Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

прикидываться

  • 1 επαγγέλλομαι

    μετ.
    1) обещать; 2) заниматься, иметь профессией;

    τί επαγγέλλεται; — кто он по профессии?, чем он занимается?;

    επαγγέλλομαι τον ιατρόν — быть врачом;

    3) прикидываться, притворяться; изображать (из себя) (разг);

    επαγγέλλεται τον προστάτην τού λαού — он изображает из себя защитника народа;

    επαγγέλλομαι τον τίμιον — прикидываться честным человеком

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επαγγέλλομαι

  • 2 κιβδηλεύω

    μετ.
    1) подделывать, фальсифицировать (деньги); 2) перен. изображать, играть (фальшивые чувства); прикидываться, притворяться (каким-л.);

    κιβδηλεύω την αρετήν — прикидываться добродетельным

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κιβδηλεύω

  • 3 προσποιούμαι

    μετ.
    1) притворяться, прикидываться (кем-л.); симулировать (что-л.);

    προσποιούμαι τον αφελή — прикидываться наивным;

    προσποιούμαι άρρωστο (δγνοιαν) — притворяться больным (незнающим);

    2) изображать (кого-что-л.); подражать (кому-чему -либо)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > προσποιούμαι

  • 4 εμφασις

        - εως ἥ
        1) изображение, отражение
        2) образ, описание
        3) внешность, вид
        4) видимость
        

    κατ΄ ἔμφασιν Arst. и κατὰ τέν ἔμφασιν Polyb. — по видимости;

        ἔμφασιν καὴ δόκησιν ἐπιπόνου χρείας ποιεῖν Plut. — прикидываться страшно занятым;
        οὔτε πάγος οὔτε ψῦχος οὔθ΄ ὅλως χειμῶνος ἔ. γίνεται Diod. (в Эфиопии) нет ни инея, ни мороза, ни каких бы то ни было вообще признаков зимы

        5) обзор, обозрение, изложение
        6) разъяснение, указание
        

    μάλιστα δὲ κατ΄ Ἀρχεδάμου ἐποίει τὰς ἐμφάσεις Polyb.его указания относились главным образом к Архедаму

        7) ( в баснях) нравоучение, мораль Babr.
        8) рит. эмфаза, (особая) выразительность, подчеркнутость

    Древнегреческо-русский словарь > εμφασις

  • 5 εξεικαζω

        делать абсолютно похожим, полностью уподоблять, воспроизводить
        

    ἐ. ἑαυτὸν ταῖς ὑπουργίαις Xen. — прикидываться преданным;

        pass.быть вполне похожим (τινι Aesch., Xen.):
        ἐξῃκασμένος Eur. — похожий, сходный, но οὐ γάρ ἐστιν ἐξῃκασμένος Arph. его изображения не существует;
        κλύειν ἀληθῶς, οὐδὲν ἐξῃκασμένα Aesch. — слушать истинный, невымышленный рассказ

    Древнегреческо-русский словарь > εξεικαζω

  • 6 καθυποκρινομαι

         (ρῑ)
        1) вводить в заблуждение (актерской) игрой, обманывать притворством
        

    (τινά Dem.)

        2) принимать вид, прикидываться
        

    καθυποκρίνεται Ἐνιπεὺς εἶναι Luc. (Посидон) принимает вид Энипея

    Древнегреческо-русский словарь > καθυποκρινομαι

  • 7 πλασσω

         πλάσσω
        атт. πλάττω (fut. πλάσω, aor. ἔπλᾰσα - поэт. тж. ἔπλασσα и πλάσσα, pf. πέπλᾰκα; pass.: aor. ἐπλάσθην, pf. πέπλασμαι)
        1) лепить
        

    (ἐκ κηροῦ Plat.; τέν ὑδρίαν Arph.; ἀγγεῖον Arst.)

        κήρινα μιμήματα πεπλασμένα Plat. — вылепленные из воска изображения;
        οἱ πλάττοντες Dem.гончары

        2) отливать
        3) формировать, образовывать
        

    (τὰς ψυχὰς τοῖς μύθοις, τοὺς νόμους τῷ λόγῳ Plat.)

