-
1 кор
кор I1. горячая зола, зола с кусочками горящих углей;2. перен. трут;коросон оттук алганы, кой боорундай кор кармап, "чок" дедире чапканы фольк. взял он острое кресало, держа трут величиной с баранью печёнку, с треском высек (огонь);3. закваска (для бузы, кумыса);4. перен. запасы;тоют кору кормовые запасы, кормовой фонд;5. южн. скопление людей (гл. обр. во время пира или на конских состязаниях);алдын кор, аркасын жар тороп турган спереди его подстерегала горячая зола, сзади - обрыв; он был как между молотом и наковальней.кор IIир.презренный, униженный, тот, к кому или то, к чему относятся с презрением;кор кыл- унижать, уничижать;үйүнөн чыккыс кор кылып салып опозорив так, что (опозоренный) из дома не может выйти;кор көр- относиться с пренебрежением, пренебрежительно, презрительно.кор IIIподражательное слово;кор-кор эт- хрипеть. -
2 кор-гор-гор
подр. сл. – подражание резкому шороху, глухим резким звукам при энергичном царапании и т. пДа адакат ручка дене кор-гор-гор... В. Микишкин. И опять чирк-чирк-чирк ручкой...
-
3 корёжить
корёж|ить - несов. разг. bend, warp;
его ~ило от боли he was writhing with pain;
~иться несов. bend, warp;
~ от боли writhe with pain.Большой англо-русский и русско-английский словарь > корёжить
-
4 Корҍннїе
Корҍннїе потравы сладости -
5 кор
I: 1. дело, работатруд2. деяние, поступокповедение3. занятиедеятельностьработа, служба4. дело, потребностьнеобходимостьнужда5. дело, цель, задача6. дело, обстоятельство, событие7. дело, по-ложение дел, обстоятельства8. работа (результат труда)9. работа (способ, качество приготовления)10. биол., физиол. работа, функция, деятельность11. место12. кн. битва, сражение, бойкори гурдаҳо функция почеккори дастӣ ручная работакори дил деятельность сердцакори калон а) большое делобольшая работаб) высокая должностьхорошая работав) пер. великолепный, блестящий, превосходныйкори нӯгиостинӣ пер. хитрость, плутовствокори равғанин пер. выгодная работадоходное местотёплое местечкокори сиёҳ чёрная работа, грязная работакори фикрӣ умственная работакори ҳарбӣ военное делокори ҷиноятӣ уголовное делокори ҷисмонӣ физичес-кая работакору бор занятие, делоработакорҳои давлатӣ государственные делавақти кор рабочее времярӯзи кор рабочий деньаз кор берун не у делба кор лоиқ пригодный к работеаз афти кор по-видимому, видно, очевиднодар байни кор походя, между деломдар рафти кор а)во время работыб) в рабочем порядкедар сари кор во время работыкор додан а) дать работу, поручать работуб) пригодитьсякор доштан иметь дело, иметь занятиебыть занятымкор доштан ба касе иметь дело к кому-л.кор кардан работать, трудитьсяделатькори савоб кардан делать доброе делосовершать добрый поступокпул кор кардан заработать (деньги)чӣ кор кунам, ки… что делать, чтобы…ягон кор мекунем придумаем что-л.найдём выход из положенияӯ кори нағз накард он нехорошо поступилкор фармудан а) заставить работатьэксплуатироватьб)употреблятьиспользоватьпускать в ходкорро пазондан (пухтан) а) решать делопридти к определённому решениюб) закончить делокорро хобондан а) приостановить работуб) закрыть дело (напр., судебное)аз кор баровардан выводить из строяаз кор даст кашидан а) перестать работатьб) бросить дело, не закончив егоаз кор мондан, аз кор баромадан а) перестать работатьостаться без делаб) потерять работоспособностьв) остановиться, перестать действоватьаз кор сар набардоштан работать, не поднимая головыработать, не покладая рукба кор бурдан пустить в делоиспользоватьупотреблятьба кор гирифтан (қабул кардан) принимать на работунанимать на работуба кор даровардан а) приводить в движениеб) пускать в ход, в обращение, в оборотба кор даромадан а) приступить к работе, начать работатьвступать в стройб)устроиться на работуба кор дода шудан целиком отдаться работеба кор машғул шудан заняться деломба кор омадан а) приходить на работуб) быть пригодным, пригодитьсяба кор шурӯъ кардан приступить к работе, приняться за делобе кор нишастан сидеть без дела, не работатьбо кор таъмин кардан трудоустроить, дать работу, обеспечить работойдаст ба кор нарафтан не иметь желания работатьчашми корро донистан быть мастером своего делакорҳо панҷ разг. полный порядоккорҳо расво дела плохикор анҷом ёфта истодааст дело движется к концукор омад кард повезлокор дар авҷ аст работа кипиткор ранги дигар гирифт дело приняло другой обороткори ҳар кас нест это не каждому по плечукоратон набошад а) это не ваше делоэто не ваша заботаб)успокойтесь, не волнуйтеськорҳоятон чӣ тавр? как ваши дела?