Перевод: с польского на русский

с русского на польский

признак

  • 1 cecha

    сущ.
    • атрибут
    • достоинство
    • знак
    • качество
    • клеймо
    • марка
    • особенность
    • признак
    • свойство
    • функция
    • характеристика
    • черта
    • чёрточка
    • штрих
    * * *
    cech|a
    ♀- 1. свойство ň, (характерная) черта; признак ♂;

    \cecha charakterystyczna характерная черта; \cecha dominująca господствующий (превалирующий) признак;

    2. метка, клеймо ň;
    3. штамп для клейма; 4. мат. характеристика (логарифма)
    +

    3. cechówka, cechownica

    * * *
    ж
    1) сво́йство n, (характе́рная) черта́; при́знак m

    cecha charakterystyczna — характе́рная черта́

    cecha dominująca — госпо́дствующий (превали́рующий) при́знак

    2) ме́тка, клеймо́ n
    3) штамп для клейма́
    4) мат. характери́стика ( логарифма)
    Syn:
    cechówka, cechownica 3)

    Słownik polsko-rosyjski > cecha

  • 2 objaw

    сущ.
    • демонстрация
    • знак
    • значок
    • признак
    • проявление
    • симптом
    * * *
    ♂, Р. \objawu признак; симптом; проявление ň;

    \objawy życia признаки жизни; \objawу zatrucia симптомы отравления

    + przejaw, oznaka, symptom

    * * *
    м, Р objawu
    при́знак; симпто́м; проявле́ние n

    objawy życia — при́знаки жи́зни

    objawy zatrucia — симпто́мы отравле́ния

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > objaw

  • 3 oznaka

    сущ.
    • вывеска
    • доказательство
    • знак
    • знамение
    • значок
    • клеймо
    • марка
    • метка
    • обозначение
    • ориентир
    • отличие
    • отметка
    • отпечаток
    • печать
    • предзнаменование
    • признак
    • примета
    • пятно
    • рубец
    • сигнал
    • симптом
    • след
    • стрелка
    • указание
    • улика
    • шрам
    • штамп
    * * *
    oznak|a
    1. признак ♂; симптом ♂; знак ♂;

    \oznakai choroby симптомы болезни; \oznakai życia признаки жизни;

    2. эмблема; символ ♂;
    \oznaka władzy символ власти
    +

    1. objaw, symptom 2. znak, odznaka

    * * *
    ж
    1) при́знак m; симпто́м m; знак m

    oznaki choroby — симпто́мы боле́зни

    oznaki życia — при́знаки жи́зни

    2) эмбле́ма; си́мвол m

    oznaka władzy — си́мвол вла́сти

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > oznaka

  • 4 przejaw

    сущ.
    • вывеска
    • знак
    • знамение
    • значок
    • манифестация
    • предзнаменование
    • признак
    • примета
    • проявление
    • сигнал
    • симптом
    * * *
    ♂, Р. \przejawu проявление ň; признак, симптом;

    \przejawy zmęczenia признаки усталости; \przejawу talentu проблески таланта

    + objaw, oznaka

    * * *
    м, P przejawu
    проявле́ние n; при́знак, симпто́м

    przejawy zmęczenia — при́знаки уста́лости

    przejawy talentu — про́блески тала́нта

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przejaw

  • 5 znamię

    1) (cecha, symbol) знак, знамение, признак
    2) znamię (piętno) отпечаток
    3) znamię (przestępstwa) состав (преступления)
    4) znamię (wrodzone) родинка, родимое пятно
    5) bot. znamię бот. рыльце
    sztandar знамя
    hasło перен. знамя
    * * *
    znami|ę
    ☼ 1. знак ♂, признак ♂; отпечаток ♂;

    \znamię czasu отпечаток (печать) времени; \znamięona gniewu признаки гнева;

    2. (j)rzyrodzone) родинка ž, родимое пятно;

    ● \znamięona przestępstwa юр. состав преступления

    * * *
    с
    1) знак m, при́знак m; отпеча́ток m

    znamię czasu — отпеча́ток (печа́ть) вре́мени

    znamiona gniewu — при́знаки гне́ва

    2) ( przyrodzone) ро́динка ż, роди́мое пятно́

    Słownik polsko-rosyjski > znamię

  • 6 atrybut

    сущ.
    • атрибут
    • особенность
    • признак
    • свойство
    * * *
    ♂, Р. \atrybutu атрибут;

    \atrybutу władzy атрибуты власти

    * * *
    м, Р atrybutu
    атрибу́т

    atrybuty władzy — атрибу́ты вла́сти

    Słownik polsko-rosyjski > atrybut

  • 7 chorągiew

    сущ.
    • вымпел
    • знамя
    • признак
    • стяг
    • флаг
    • хоругвь
    * * *
    chorąg|iew
    ♀, Р. \chorągiewwi 1. знамя я, флаг ♂; хоругвь (cerkiewna, kościelna);

    zatknąć \chorągiew водрузить знамя;

    2. хоронгев (организационная единица Союза польских харцеров);
    3. ист. воен. хоругвь
    +

