Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

раскрывать+свои+карты

  • 1 Farbe bekennen

    сущ.
    перен. отвечать той же мастью, раскрывать (свои) карты, раскрыть свои карты, ходить в масть, открыто заявить о своём отношении (к чему-л.), открыто заявить о своём отношении (к чему-л., к кому-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > Farbe bekennen

  • 2 sich nicht in die Karten sehen lassen

    ugs.
    (sich nicht in die Karten sehen [schauen / ugs.: gucken] lassen)
    скрывать свои планы, намерения; не раскрывать свои карты

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich nicht in die Karten sehen lassen

  • 3 bekennen

    1. * vt
    1) признавать, осознавать (что-л.); признаваться, сознаваться (в чём-л.)
    2) рел. исповедовать (какую-л. веру); верить
    Gott bekennenпризнавать существование бога, верить в бога
    3) ком. подтверждать (получение чего-л.)
    ••
    bekannt ist halb gebüßt ≈ посл. признание вины - полвины; повинную голову меч не сечёт
    2. * (zu D) (sich)
    1) признавать себя ответственным (за что-л.); признавать себя причастным (к чему-л.)
    sich (als, für) schuldig( als den Schuldigen) bekennen — признавать себя виновным
    sich als Schuldner bekennen, sich zu einer Schuld bekennen — признавать свой долг ( денежный)
    sich als Täter bekennen — юр. признаваться в содеянном
    sich zu einer Tat bekennen — признавать себя виновным в совершении чего-л.
    sich zu seinem Kinde bekennen — признавать ребёнка своим; признаваться в своём отцовстве
    2) заявлять о своей принадлежности (к чему-л.); объявлять( признавать) себя сторонником (кого-л., чего-л.)
    immer mehr Menschen bekennen sich zum Marxismusвсё больше людей становятся сторонниками марксизма
    sich zu j-s Ansicht bekennen — придерживаться чьего-л. взгляда, присоединяться к взгляду кого-л.
    sich zu einer Meinung bekennen — открыто высказать своё мнение по поводу чего-л.
    seine Freunde bekannten sich zu ihm — его друзья встали на его защиту ( поддержали его, не отвернулись от него)

    БНРС > bekennen

  • 4 Karte

    /
    1. сокр. от Post-, Ansichts-, Fahr-, Speise-, Eintritts-, Kartei-, Visiten-, Spiel-, Theater-, Kinokarte.
    2.: Karten dreschen [klopfen, kloppen] фам. дуться в карты. Im Zug dreschen [klopfen] wir immer aus Langerweile Karten, die [seine] Karten aufdecken раскрыть (свои) карты. Wir werden ihn zwingen, seine Karten aufzudecken, damit wir endlich wissen, woran wir bei ihm sind.
    Deck endlich deine Karten auf! Wir haben deine Machenschaften schon längst durchschaut. seine letzte Karte ausspielen пустить в ход последнее средство, поставить на последнюю карту. Ich werde meine letzte Karte ausspielen und zum Direktor gehen. Vielleicht sieht er ein, daß ich im Recht bin [daß mein Urlaub dringend notwendig ist].
    Ich hab' jetzt nur noch die eine Karte im Spiel, spiel ich sie nicht aus, bin ich-verloren, alle Karten in der Hand behalten располагать всеми возможностями, иметь все карты на руках. Unser Meister versucht, alle Karten in der Hand zu behalten, um den anderen seinen Willen aufzuzwingen, jmdm. in die Karten gucken [blicken, sehen, schauen] заглянуть в чужие карты, раскрыть чьи-л. намерения. Ich hab ihm schon längst in die Karten gesehen,, weiß jetzt, was er vorhat, sich (Dat.) nicht in die Karten gucken lassen не раскрывать своих карт. Unser Chef läßt sich nicht in die Karten gucken, wir haben noch nicht rausgekriegt, ob wir im nächsten Jahr mit neuen Maschinen rechnen können oder nicht, die [seine] Karten offen auf den Tisch legen раскрыть свои карты. Red nicht immer soviel um die Sache (he)rum, sondern lege die Karten offen auf den Tisch, alles auf eine Karte setzen всё поставить на карту, рисковать многим. Er hat alles auf eine Karte gesetzt, um seinen Kopf durchzusetzen.
    Da fast alles verloren ist, setzt er alles auf eine Karte, um wenigstens noch etwas zu retten.
    Er hat alles auf eine Karte gesetzt, um sie für sich zu gewinnen, aber vergeblich, auf die falsche Karte setzen поставить не на ту карту, просчитаться. Du hast auf die falsche Karte gesetzt, wenn du meinst, daß alle deinen Vorschlag annehmen [daß alle mitmachen]. mit offenen Karten spielen действовать в открытую. Du hast nun deine Meinung ehrlich gesagt
    also will auch ich jetzt mit offenen Karten spielen, mit verdeckten Karten spielen действовать скрытно, исподтишка
    не раскрывать своих карт. Ich traue ihm nicht ganz
    ich glaube, er spielt mit verdeckten Karten, so einfach liegen die Karten nicht дело обстоит не так просто. das paßt in meine Karten это меня устраивает, это мне на руку, die Karte(n) nicht verraten не выдавать свои намерения. Niemand darf etwas von unserem Vorhaben erfahren. Ich denke, auch du wirst doch die Karten nicht verraten.
    3.: rote Karte запрет. Seit wann gibt's denn für's Nasebohren die rote Karte, Herr Schiedsrichter?
    Rote Karte für FKK-Fans! So ist die Badeordnung in der Bundesrepublik.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Karte

См. также в других словарях:

  • Раскрывать свои карты — РАСКРЫВАТЬ <СВОИ> КАРТЫ. РАСКРЫТЬ <СВОИ> КАРТЫ. Разг. Экспрес. Переставать скрывать свои намерения, замыслы, планы; начинать поступать открыто. На этот раз мужики выдержали молчанку, но это не могло долго продолжаться. Они чувствовали …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Раскрыть свои карты — РАСКРЫВАТЬ <СВОИ> КАРТЫ. РАСКРЫТЬ <СВОИ> КАРТЫ. Разг. Экспрес. Переставать скрывать свои намерения, замыслы, планы; начинать поступать открыто. На этот раз мужики выдержали молчанку, но это не могло долго продолжаться. Они чувствовали …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • раскрывать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я раскрываю, ты раскрываешь, он/она/оно раскрывает, мы раскрываем, вы раскрываете, они раскрывают, раскрывай, раскрывайте, раскрывал, раскрывала, раскрывало, раскрывали, раскрывающий, раскрываемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Карты раскрывать, выкладывать — Карты (свои) раскрывать, выкладывать (иноск.) обнаружить свои силы и планъ дѣйствій (намекъ на карты, имѣющіяся въ рукахъ). Ср. Рындинъ далъ ей ... почувствовать, что онъ и скрываться отъ нея не желаетъ, да и картъ своихъ выкладывать также. П. П …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Открывать/ открыть (раскрывать/ раскрыть) [свои] карты — Разг. Переставать скрывать свои намерения, замыслы, планы. Ф 1, 233; ФСРЯ, 384; ЗС 1996, 232 …   Большой словарь русских поговорок

  • карты(свои) раскрывать(выкладывать) — (иноск.) обнаружить свои силы и план действий (намек на карты, имеющиеся в руках) Ср. Рындин дал ей... почувствовать, что он и скрываться от нее не желает да и карт своих выкладывать также. П.П. Боборыкин. Из новых. 3, 3. Ср. Он не упрекнул себя… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Раскрывать карты — РАСКРЫВАТЬ <СВОИ> КАРТЫ. РАСКРЫТЬ <СВОИ> КАРТЫ. Разг. Экспрес. Переставать скрывать свои намерения, замыслы, планы; начинать поступать открыто. На этот раз мужики выдержали молчанку, но это не могло долго продолжаться. Они чувствовали …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Раскрыть карты — РАСКРЫВАТЬ <СВОИ> КАРТЫ. РАСКРЫТЬ <СВОИ> КАРТЫ. Разг. Экспрес. Переставать скрывать свои намерения, замыслы, планы; начинать поступать открыто. На этот раз мужики выдержали молчанку, но это не могло долго продолжаться. Они чувствовали …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Библиотекарь: Проклятие чаши Иуды — The Librarian: Curse of the Judas Chalice …   Википедия

  • обнаруживать — Открывать, раскрывать, обнажать, оголять, показывать, выказывать, разоблачать, изобличать, обличать, уличать, поднимать завесу, снимать (срывать) с кого маску (личину, покрывало), выводить наружу (на свет Божий, на чистую (свежую) воду), ловить,… …   Словарь синонимов

  • карта — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? карты, чему? карте, (вижу) что? карту, чем? картой, о чём? о карте; мн. что? карты, (нет) чего? карт, чему? картам, (вижу) что? карты, чем? картами, о чём? о картах 1. Карта это рисунок, план какой… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»