        τὸ στόμα π. Plat.складывать губы (досл. рот) (для произнесения какого-л. звука)

        4) строить в воображении, воображать, представлять себе
        5) выдумывать, измышлять
        

    (ψευδῆ Xen.; προφάσεις Dem.)

        τί λόγους πλάττεις ; Dem. — что ты выдумываешь?;
        δόξω πλάσας λέγειν Her. — подумают, что я сочиняю;
        πλάσασθαι τὸν τρόπον τὸν αὑτοῦ Lys. — прикидываться другим, притворяться;
        οὐ πεπλασμένος ὅ κόμπος Aesch.это не пустые слова

    Древнегреческо-русский словарь > πλασσω

  • 8 προσποιεω

        преимущ. med.
        1) приделывать, прилаживать
        2) med. напускать на себя, прикидываться
        

    π. ὀργήν Her. — притворно сердиться;

        ἔχθραν προσποιησάμενος ἄδηλον Thuc. — скрывая свою вражду;
        π. Ἀριστοτέλην Luc. — принимать облик Аристотеля;
        προσποιούμενος παίζειν Lys. — делая вид, что шутит;
        ὅσοι σοφισταὴ προσποιοῦνται εἶναι Plat. — те, которые выдают себя за софистов;
        μέ π. Thuc. — делая вид, что это не так, т.е. не подавать виду

        3) med. привлекать на свою сторону, склонять в свою пользу
        

    (τὸν δῆμον Arph.; τοὺς θεούς Xen.; φίλους π. τοὺς Λακεδαιμονίους Her.)

        π. τὸ χωρίον ἐς ξυμμαχίαν Thuc.привлечь страну в союзники

        4) med. присваивать себе, предъявлять притязания, приписывать себе
        

    (φήμην Aeschin.)

        π. τῶν χρημάτων (gen. part.) Arph.предъявлять претензии на часть имущества

        5) подчинять
        

    (τί τινι Thuc.)

    Древнегреческо-русский словарь > προσποιεω

  • 9 σχηματιζω

        (fut. σχηματίσω - атт. σχηματιῶ)
        1) давать форму, придавать вид, т.е. образовывать, формировать
        τὰ κατὰ φύσιν ἐσχηματισμένα Arst. — естественные образования;
        τῶν ἐσχηματισμένων τι γίνεται ἐξ ἀσχημοσύνης Arst. — все оформленное возникает из бесформенности;
        τὸν βραχίονα ἐφ΄ ὕβρει σ. Plut.делать рукой насмешливый жест

        2) убирать, украшать
        ἐσχημάτισται ἀσπὴς οὐ σμικρὸν τρόπον Aesch. — щит был разукрашен не как-нибудь;
        σχηματίζεσθαι κόμην Eur. — убирать свои волосы, причесываться

        3) сопровождать жестами
        4) выражать свои чувства жестами, жестикулировать Xen.
        5) танцевать, плясать Arph.
        6) изображать, представлять
        

    τὰ σχήματα σ. Plat. — принимать позы;

        πρόστασιν σχηματίζεσθαι Plat.напускать на себя важность

        7) воен. строиться, выстраиваться, тж. занимать позиции
        8) med. притворяться, прикидываться
        

    ὡς εἰδὼς ἐσχημάτισται Plat. — он сделал вид, что знает;

        σχηματίζονται ἀμαθεῖς εἶναι Plat. — они прикидываются неучеными;
        ἐσχηματισμένος Plat. — притворяющийся, притворный

    Древнегреческо-русский словарь > σχηματιζω

  • 10 άγιος

    α, ο [ία, ον] 1.
    1) святой, священный; Αγία Γραφή священное писание; Αγία Τράπεζα алтарь; Άγιον Βήμα амвон; 2) просвещённый; 3) благочестивый, набожный; 4) очень худой, слабый; 2. (ο) святой; κάνω τον άγιο разыгрывать из себя святого, прикидываться святым; § τα άδγια των αγίων святая святых; τον έκανα άγιο я его умолял, молил

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άγιος

  • 11 αδιάφορος

    η, ο [ος, ον ]
    1) безразличный, равнодушный, без- участный, индифферентный; халатный, нерадивый; небрежный;

    κάνω τον αδιάφορο — прикидываться равнодушным;

    με αδιάφορο υφός — с небрежным видом;

    2) хим. индифферентный

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αδιάφορος

  • 12 επιτηδεύω

    μετ. делать что-л, тщательно;

    επιτηδεύει την ομιλία του — он говорит очень обстоятельно, тщательно выбирая выражения;

    1) — заниматься чём-л. со знанием дела;

    2) быть искусным, ловким;
    3) перен. изображать, разыгрывать из себя; притворяться, прикидываться (кем-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιτηδεύω

  • 13 κάνω

    1. μετ.
    1) (с сущ., обознач, действие, заключённое в значении сущ.) делать, совершать, выполнять;

    κάνω γυμναστική — делать гимнастику;

    κάνω τό χρέος μου — выполнять свой долг;

    κάνω τό θέλημα κάποιου — выполнить чьё-л. желание;

    κάνω θαύματα — творить чудеса;

    κάνω βόλτα — или κάν περίπατο — совершать прогулку, гулять;

    κάνω ταξίδι — совершать путешествие, путешествовать;

    κάνω συζήτηση — обсуждать;

    κάνω γαργάρα — полоскать горло;

    κάνω συμβόλαιο — заключать договор;

    κάνω брко давать клятву, клясться;

    κάνω πόλεμο — вести войну, воевать;

    κάνω φόνο — совершать убийство;

    κάνω χρέη — делать долги;

    κάνω δάνειο — занимать, брать, в долг, одалживать;

    κάνω πίστωση — давать в кредит;

    κάνω δώρα — делать подарки;

    κάνω τα τραταμέντα — угощать;

    κάνω ζευγάρι — пахать;

    κάνω μπουγάδα — делать стирку, стирать;

    κάνω μάθημα — а) преподавать; — б) заниматься, учиться;

    κάνω ταμείο — подсчитывать кассу;

    κάνω κόρτε — флиртовать, ухаживать;

    κάνω γύρο — или κάν κύκλο — делать крюк;

    κάνω λάθη — делать ошибки, ошибиться;

    κάν εκλογή — делать выбор;

    κάνω επίθεση — вести наступление, наступать;

    κάνω πανιά — распускать паруса;

    κάνω χάρη — миловать;

    κάν φασαρία — поднимать возню; — вызывать шум;

    κάνω τη δουλειά μου — а) заниматься своим делом; — б) добиваться своего;

    2) делать; изготовлять; создавать, производить;

    κάνω ρούχα — шить одежду;

    κάνω ποίημα — писать стихотворение;

    κάνω σιτάρι — производить хлеб;

    3) давать, приносить; рожать; нести (яйца);

    η μέλισσα κάνει μέλι — пчела приносит, даёт мёд;

    κάνω παιδιά — рожать детей;

    αυτοί δεν έκαναν παιδιά у них нет детей;

    κάνω μοσχαράκι — телиться;

    4) приводить в порядок, убирать, прибирать;

    κάνω τα κρεββάτια (τα δωμάτια) — убирать постель (комнату);

    κάνω την βαλίτσα μου — укладывать чемодан;

    5) (с сущ. обознач, профессию) заниматься (чём-л.); делать что-л, (профессионально);
    τί δουλειά κάνει; какая у него специальность?; чем он занимается?;

    κάνει το δικηγόρο — он адвокат;

    κάνει το γιατρό — он врач;

    6) приобретать, наживать;

    έχει κάνει πολλά λεφτά — он нажил много денег;

    κάνω φίλους (εχθρούς) — приобретать, наживать друзей (врагов);

    7) действовать, оказывать действие;
    производить какое-л. действие; τό φάρμακο μού έκανε καλό лекарство мне помогло; 8) доставлять; причинять; вызывать;

    κάνω όρεξη — вызывать аппетит;

    κάνω μεγάλο κακό — причинять большой ущерб;

    9) притворяться (кем-л.);

    κάνω τον άρρωστο — притворяться больным;

    κάνει πώς δεν τον βλέπει — он делает вид, что его не замечает;

    10) изображать, разыгрывать;
    исполнять роль, играть;

    τον Όθέλλο θα τον κάνει ο — А. Отелло будет играть Α.;

    κάνω τον κάργα ( — или τον γκιουλέκα) — строить из себя молодца, храбреца, храбриться;

    κάνω τό κορόιδο ( — или την πάπια, τον ψόφιο, κόρνο, την μπάμια) — прикидываться простачком;

    κάνω τό μεγάλο — важничать;

    11) считать, принимать (за кого-л.);
    τον έκανα γιά γνωστό μου я его принял за своего знакомого; 12) (с двойным вин. п.) делать (кого-л. кем-л., что-л, из чего-л.); превращать (во что-л.); переделывать;

    κάνω τίς δραχμές λεπτά — разменивать драхмы на лепты;

    τον έκαναν υπουργό его сделали, назначили министром;
    έκανέ το κάτω πάτωμα μαγαζί он сделал на первом этаже магазин; ικανέ την κόρη του δασκάλα он сделал свою дочь учительницей; έκανε το σπίτι του σχολείο он превратил свой дом в школу; 13) заставлять, принуждать; τον έκανα να ανακαλέσει τα λόγια του я заставил его взять назад свои слова; 14) тратить, расходовать (время); έκανε μιά ώρα να... ему нужен был час, чтобы...; έκανέ πολλή ώρα γιά να... он потратил много времени, чтобы...; 15) απρόσ.:

    κάνει κρύο (ζέστη, αέρα) — холодно (жарко, ветрено);

    § κάνω εντύπωση — производить впечатление;

    κάνω δεξίωση — устраивать приём;

    κάνω τό τραπέζι — давать обед; — угощать (кого-л.);

    κάνω έκπληξη — а) делать сюрприз;

    б) удивлять;

    κάνω λιανά — а) говорить, объяснять(ся) точнее; — объяснить (что-л, непонятное);

    б) разменять на мелкие деньги;

    κάνω ψυχικό — делать благодеяние;

    κάνω τόσα μίλια την ώρα — делать, проходить столько-то километров в час;

    κάνω παρέα κάποιον — составлять кому-л. компанию;

    κάνω παρέα με κάποιον — встречаться, дружить (с кем-л.);

    κάν τα δικά μου — поступать по-своему;

    κάνω του κεφαλιού μου — делать что-л, по своему разумению, никого не спрашивая;

    κάνω ό, τι μοβ κατέβει — делать, что в голову взбредёт;

    κάνω τό κέφι μου — или κάνω τό γούστο μου — поступать, делать как мне хочется;

    κάνω τό καπρίτσιο μου — выполнить, свой каприз;

    κάνω χωριό με κάποιο — ладить с кем-л., жить с кем-л. мирно;

    κάνω τα χαρτιά μου — оформлять документы;

    κάνω τό μάτι σε κάποιον — подмигивать кому-л.;

    κάνω στραβά μάτια — смотреть сквозь пальцы (на что-л.);

    κάν μπόϊ — подрастать;

    κάνω μάγουλα — поправляться;

    κάνω χρώμα — посвежеть, становиться здоровее;

    κάνω καρδιά ( — или κουράγιο) — набираться смелости, осмеливаться;

    κάνω χαλάστρα — портить дело, мешать;

    κάνω χαρτιά — раздавать карты;

    κάνω ουρά — становиться в очередь;

    κάνω τό καλό — делать добро;

    κάνω καλό σε κάποιον — делать добро кому-л.:

    κάνω σπίτι — а) строить дом; — б) обзаводиться семьёй;

    κάνω Πάσχα — справлять пасху;

    τα κάνω — испражняться;

    έχω να κάνω με... — иметь дело с...;

    τα κάνω όλα πάνω σε κάποιον ( — или στ' όνομα κάποιου) — переводить всё своё состояние на чьё-л. имя;

    του κάνω πλάτες — а) подставлять плечо, помогать; — б) потакать (кому-л.);

