-
1 nász
* * *[\nászt, \násza, \nászok] 1. rég., ir. (menyegző) свадьба, венчание;2.nép.
(a meny v. vő apja) ő az én \nászom — он мне свойственник; мы с ним в свойстве -
2 kérő
• жених претендент на руку• сват* * *формы существительного: kérője, kérők, kérőtпретенде́нт м на ру́ку, жени́х м* * *Imn. 1. {aki kér) просящий;\kérő szóval fordul vkihez — обращаться с просьбой к кому-л.;
2. {vmely kéréssel kapcsolatos) просительный; просительский;IIbocsánatot \kérő — извинительный;
fn.
[\kérőt, \kérője, \kérők] 1. — жених;2. (közvetítő) сват;3.\kérőben vagyok nálad — я сватом к тебе
-
3 gallér
• воротник• плащ накидка* * *формы: gallérja, gallérok, gallért1) воротни́к м; воротничо́к мkihajtott gallér — отложно́й воротни́к
2) (плащ-)наки́дка ж* * *[\gallért, \gallérja, \gallérok] 1. воротник;harmincnyolcas \gallér — воротничок номер тридцать восемь; kemény \gallér — крахмальный воротничок; kihajtós \gallér — отложной воротник; kis \gallér — воротничок; rágombolható \gallér — пристежной воротник/воротничок; rávarrt \gallér — пришивной/ сшивной ворот/воротник; \gallérja mögé önti a bort — заливать/залить v. закладывать/заложить за галстук; felhajtja \gallérját — поднимать/ поднять воротник; letűri \gallérját — опускать/ опустить воротник; szól. \galléron ragad vkit — взять v. схватить за ворот/шиворот кого-л.; se ingem, se \gallérom — он мне ни сват ни брат;rég.
egyenes/szimpla \gallér — стойчий воротник/воротничок;2. (körgallér) пелерина; (női köpeny) мантилья;3.orv.
spanyol \gallér — испанский воротник;4. növ. околоцветный обвод (involucrum) -
4 ing
• рубашка• сорочка* * *формы: inge, ingek, ingetруба́шка ж, соро́чка жegy szál ingben — в одно́й руба́шке
* * *+1ige. [\ingott, \ingjon, \ingana] колыхаться/ колыхнуться+2fn. [\inget, \inge, \ingek] 1. рубашка, рубаха, сорочка;halottas \ing — смертная рубаха; kikeményített \ing — крахмальная сорочка; kockás \ing — ковбойка; nappali \ing — денная рубашка; orosz \ing — русская рубашка/рубаха; oldalgombos orosz \ing — косоворотка; rövidujjas \ing — тенниска; tiszta \ing — свежая сорочка; \ingre vetkőzik — раздеваться/раздеться до рубашки;gyűrött \ing — помятая рубашка;
2.erre az \inge is rámegy — в копеечку/копейку стать; se \ingem, se gallérom — я ничего общего с ним не имею; это не моё/твоё дело; он мне ни сват, ни брат; egy (szál) \ingben — в одной рубашке; egy szál \ingben marad — остаться в одной рубашке; vkiről lehúzza még az \inget is — обобрать кого-л. до нитки; снять с кого-л. последнюю рубашку; még az \ingét/az (utolsó) \ingét is odaadná — он даже отдаст последнюю рубашку; jó barátnak az \ingét is odaadja — для милого дружка и серёжка из ушка; úgy változtatja/cseréli a nézeteit/elveit, mint más az \ingét — он так меняет взгляды как другой рубашкуszól.
akinek nem \inge, ne vegye magára — не в свой сони не садись; -
5 ismerős
• знакомые• знакомый* * *сущ, isзнако́мый м, -ая жnem ismerős a városban — он чужо́й в го́роде
ő jó ismerősöm — он мо́й хоро́ший знако́мый
* * *Imn. [\ismerőset, \ismerősebb] знакомый;a viszonyokkal \ismerős — знакомый с условиями; számára \ismerős gyakorlat — знакомое ему упражнение; \ismerősnek tetszik vki előtt — казаться знакомым/известным кому-л.; nem \ismerős ebben a városban — быть чужим в городе; не знать города; II\ismerős arc — знакомое лицо;
\ismerőseim — мой знакомые; közös \ismerős — общий знакомый; régi \ismerősők — старые знакомые; távoli \ismerős — малознакомый; ő a nővérem \ismerőse — она знакомая моей сестры; \ismerősők vagyunk — мы знакомы; Moszkvában sok \ismerősünk van — у нас в Москве много знакомых; \ismerős sel találkozik — встретить знакомого; se rokonom se \ismerős — от ни брат, ни сватfn.
