-
1 υπέρ
πρόθ. 1. με γεν. за, ради;πολεμώ υπέρ πατρίδος — сражаться за родину;
ψηφίζω υπέρ κάποιου — голосовать за кого-л.;
έρανος υπέρ των φυματικών — сбор средств в помощь туберкулёзным больным;
φροντίζει υπέρ των συμφερόντων του και μόνον — он заботится только о своих интересах;
2. με αιτιατ.1) (при обознач, пространства) над;υπέρ την κεφαλήν — над головой;
υπέρ την κορυφήν τού όρους — над вершиной горы;
υπέρ την επιφάνειαν της θαλάσσης — над уровнем моря;
2) (при обознач, меры, количества) больше; сверх;αυτό ήτο υπέρ τάς δυνάμεις μου — это было выше моих сил;
υπέρ τό μέτρον — сверх меры;
υπέρ παν άλλο — больше всего;
σε αγαπώ υπέρ πάντα άλλον — я тебя люблю больше всех;
είναι υπέρ πάν όριον φορτικός — он надоедлив сверх меры;
ψεύδεσαι υπέρ παν όριον — ты совершенно заврался, οι θεαταί ήσαν υπέρ τούς πεντακόσιους — зрителей было более пятисот;
υπέρ τούς τρείς μήνας — больше трех месяцев;
§ τα υπέρ και τα κατά — за и против
-
2 μέτρον
τό1) мера;μέτρα μήκους — меры длины;
μέτρα και σταθμά — меры веса;
2) метр (единица измерения);τετραγωνικό μέτρον — квадратный метр;
κυβικό μέτρον — кубический метр;
3) мерка; размер;παίρνω μέτρον ( — или τα μέτρα) — измерять; — снимать мерку;
πήρα τα μέτρα τού οικοπέδου — я измерил строительный участок;
έκαμα λάθος στο μέτρο — я ошибся размером;
σύμφωνα με τα μέτρα — по размеру;
4) мера, мерка (сыпучих тел и жидкости);μέτρ σιτηρών — мера пшеницы;
5) перен. мера (величина, степень);στο μέτρον τού δυνατού — по мере возможности;
στο μέτρον των δυνάμεων μου — по мере моих сил;
αυτό υπερβαίνει το μέτρον των δυνάμεων μου — это выше моих сил;
6) мера, предел;παν μέτρον άριστον — всё хорошо в меру;
δεν γνωρίζω τί εστί μέτρον — не знать чувства меры;
7) мерка, мерило, критерий;έχω ( — или εφαρμόζω) δύο μέτρα και δύο σταθμά — подходить с двумя разными мерками (к чему-л.), быть пристрастным;
8) (чаще πλ.) мера, средство;μέτρο ποινής — мера наказания;
προσωρινά μέτρα — временные меры;
δρακόντεια μέτρον — драконовские меры;
προφυλακτικά μέτρα — или μέτρα προφύλαξης — меры предосторожности;
σύντονα (αποφασιστικά, δραστικά, προληπτικά) μέτρα — энергичные (решительные, действенные, превентивные) меры;
παίρνω ( — или λαμβάνω) μέτρα — принимать меры;
λάβε τα μέτρα σου — береги себя;
9) лит. размер (стихотворный);ιαμβικό μέτρον — ямб;
10) муз. ритм, такт;§ εν μέτρω — или με μέτρο — в меру, умеренно, разумно;
τινι μέτρω — в какой-то мере; — в какой-то степени;άνευ μέτρου — без меры;
υπέρ το μέτρον — сверх меры
-
3 προσεπιμετρεω
сверх того отмеривать, добавлять сверх меры (нормы)(τι Polyb., Plut., Luc.)
-
4 πέραν
επίρρ.1) дальше; 2) больше, свыше, сверх, за пределами (чего-л.);πέραν του μέτρου — сверх меры;
δεν γνωρίζει τίποτε πέραν της επιστήμης του — кроме своей науки он ничего не знает
-
5 αγαν
I.v. l. к ἄγαν См. αγανII.(ᾰᾱ, редко ᾱᾰ, поздн. ᾰᾰ) adv.1) весьма, чрезвычайно(βαρύς Aesch.)