    κάν λόγο (γιά κάτι) — поговорить о чём-л., затронуть какой-л. вопрос;

    του έκανά λόγο (в прямой речи) я ему сказал, я ему намекнул;

    θα κάνω χωρίς αυτόν — я обойдусь без него;

    κάνω την ανάγκην φιλοτιμίαν — делать хорошую мину при плохой игре;

    κάνω μιά τρύπα στο νερό — носить воду решетом;

    τα κάνω απάνω μου — наложить в штаны;

    τό ιδιο κάνει — всё равно, не имеет значения;

    δεν έχει να κάνει — это неважно, это всё равно;

    τό καΐκι κάνει νερά — парусник течёт;

    τον κάνω καλά — а) я могу его вразумить; — б) я могу с ним справиться;

    τον βκανε σκουπίδι он его опозорил, смешал с грязью;
    τον έκανα Χριστό να καθίσει я его умолял остаться; έκανε φτερά он исчез, удрал, улетел; τον έκανε τ' αλατιού он его здорово исколотил; έκανα μαύρα μάτια γιά να σε ιδώ я все глаза проглядел, ожидая тебя; τα έκανε 8νω-κάτω или τα έκανε θάλασ- σα он всё перепутал; τα έκανε γυαλιά-καρφιά (или γης Μοδιάμ) он перевернул всё вверх дном; τον έκανε αποπαίδι он лишил его наследства; τον έκανε παιδί той он его усыновил;

    τί κάνεις;

    как поживаешь?, как дела?;

    δυό και δυό κάνουν τέσσερα — два и два—четыре;

    πέντε επί εξ κάνουν τριάντα — пятью шесть — тридцать;

    τί να κάν! — или τί να κάνουμε! — что делать?!; — что поделаешь?!;

    κάνει τον πετεινό βουβάλι — погов. он делает из мухи слона;

    2. αμετ.
    1) вести себя, делать, поступать;

    κάνω καλά — поступать хорошо;

    κάνω σαν παιδί — вести себя как ребёнок;

    κάνε ήσυχα! — веди себя спокойно!;

    κάνε γρήγορα! — поторопись!;

    τί να κάνουμε;
    как нам поступить?;

    δεν ξέρω τί να κάνω — я не знаю, что (мне) делать;

    καλά τούκανε так с ним и надо было поступить;
    2) жить, проживать; έκανε πολλά χρόνια στην Ελλάδα он много лет прожил в Греции; 3) подходить, годиться; быть впору;

    δεν μού κάνουν τα παπούτσια — ботинки мне не годятся, не впору;

    δεν κάνω γιά τέτοια δουλειά — я не гожусь для этой работы, эта работа мне не подходит;

    4) стоить, обходиться;

    πόσο κάνει; — сколько стоит?;

    5) (чаще αόρ. и μέλλον) быть, состоять (в какой-л. должности, в организации);
    έκανα στο κόμμα я состоял в партии, был членом партии; έκανε γραμματέας он был секретарём;

    θα κάνω αξιωματικός — я буду офицером;

    6):

    κάνω να... — пытаться, пробовать;

    εκανα να σηκωθώ я попытался встать;
    έκανε να φύγει он сделал попытку убежать, попробовал удрать; 7) приживаться; уживаться;

    η λεύκα κι' ο πλάτανος κάνουν σε υγρά μέρη — тополь и платан хорошо растут в сыром месте;

    δεν κάνω με την πεθερά μου — я не лажу с тёщей;

    8) απρόσ. можно, разрешается;

    κάνει να καπνίζω; — можно курить?;

    δεν κάνει να... — нельзя, не годится, не подобает, не пристало;

    δεν κάνει να τρως κρέας — тебе нельзя есть мясо;

    δεν κάνει να φέρνεσαι έτσι — тебе не подобает так себя вести;

    9) απρόσ. остаётся;

    κάνει να μού δώσεις δέκα δραχμές ακόμα — за тобой ещё десять драхм

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κάνω

  • 14 κορόιδο

    τό
    1) посмешище, предмет насмешек; 2) простак; глупец, дурачок;