[\ismerőst, \ismerőse, \ismerősők] — знакомый, знакомец, (nő) знакомая, знакомка; -
6 rokon
* * *1. прил; тж перенродно́й; ро́дственный, бли́зкий2. сущро́дственник м, -ица жrokonok — ро́дственники мн, родны́е мн, бли́зкие мн; родня́ ж
* * *Ifn. [\rokont, \rokona, \rokonok] 1. родственник, родня, (nő) родственница; (házasság révén) свойственник, (nő) свойственница; táj. свояк, сродник, (nő) сродница;apaági \rokon — родственник по отцу; felmenő ági \rokon — родственник по восходящей линии; lemenő ági \rokon — родственник по нисходящей линии; közeli \rokon — близкий родственник; oldalági \rokonok — родственники по боковой линии; igen távoli \rokon — очень дальний родственник; szól., tréf. седьмая v. десятая вода на киселе; \rokonok — родственники, родные, родство, родня; közeli és távoli \rokonok — близкие и дальние родственники; \rokon — а vkinek быть в родстве/свойстве с кем-л.; sok \rokona van — у него богатое родство; ő \rokonom — он мне родственник; он мне v. мой свойственник; biz. он мне родня; он мне сродни; ő a nagyanyám révén \rokonom rég. — он мне родственник по бабушке; se \rokonom, se ismerősöm — он мне ни сват, ни брат; a \rokonaid — твой родные; твоя родня;anyaági \rokon — родственник по матери;
hogy vannak a kedves rokonai? как ваши (родные) поживают?;2.II(népekről) az olaszok és a franciák \rokonok — итальянцы и французы — родственные народы;
mn. 1. родственный, родной;egy \rokon családnál voltam látogatóban — я был в гостях у родственников;
2. átv. родственный, сродный, смеж ный, близкий, аналогический;távoli \rokon (pl. nyelv.) — отдалённо родственный; \rokon eredetű — сродный, однородный; \rokon értelmű — близкий по смыслу; nyelv. синонимический, однозначный; \rokon értelmű szó — синоним; однозначное слово; \rokon értelmű szavak sorozata — синонимическая серия слов; a \rokon értelmű szók tanulmányozása — синонимика; \rokon érzelmű — единомышленный; \rokon fajú v. fajtájú — сродный; \rokon fogalmak — смежные понятия; \rokon gondolkozású — единомышленный; nyelv. \rokon hangzású — омонимический; \rokon hangzású szó — слово-омоним; \rokon jelenségek — сродные явления; \rokon lélek — родная душа; близкий по духу человек; \rokon lelkű — конгениальный; \rokon nevű — одноименный; \rokon nézetek — близкие взгляды; \rokon nyelvek — родственные языки; \rokon nyelvű — говорящий на родственном языке; \rokon szakma — смежная профессия; \rokon szellemű — сходный по духу; конгениальный; \rokon tudományok — родственные науки; \rokon vonások — сходные черты; \rokon vonásokat mutat vmivel átv. — перекликаться с чём-л.közeli \rokon (pl. nyelv.) — близко родственный;
-
7 leánykérő
1. (aki a vőlegény számára kér meg) сват, (nő) сваха;2. (vőlegény) жених; 3. (leánykérés) сватанье, сватовство;\leánykérőbe megy — сватать; искать невесту
-
8 menyasszonykérő
1. (személy) сват, (nő} сваха;2.\menyasszonykérőben van/jár
a) — сватать кого-л. за себя; свататься за кого-л./кому-л.;b) (más megbízásából) сватать кого-л. кому-л. -
9 nászuram
táj., biz. (a meny v. vő apja) сват
См. также в других словарях:
сват — сват, а … Русский орфографический словарь
сват — сват/ … Морфемно-орфографический словарь
СВАТ — СВАТ, свата, муж. 1. Человек, занимающийся сватовством, сватающий кого нибудь кому нибудь (дорев.). «Сватай Марью, Марью, сват.» Некрасов. «Девушка на выданьи, а каков сват, таков и жених… за кого же царь ее сватает?» Пушкин. Засылать сватов. 2.… … Толковый словарь Ушакова
сват — а; м. 1. Человек, сватающий жениха невесте или невесту жениху. Засылать сватов. 2. Отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга. Ни сват ни брат; ни сват ни кум (посторонний, чужой, с кем нет ничего общего). ◁ Сваток, тка; м.… … Энциклопедический словарь
Сват — Сват: Сват отец жениха или невесты по отношению к родителям второго супруга. Сват (Пакистан) (Swat) исторический регион и бывшее княжество. См. также Сватовство Родственные отношения Категория: Семья Муж • Жена • Отец • Мать • Дед • Б … Википедия
сват — См … Словарь синонимов
СВАТ — СВАТ, а, муж. 1. Человек, к рый сватает (в 1 знач.) кого н. кому н. Засылать сватов. 2. Отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга (разг.). Он мне ни с. ни брат (совершенно чужой, никто; неод.). | жен. сваха, и (к 1 знач.).… … Толковый словарь Ожегова
сват — 1 іменник чоловічого роду, істота той, хто сватає; староста на весіллі; родич сват 2 іменник чоловічого роду деталь ткацького човника … Орфографічний словник української мови
СВАТ — 1) человек, занимающийся сватовством, хлопочущий о свадьбе (женщина сваха).2) Родственник или родитель одного из супругов по отношению к родственникам или родителям другого супруга (женщина сватья) … Большой Энциклопедический словарь
сват — сват, свата; мн. сваты, ов [не свата, сваты, сватов] … Русское словесное ударение
Сват — I м. Тот, кто сватает жениха невесте или невесту жениху. II м. Отец или родственник одного из супругов по отношению к родителям или родственникам другого супруга. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой