Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

сват

  • 1 nász

    * * *
    [\nászt, \násza, \nászok] 1. rég., ir. (menyegző) свадьба, венчание;
    2.

    nép. (a meny v. vő apja) ő az én \nászom — он мне свойственник; мы с ним в свойстве

    Magyar-orosz szótár > nász

  • 2 kérő

    жених претендент на руку
    * * *
    формы существительного: kérője, kérők, kérőt
    претенде́нт м на ру́ку, жени́х м
    * * *
    I
    mn. 1. {aki kér) просящий;

    \kérő szóval fordul vkihez — обращаться с просьбой к кому-л.;

    2. {vmely kéréssel kapcsolatos) просительный; просительский;

    bocsánatot \kérő — извинительный;

    II

    fn. [\kérőt, \kérője, \kérők] 1. — жених;

    2. (közvetítő) сват;
    3.

    \kérőben vagyok nálad — я сватом к тебе

    Magyar-orosz szótár > kérő

  • 3 gallér

    плащ накидка
    * * *
    формы: gallérja, gallérok, gallért
    1) воротни́к м; воротничо́к м

    kihajtott gallér — отложно́й воротни́к

    2) (плащ-)наки́дка ж
    * * *
    [\gallért, \gallérja, \gallérok] 1. воротник;

    rég. egyenes/szimpla \gallér — стойчий воротник/воротничок;

    harmincnyolcas \gallér — воротничок номер тридцать восемь; kemény \gallér — крахмальный воротничок; kihajtós \gallér — отложной воротник; kis \gallér — воротничок; rágombolható \gallér — пристежной воротник/воротничок; rávarrt \gallér — пришивной/ сшивной ворот/воротник; \gallérja mögé önti a bort — заливать/залить v. закладывать/заложить за галстук; felhajtja \gallérját — поднимать/ поднять воротник; letűri \gallérját — опускать/ опустить воротник; szól. \galléron ragad vkit — взять v. схватить за ворот/шиворот кого-л.; se ingem, se \gallérom — он мне ни сват ни брат;

    2. (körgallér) пелерина; (női köpeny) мантилья;
    3.

    orv. spanyol \gallér — испанский воротник;

    4. növ. околоцветный обвод (involucrum)

    Magyar-orosz szótár > gallér

  • 4 ing

    * * *
    формы: inge, ingek, inget
    руба́шка ж, соро́чка ж

    egy szál ingben — в одно́й руба́шке

    * * *
    +1
    ige. [\ingott, \ingjon, \ingana] колыхаться/ колыхнуться
    +2
    fn. [\inget, \inge, \ingek] 1. рубашка, рубаха, сорочка;

    gyűrött \ing — помятая рубашка;

    halottas \ing — смертная рубаха; kikeményített \ing — крахмальная сорочка; kockás \ing — ковбойка; nappali \ing — денная рубашка; orosz \ing — русская рубашка/рубаха; oldalgombos orosz \ing — косоворотка; rövidujjas \ing — тенниска; tiszta \ing — свежая сорочка; \ingre vetkőzik — раздеваться/раздеться до рубашки;

    2.

    szól. akinek nem \inge, ne vegye magára — не в свой сони не садись;

    erre az \inge is rámegy — в копеечку/копейку стать; se \ingem, se gallérom — я ничего общего с ним не имею; это не моё/твоё дело; он мне ни сват, ни брат; egy (szál) \ingben — в одной рубашке; egy szál \ingben marad — остаться в одной рубашке; vkiről lehúzza még az \inget is — обобрать кого-л. до нитки; снять с кого-л. последнюю рубашку; még az \ingét/az (utolsó) \ingét is odaadná — он даже отдаст последнюю рубашку; jó barátnak az \ingét is odaadja — для милого дружка и серёжка из ушка; úgy változtatja/cseréli a nézeteit/elveit, mint más az \ingét — он так меняет взгляды как другой рубашку

    Magyar-orosz szótár > ing

  • 5 ismerős

    * * *
    сущ, is
    знако́мый м, -ая ж

    nem ismerős a városban — он чужо́й в го́роде

    ő jó ismerősöm — он мо́й хоро́ший знако́мый

    * * *
    I
    mn. [\ismerőset, \ismerősebb] знакомый;

    \ismerős arc — знакомое лицо;

    a viszonyokkal \ismerős — знакомый с условиями; számára \ismerős gyakorlat — знакомое ему упражнение; \ismerősnek tetszik vki előtt — казаться знакомым/известным кому-л.; nem \ismerős ebben a városban — быть чужим в городе; не знать города;

    II

    fn. [\ismerőst, \ismerőse, \ismerősők] — знакомый, знакомец, (nő) знакомая, знакомка;

    \ismerőseim — мой знакомые; közös \ismerős — общий знакомый; régi \ismerősők — старые знакомые; távoli \ismerős — малознакомый; ő a nővérem \ismerőse — она знакомая моей сестры; \ismerősők vagyunk — мы знакомы; Moszkvában sok \ismerősünk van — у нас в Москве много знакомых; \ismerős sel találkozik — встретить знакомого; se rokonom se \ismerős — от ни брат, ни сват