    § κάνω το κορόιδο — прикидываться дураком; — делать вид, что не замечаешь;

    πιάνομαι κορόιδο — попасться на удочку; — оказаться в дураках;

    πιάνω κάποιον κορόιδο — околпачить кого-л.;

    ο λύκος άμα γεράσει γίνεται κορόιδο των σκυλιών — погов, старый волк становится посмешищем для собак

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κορόιδο

  • 15 κουτός

    η, ό глупый; наивный, простоватый;

    κάνω τόν κουτό — прикидываться дурачком, строить из себя дурачка;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κουτός

  • 16 κουφός

    η, ό глухой;

    κάνω τον κουφό — прикидываться глухим;

    § στα κουφά — втихомолку; — втихую (разг);

    στού κουφού την πόρτα όσο θέλεις βρόντα — погов, а) взывать к стенке (о бесчувственном человеке); — б) с ним говорить бесполезно, как об стенку горох

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κουφός

  • 17 πάπια

    η утка;

    § κάνω την πάπια — а) строить из себя незнающего; — прикидываться незнающим, дурачком;

    б) отмалчиваться, не реагировать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πάπια

  • 18 παρθένα

    η девственница, дева;

    § κάνω την παρθέναприкидываться невинным или наивным, строить из себя невинного агнца

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παρθένα

  • 19 περιστέρα

    περιστέρά η прям., перен. голубка;

    § υποκρίνεται ( — или παριστάνει) την αθώαν περιστέράν — прикидываться невинным

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > περιστέρα

  • 20 υποκρίνομαι

    (αόρ. υποκρίθηκα и υπεκρίθην) 1. αμετ.
    1) притворяться, прикидываться; лицемерить; 2) симулировать; 2. μετ. изображать; исполнять роль (кого-л.в театре); перевоплощаться (в кого-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > υποκρίνομαι

См. также в других словарях:

  • прикидываться — ПРИКИДЫВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов. (сов. ПРИКИНУТЬСЯ, нусь, нешься).(или прикидываться ветошью, прикидываться шлангом, прикидываться пиджаком (вельветовым), прикидываться декорацией, прикидываться урной, прикидываться столбом фонарным,… …   Словарь русского арго

  • прикидываться — См …   Словарь синонимов

  • Прикидываться — (иноск.) притворяться, принять видъ. Ср. Дуракомъ какимъ прикидывается! точно вчера родился, или съ неба упалъ. А. П. Чеховъ. Злоумышленникъ. Ср. Я все могу читать, все понимаю и не намѣрена прикидываться наивностью. Это прежде были кисейныя… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ПРИКИДЫВАТЬСЯ — ПРИКИДЫВАТЬСЯ, прикидываюсь, прикидываешься, несовер. (разг.). 1. несовер. к прикинуться. «Он прикидывался то страстным охотником до лошадей, то отчаянным игроком.» Пушкин. 2. страд. к прикидывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • прикидываться — ПРИКИНУТЬСЯ, нусь, нешься; сов., кем (разг.). То же, что притвориться 2. П. больным. Прикинулся, будто в первый раз слышит. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • прикидываться — (иноск.) притворяться, принять вид Ср. Дураком каким прикидывается! точно вчера родился или с неба упал. А.П. Чехов. Злоумышленник. Ср. Я все могу читать, все понимаю и не намерена прикидываться наивностью. Это прежде были кисейные барышни... П.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • прикидываться — • притворяться, прикидываться, симулировать Стр. 0872 Стр. 0873 Стр. 0874 Стр. 0875 Стр. 0876 Стр. 0877 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Прикидываться Мирошкой. — (т. е. дурачком). См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • прикидываться лисой — вола вертеть, наводить тень на ясный день, наводить тень на плетень, хитрить, финтить, юлить, лукавить, вола крутить, вертеться лисой, вертеть хвостом, извиваться ужом, пускаться на хирости, играть в прятки, играть в кошки мышки, вилять хвостом,… …   Словарь синонимов

  • прикидываться шлангом — шланговать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • прикидываться казанским сиротой — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»