ἥ ἄ. σιγή Soph. — полное молчание2) чересчур, чрезмерноἄ. ἐλευθεροστομεῖν Aesch. — быть слишком невоздержным на язык;φιλεῖν ἄ. καὴ μισεῖν ἄ. Arst. — быть неумеренным как в любви, так и в ненависти -
6 καιρος
ὅ1) надлежащая мера, нормаκ. δ΄ ἐπὴ πᾶσιν ἄριστος Hes. — самое лучшее (главное) во всем - мера;
μείζων τοῦ καιροῦ Xen. — сверх меры, ненормально большой, чрезмерный;καιροῦ πέρα Aesch. — чрезмерный, безмерный;προσωτέρω τοῦ καιροῦ Xen. — дальше, чем следует;ὑπερβαλεῖν τὸν καιρόν τινι Plut. — перейти меру в чем-л.2) (тж. χρόνου κ. Soph.) надлежащая пора, подходящее время, благоприятный моментκ. βραχὺ μέτρον ἐχει погов. Pind. — у удобного момента короткая мера, т.е. время никого не ждет;
ἥ χάρις καιρὸν ἔχουσα Thuc. — вовремя оказанная услуга;ὅ κ. αὐτός Dem. — самое удобное время;πρὸς τοὺς πολεμικοὺς καιρούς Arst. — на случай войны;καιρῷ Soph., Thuc., ἐν καιρῷ Aesch., Soph., Plat., σὺν καιρῷ Polyb., εἰς καιρόν Her., Eur., πρὸς καιρόν Soph. и κατὰ καιρόν Her., NT. — вовремя, своевременно, кстати;παρὰ καιρόν Eur., Plat., ἀπὸ и ἄνευ καιροῦ Plat. — несвоевременно, некстати;πρὸ καιροῦ Aesch., NT. — преждевременно;ἐπὴ καιροῦ λέγειν Plut. — говорить экспромтом;καιροῦ τυχεῖν Eur. — иметь счастливый случай;καιρὸν λαμβάνειν Thuc., λαβέσθαι Luc. и καιρῷ χρῆσθαι Plut. — использовать удобный момент, воспользоваться благоприятным случаем;καιρὸν παριέναι Thuc. — упустить удобный момент;καιροὴ σωμάτων Arst. — цветущий возраст, первая молодость3) время ( вообще), пора(ὀλίγον καιρὸν ἔχειν NT.)
ἐν παντὴ καιρῷ Arst., NT. — во всякое время, всегда;πρὸς καιρὸν ὥρας NT. — на (короткое) время;ἄχρι καιροῦ NT. — до поры до времени;κατὰ τοὺς τότε καιρούς Arst. — в те времена;πεπλήρωται ὅ κ. NT. — исполнился срок4) выгода, пользаἐς καιρὸν ἔσται Her. — это будет полезно;
τίνος ἕνεκα καιροῦ ; Dem. — кому это нужно?, чего ради?;τι πρὸς καιρόν Soph. — нечто полезное;πρὸς καιρόν Soph. — с пользой, полезным образом;ἐπὴ σῷ καιρῷ Soph. — тебе на пользу;ὁρῶ οὐδὲ σοὴ τὸ σὸν φώνημα ἰὸν πρὸς καιρόν Soph. — я вижу, что твоя речь даже тебе не идет на пользу5) влиятельность, влияние, вес(μέγιστον ἔχειν καιρόν Xen.)