    Magyar-orosz szótár > ismerős

  • 6 rokon

    * * *
    1. прил; тж перен
    родно́й; ро́дственный, бли́зкий
    2. сущ
    ро́дственник м, -ица ж

    rokonok — ро́дственники мн, родны́е мн, бли́зкие мн; родня́ ж

    * * *
    I
    fn. [\rokont, \rokona, \rokonok] 1. родственник, родня, (nő) родственница; (házasság révén) свойственник, (nő) свойственница; táj. свояк, сродник, (nő) сродница;

    anyaági \rokon — родственник по матери;

    apaági \rokon — родственник по отцу; felmenő ági \rokon — родственник по восходящей линии; lemenő ági \rokon — родственник по нисходящей линии; közeli \rokon — близкий родственник; oldalági \rokonok — родственники по боковой линии; igen távoli \rokon — очень дальний родственник; szól., tréf. седьмая v. десятая вода на киселе; \rokonok — родственники, родные, родство, родня; közeli és távoli \rokonok — близкие и дальние родственники; \rokon — а vkinek быть в родстве/свойстве с кем-л.; sok \rokona van — у него богатое родство; ő \rokonom — он мне родственник; он мне v. мой свойственник; biz. он мне родня; он мне сродни; ő a nagyanyám révén \rokonom rég. — он мне родственник по бабушке; se \rokonom, se ismerősöm — он мне ни сват, ни брат; a \rokonaid — твой родные; твоя родня;

    hogy vannak a kedves rokonai? как ваши (родные) поживают?;
    2.

    (népekről) az olaszok és a franciák \rokonok — итальянцы и французы — родственные народы;

    II
    mn. 1. родственный, родной;

    egy \rokon családnál voltam látogatóban — я был в гостях у родственников;

    2. átv. родственный, сродный, смеж ный, близкий, аналогический;

    közeli \rokon (pl. nyelv.) — близко родственный;

    távoli \rokon (pl. nyelv.) — отдалённо родственный; \rokon eredetű — сродный, однородный; \rokon értelmű — близкий по смыслу; nyelv. синонимический, однозначный; \rokon értelmű szó — синоним; однозначное слово; \rokon értelmű szavak sorozata — синонимическая серия слов; a \rokon értelmű szók tanulmányozása — синонимика; \rokon érzelmű — единомышленный; \rokon fajú v. fajtájú — сродный; \rokon fogalmak — смежные понятия; \rokon gondolkozású — единомышленный; nyelv. \rokon hangzású — омонимический; \rokon hangzású szó — слово-омоним; \rokon jelenségek — сродные явления; \rokon lélek — родная душа; близкий по духу человек; \rokon lelkű — конгениальный; \rokon nevű — одноименный; \rokon nézetek — близкие взгляды; \rokon nyelvek — родственные языки; \rokon nyelvű — говорящий на родственном языке; \rokon szakma — смежная профессия; \rokon szellemű — сходный по духу; конгениальный; \rokon tudományok — родственные науки; \rokon vonások — сходные черты; \rokon vonásokat mutat vmivel átv. — перекликаться с чём-л.

    Magyar-orosz szótár > rokon

  • 7 leánykérő

    1. (aki a vőlegény számára kér meg) сват, (nő) сваха;
    2. (vőlegény) жених; 3. (leánykérés) сватанье, сватовство;

    \leánykérőbe megy — сватать; искать невесту

    Magyar-orosz szótár > leánykérő

  • 8 menyasszonykérő

    1. (személy) сват, (nő} сваха;
    2.

    \menyasszonykérőben van/jár

    a) — сватать кого-л. за себя; свататься за кого-л./кому-л.;
    b) (más megbízásából) сватать кого-л. кому-л.

    Magyar-orosz szótár > menyasszonykérő

  • 9 nászuram

    táj., biz. (a meny v. vő apja) сват

    Magyar-orosz szótár > nászuram

См. также в других словарях:

  • сват — сват, а …   Русский орфографический словарь

  • сват — сват/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • СВАТ — СВАТ, свата, муж. 1. Человек, занимающийся сватовством, сватающий кого нибудь кому нибудь (дорев.). «Сватай Марью, Марью, сват.» Некрасов. «Девушка на выданьи, а каков сват, таков и жених… за кого же царь ее сватает?» Пушкин. Засылать сватов. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • сват — а; м. 1. Человек, сватающий жениха невесте или невесту жениху. Засылать сватов. 2. Отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга. Ни сват ни брат; ни сват ни кум (посторонний, чужой, с кем нет ничего общего). ◁ Сваток, тка; м.… …   Энциклопедический словарь

  • Сват — Сват: Сват  отец жениха или невесты по отношению к родителям второго супруга. Сват (Пакистан) (Swat)  исторический регион и бывшее княжество. См. также Сватовство Родственные отношения Категория: Семья Муж • Жена • Отец • Мать • Дед • Б …   Википедия

  • сват — См …   Словарь синонимов

  • СВАТ — СВАТ, а, муж. 1. Человек, к рый сватает (в 1 знач.) кого н. кому н. Засылать сватов. 2. Отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга (разг.). Он мне ни с. ни брат (совершенно чужой, никто; неод.). | жен. сваха, и (к 1 знач.).… …   Толковый словарь Ожегова

  • сват — 1 іменник чоловічого роду, істота той, хто сватає; староста на весіллі; родич сват 2 іменник чоловічого роду деталь ткацького човника …   Орфографічний словник української мови

  • СВАТ — 1) человек, занимающийся сватовством, хлопочущий о свадьбе (женщина сваха).2) Родственник или родитель одного из супругов по отношению к родственникам или родителям другого супруга (женщина сватья) …   Большой Энциклопедический словарь

  • сват — сват, свата; мн. сваты, ов [не свата, сваты, сватов] …   Русское словесное ударение

  • Сват — I м. Тот, кто сватает жениха невесте или невесту жениху. II м. Отец или родственник одного из супругов по отношению к родителям или родственникам другого супруга. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»