ин кори ман а) эта моя работаб) это моя заботаин кори мушкил не это не так уж трудноэта работа не труднаяин кори ҳазл не это дело нешуточноекушоиши кор! в добрый час!ҳар кор вақту соат дорад делу время, потехе часба ҳар кор усто мастер на все рукикор аз кор гузашт всё кончено, прошлого не вернёшьвсё потерянокори неку номи нек пог. (за) доброе дело - доброе имяба кордон кор осон аст пог. дело мастера боитсякор мешавад табоҳ, гар наългар заргарӣ кунад посл. беда, коль пироги начнёт печь сапожниккори имрӯзаро ба фардо магузор посл. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняII: уст. кусок ткани, штука материи (из одной закладки пряжи при кустарном производстве) -
6 кор
(-й-)Iсущ.1) лист;кыдз пу кор — берёзовый лист; шома кор — диал. кислица ◊ ош вылӧ кор усьӧма — посл. на медведя лист упал (о преувеличении кем-л. боли, обиды)капуста кор — капустный лист;
2) собир. листья, листва;кор потігӧн — когда распускаются листья; кор турун — лесное сено; кор усьӧм (усян кад) — листопадкор вижӧдігӧн — когда желтеют листья;
3) ботва;картупель кор — картофельная ботва; сёркни кор — ботва репыкор выв (йыв) мунны — пойти в ботву;
4) кожура, кожа, шелуха;лук кор — луковая шелуха; сёркни кор кульны — очистить репу от кожурыкыз коръя апельсин — апельсины с толстой кожурой;
5) обёртка;IIнареч. когда;кӧть кор — во всяком случае; кор оз ков — когда не нужно, не вовремя; кор чеччин? — когда встал? ◊ кор верӧс йӧзын ветлӧ, гӧтыр исерга оз новлы — посл. когда муж в отъезде, жена в серьгах не ходит; кор лиыс усьӧ, сэки и лиась — посл. куй железо, пока горячо (букв. когда камбий сходит, тогда снимай); кор лым усьӧ корйӧн, йӧзлы лоӧ сьӧкыд — примета если снег выпадет до листопада, будет тяжёлый год IIIкор ковмас — по мере надобности;
сущ. корь; -
7 корӧм
1) зов || званый; вызов; призыв;отсӧг вылӧ корӧм — призыв о помощи; локны ӧтчыд корӧмӧн — явиться по первому зову; локны корӧм серти — явиться по вызовукорӧм гӧсьт — званый гость;
2) приглашение || приглашённый;корӧм виччысьны — ждать приглашения; видза корӧм — неол. приглашениекорӧм йӧз — приглашённые;
3) просьба;ыджыд корӧм — большая просьба; кодлӧн эм кутшӧм корӧм? — у кого есть просьба? тэнсьыд корӧмтӧ могмӧді — выполнил твою просьбуёрт корӧм серти — по просьбе друга;
4) требование;5) нищенство, попрошайничество;6) спрос;7) повестка; -
8 корінь
ч1) rootкорінь зуба — root of the tooth ( fang); ( рештка) stump, stub
солодковий корінь фарм. — liquorice
2) мат. root, radicalкорінь квадратний — square ( second) root
корінь кубічний — cube ( third) root
3)під корінь — at the roots, at the base ( рубати); to play havoc (with smth.) (підірвати, зруйнувати що-небудь); to the last man, sparing no one (знищити кого-небудь/що-небудь)
-
9 корӧсь
веник;кыдз пу корӧсь — берёзовый веник; корӧсь гоз — пара веников; корӧсь нӧб — вязанка веников; корӧсь вундыны — наломать веников; корӧсьӧн пывсьыны — париться веником; корӧсьӧн чышкыны — подмести веником; корӧсьӧн швачӧдчыны — хлестаться веникомвыль корӧсь — новый веник;
-
10 кор
I (корй-) 1) листья, листва; виль \кор молодая листва; малина \кор листья малины; \кор усьöм листопад; пöрись пу сэсся оз вöрзьы \корöн старое дерево больше не шумит листвой 2) ботва; картошка \кор картофельная ботва 3) луб; кульны \кор драть кору; сдирать луб, окорять--------II сев. когда; \кор ті локтіт гортаныт? когда вы вернулись домой?--------III моль; корыс сёйöм валёнкиэсö моль источила валенки--------IV корь -
11 коріння
мн.виривати з корінням — to root up ( out), to uproot, to eradicate
пускати коріння — to strike ( to take) root, to put down roots