6) обстоятельство, момент, пораὁ παρών κ. Dem. или οἱ καιροί Plat. — настоящий момент, сложившиеся обстоятельства;
καιροῦ πρὸς τοῦτο πάρεστι Φιλίππῳ τὰ πράγματα Dem. — в таком положении находятся дела Филиппа7) тяжелые обстоятельстваἐν τοῖς μεγίστοις καιροῖς Xen. — в самых трудных обстоятельствах;
ἔσχατος κ. Polyb., Plut. — крайняя опасность, критический момент8) время года, пора(καιροὴ καρποφόροι NT.)
κ. χειμῶνος Plat. — зимнее время9) удобное место, подходящая точкаἐναυλιζόμενοι τῶν χωρίων, οὖ κ. εἴη Xen. — останавливаясь в открытых местах, где было наиболее удобно
10) жизненно важный центр (тела) -
7 μετριον
τό тж. pl. умеренное количество, надлежащая мера, (средняя) нормаτοῦ μετρίου παρείς Soph. — не довольствуясь средним;
μετρίων δέεσθαι Her. — просить немногого;ὅσον οἰόμεθα μ. εἶναι Plat. — то, что мы считаем достаточным (и необходимым);ἐνδοτέρω τοῦ μετρίου Plut. — в меру;παραιτέρω τοῦ μετρίου Xen. — сверх меры;ὅσον μ. Xen. — сколько нужно, немного;ἐπὴ μετρίοις Thuc. — на умеренных условиях;τὰ μετρία ἐπιθεραπεύειν Thuc. — удовлетворять умеренные требования -
8 υπερβαλλοντως
-
9 υπερεκτεινω
-
10 υπερλιαν
-
11 παραφύσι(ν)
επίρρ.1) неестественно, противоестественно; 2) чрезмерно, сверх меры -
12 παραφύσι(ν)
επίρρ.1) неестественно, противоестественно; 2) чрезмерно, сверх меры -
13 υπεράγαν
επίρρ. сверх меры, чрезмерно, слишком -
14 υπερβολή
η1) преувеличение;αυτό είναι υπερβολή — это преувеличение;
χωρίς υπερβολή — без преувеличения;
2) чрезмерность; неумеренность;крайность;καθ' υπερβολήν — сверх меры, чрезмерно, чересчур, слишком;
υπερβολή ευαισθησίας (αυστηρότητας) — излишняя чувствительность (строгость);
3) переваливание, переход (через гору);4) мат., лит. гипербола -
15 ὑπερβαλλόντως
безмерно, сверх меры, чрезвычайно.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὑπερβαλλόντως
-
16 ὑπερεκτείνω
перенапрягать, напрягать сверх меры.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὑπερεκτείνω
-
17 5234
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5234
-
18 ὑπερβαλλόντως
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὑπερβαλλόντως
-
19 υπερβαλλόντως
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > υπερβαλλόντως
-
20 5239
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5239
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сверх меры — См … Словарь синонимов
сверх меры — сверх ме/ры Это уже было сверх меры приносить в класс игрушки … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Сверх меры — Экспрес. 1. Больше, чем нужно; свыше сил. [Николай] был нагружен сверх меры. Помимо винтовки, двух гранат, вещевого мешка… он нёс катушку с проводом и линейную сумку (Г. Берёзко. Ночь полководца). 2. Очень сильно, безгранично … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сверх Меры — нареч. качеств. количеств. Переходя какую либо норму, границу; выше какого либо предела, слишком, чересчур. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сверх меры — св ерх м еры … Русский орфографический словарь
сверх меры — … Орфографический словарь русского языка
нагружавшийся сверх меры — прил., кол во синонимов: 3 • нагружавшийся излишне (3) • огружавшийся (3) • … Словарь синонимов
увешавший в большом количестве, сверх меры — прил., кол во синонимов: 1 • изувешавший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
увешавшийся в большом количестве, сверх меры — прил., кол во синонимов: 1 • изувешавшийся (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
нагружавший сверх меры — прил., кол во синонимов: 3 • нагружавший излишне (3) • огружавший (3) • перегр … Словарь синонимов
расход сверх меры — сущ., кол во синонимов: 1 • перерасход (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов