictionary > avaluative

  • 19 birthstone

    birthstone[´bə:u¸stoun] n скъпоценен камък, който носи щастие на хора от дадена зодия.

    English-Bulgarian dictionary > birthstone

  • 20 doublet

    {'dʌblit}
    1. ост. вид мъжки жакет
    2. ез. дублет (на форма)
    3. еш, дубликат, копие
    4. чифт
    5. рl чифт (при хвърляне на зарове)
    * * *
    {'d^blit} n 1. ост. вид мъжки жакет; 2. ез. дублет(на форма);
    * * *
    чифт; яке; дубликат; копие;
    * * *
    1. pl чифт (при хвърляне на зарове) 2. ез. дублет (на форма) 3. еш, дубликат, копие 4. ост. вид мъжки жакет 5. чифт
    * * *
    doublet[´dʌblit] n 1. ист. горен мъжки жакет (ХV - ХVII в.); 2. яке; 3. ез. дублет; 4. еш; дубликат, копие; 5. чифт от две еднакви неща; 6. рад. двойна антена; 7. дублет, фалшив скъпоценен камък от две части, от които само горната е истинска; 8. pl чифтове при хвърляне на зарове; 9. pl две птици, убити с един изстрел на двуцевка.

    English-Bulgarian dictionary > doublet

См. также в других словарях:

  • скъпоценен — прил. скъп, неоценим, безценен, драгоценен …   Български синонимен речник

  • безценен — прил. скъп, рядък, особен, неоценим, скъпоценен, ценен, многоценен прил. незабележим, недоловим, незначителен …   Български синонимен речник

  • бисер — същ. бисерен същ. висококачествен, хубав, скъпоценен, бляскав, светъл …   Български синонимен речник

  • брилянт — същ. елмаз, скъпоценност, скъпоценен камък, безценен камък …   Български синонимен речник

  • драг — прил. мил, скъп, свиден, скъпоценен, обичен, приятен, любезен …   Български синонимен речник

  • драгоценен — прил. скъпоценен, скъп, безценен, рядък …   Български синонимен речник

  • неоценим — прил. безценен, скъп, многоценен, скъпоценен прил. рядък, важен, полезен прил. незабележим, недоловим, незначителен …   Български синонимен речник

  • рядък — прил. особен, необикновен, необичаен, нечуван, нечут, пръв по рода си, неизвестен, незапомнен, странен, чуден, изключителен, никъде го няма, куриозен, оригинален, ненормален, ексцентричен прил. неповторим, единствен, единствен по рода си,… …   Български синонимен речник

  • ценен — прил. скъп, скъпоценен, многоценен, безценен, драгоценен, рядък прил. полезен, неоценим, важен прил. оценен, преценен, уважаван, зачитан, тачен прил. добър, сръчен, оправен прил. достоен за уважение прил. златен, отличен …   Български синонимен речник

  • адамант —   елмаз; брилянт; скъпоценен камък …   Църковнославянски речник

  • адамантов —   твърд; здрав; скъпоценен …   Църковнославянски речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»