2) кул. culinary herbs -
12 корёжить
несов. - корёжить, сов. - искорёжить, покорёжить; разг.1) (вн., гнуть, кривить) bend (d), warp (d)фане́ру корёжит от сы́рости — plywood warps with damp [when kept in a damp place]
2) ( грубо деформировать) crumple (d)пе́ред маши́ны покорёжило в столкнове́нии — the car front was crumpled in the collision
3) (вн.; уродовать, обезображивать) mutilate (d), mangle (d); ( оставлять глубокие порезы) lacerate (d)4) (вн.; грубо переделывать, перевирать) mutilate (d), distort (d)5) безл. (о судорогах и т.п.) writhe [raɪð] (with)его́ корёжит от бо́ли — he is writhing with pain
6) безл. (о чувстве возмущения, отвращения)меня́ корёжит от э́того — it sets my teeth on edge; it fills me with loathing
-
13 корінець
-
14 корӧсясьны
возвр. париться;корӧсясим батьӧкӧд пӧттӧдз — парились с отцом вволюкорӧсясьны выль корӧсьӧн — париться новым веником;
-
15 кор-кор
изобр. - подражание храпу: \кор-кор узьны спать с храпом, храпеть -
16 корёжить
разг.1. (гнуть, кривить) bend*, warpфанеру корёжит от сырости — plywood warps with damp, или when kept in a damp place
2. безл. (о судорогах и т. п.) writhe (with) -
17 корінний
1) ( споконвічний) nativeкорінний житель — native, indigene
2) (істотний, докорінний) radical, fundamental, basic; thorough3) -
18 корінцевий
-
19 кор
-
20 корёжить
несов., вин. п., прост.1) (гнуть, кривить) encorvar vt, combar vtфане́ру корёжит от сы́рости безл. — la chapa se encorva (se comba) debido a (por) la humedad
2) разг. (о судорогах, ломоте) retorcer (непр.) vtего́ корёжит от бо́ли безл. — se retuerce de dolor
* * *vsimpl. (ãñóáü, êðèâèáü) encorvar, (ãñóáüñà, êðèâèáüñà) encorvarse, (êîð÷èáüñà) encogerse, (о судорогах, ломоте) retorcer, combar, combarse, contorsionarse, retorcerse
См. также в других словарях:
корёжить — корёжить, корёжу, корёжим, корёжишь, корёжите, корёжит, корёжат, корёжа, корёжил, корёжила, корёжило, корёжили, корёжь, корёжьте, корёжащий, корёжащая, корёжащее, корёжащие, корёжащего, корёжащей, корёжащего, корёжащих, корёжащему, корёжащей,… … Формы слов
корёжиться — корёжиться, корёжусь, корёжимся, корёжишься, корёжитесь, корёжится, корёжатся, корёжась, корёжился, корёжилась, корёжилось, корёжились, корёжься, корёжьтесь, корёжащийся, корёжащаяся, корёжащееся, корёжащиеся, корёжащегося, корёжащейся,… … Формы слов
Корё-Киданьские войны — Корё киданьские войны серия вооружённых конфликтов X и XI веков между королевством Корё и киданями на территории, где сейчас проходит граница между Китаем и КНДР. История Кореи Кочосон, Чингук Ранние королевства: Пуё, Окчо, Тонъе Самхан… … Википедия
Корё-киданьские войны — Корё киданьские войны Первая (993) Вторая (1010 1011) Третья (1019 1019) Корё киданьские войны серия вооружённых конфликтов X и XI веков между королевством Корё и киданями на территории, где сейчас проходит граница между Китаем и… … Википедия
Кор — Кор: Кор один из бахнарских народов Вьетнама, говорящий на языке куа Кор или Шаста персонаж Хроник Нарнии Содержание 1 Личное имя 2 Фамилия 3 Часть сл … Википедия
Корё-сарам — Корё сарам … Википедия
Корё сарам — (кор. 고려 사람 (高麗人) «народ Корё») советские и российские корейцы, потомки корейцев, переселившихся (или уже обитавших) на российском Дальнем Востоке (в основном, в Приморье) в 1860 х гг. Содержание 1 История корё сарам … Википедия
Корёсарам — Корё сарам (кор. 고려 사람 (高麗人) «народ Корё») советские и российские корейцы, потомки корейцев, переселившихся (или уже обитавших) на российском Дальнем Востоке (в основном, в Приморье) в 1860 х гг. Содержание 1 История корё сарам … Википедия
КОР — клуб Октябрьской революции с 1923 по 1931 после: ФК «Локомотив» Источник: http://www.lokomotiv.ru/club/index.shtml КОР Карибский общий рынок Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997 … Словарь сокращений и аббревиатур
Корён Кая — Хангыль 고령가야 … Википедия
кор. — кор. корабль корабельный морск. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. кор. коробка; короб кор. корреспондент кор … Словарь сокращений и аббревиатур