    1. sztandar, flaga

    * * *
    ж, Р chorągwi
    1) зна́мя n, флаг m; хору́гвь (cerkiewna, kościelna)

    zatknąć chorągiew — водрузи́ть зна́мя

    3) ист., воен. хору́гвь
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > chorągiew

  • 8 dobytek

    сущ.
    • владение
    • достояние
    • имение
    • имущество
    • качество
    • недвижимость
    • обладание
    • поместье
    • признак
    • свойство
    • собственность
    • хозяйство
    * * *
    dobyt|ek
    ♂, Р. \dobytekku 1. имущество ň;

    stracić cały \dobytek лишиться всего имущества;

    2. домашний скот
    +

    1. mienie 2. (żywy) inwentarz

    * * *
    м, P dobytku
    1) иму́щество n

    stracić cały dobytek — лиши́ться всего́ иму́щества

    2) дома́шний скот
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dobytek

  • 9 etykieta

    сущ.
    • билет
    • маркер
    • метка
    • наклейка
    • признак
    • этикет
    • этикетка
    • ярлык
    * * *
    etykiet|a
    1. этикет ♂;

    przepisy \etykietaу правила этикета;

    2. ярлык ♂, этикетка
    +

    1. ceremoniał 2. etykietka

    * * *
    ж
    1) этике́т m

    przepisy etykiety — пра́вила этике́та

    2) ярлы́к m, этике́тка
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > etykieta

  • 10 gest

    сущ.
    • вывеска
    • движение
    • жест
    • знак
    • знамение
    • значок
    • предзнаменование
    • признак
    • примета
    • сигнал
    • симптом
    * * *
    ♂, Р. \gestu жест;

    porozumiewać się \gestami объясняться жестами; ● mieć szeroki (wielkopań-ski) \gest иметь широкую натуру

    * * *
    м, Р gestu

    porozumiewać się gestami — объясня́ться же́стами

    - mieć wielkopański gest

    Słownik polsko-rosyjski > gest

  • 11 godło

    сущ.
    • вывеска
    • герб
    • девиз
    • знак
    • знамение
    • признак
    • примета
    • сигнал
    • символ
    • эмблема
    * * *
    god|ło
    ☼, мн. Р. \godłoeł девиз ♂, эмблема ž; символ ♂;

    ● \godło państwowe государственный герб;

    pod \godłołem czegoś под лозунгом, во имя чего-л.
    +

    emblemat, symbol

    * * *
    с, мн Р godeł
    деви́з m, эмбле́ма ż; си́мвол m
    - pod godłem czegoś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > godło

  • 12 kreska

    сущ.
    • бар
    • борозда
    • бороздка
    • дефис
    • зарубка
    • засечка
    • клеймо
    • колея
    • контур
    • линейка
    • линия
    • лихость
    • морщина
    • направление
    • нашивка
    • очертание
    • полоса
    • полоска
    • признак
    • происхождение
    • путь
    • строка
    • тире
    • удаль
    • удар
    • черта
    • чёрточка
    • штрих
    • экватор
    * * *
    kres|ka
    ♀, мн. Р. \kreskaek 1. чёрточка, черта; штрих ♂;
    1. тирс ň; 3. деление ň (на шкале термометра etc.)
    * * *
    ж, мн Р kresek
    1) чёрточка, черта́; штрих m
    2) тире́ n
    3) деле́ние n (на шкале термометра и т. п.)

    Słownik polsko-rosyjski > kreska

  • 13 majątek

    сущ.
    • богатство
    • владение
    • достояние
    • имение
    • имущество
    • качество
    • недвижимость
    • поместье
    • признак
    • рок
    • свойство
    • собственность
    • судьба
    • счастье
    • удача
    • удел
    • участь
    • хозяйство
    * * *
    mająt|ek
    , Р. \majątekku 1. имение ň, поместье ň;

    \majątek rodowy родовое имение;

    2. имущество ň; достояние ň;

    \majątek ruchomy движимое имущество; \majątek narodowy национальное достояние;

    3. богатство ň, состояние ň;
    zdobyć (zbić) \majątek, dojść do \majątekku нажить (сколотить) состояние
    +

    l, 3. majętność 2. mienie

    * * *
    м, Р majątku
    1) име́ние n, поме́стье n

    majątek rodowy — родово́е име́ние

    2) иму́щество n; достоя́ние n

    majątek ruchomy — дви́жимое иму́щество

    majątek narodowy — национа́льное достоя́ние

    3) бога́тство n, состоя́ние n

    zdobyć (zbić) majątek, dojść do majątku — нажи́ть (сколоти́ть) состоя́ние

    Syn:
    majętność 1), majętność 3), mienie 2)

    Słownik polsko-rosyjski > majątek

  • 14 mienie

    сущ.
    • владение
    • достояние
    • имение
    • имущество
    • качество
    • недвижимость
    • поместье
    • признак
    • свойство
    • собственность
    • хозяйство
    * * *
    имущество; достояние;

    \mienie społeczne общественное достояние; stracić (całe) \mienie лишиться имущества

    + majątek

    * * *
    с
    иму́щество; достоя́ние

    mienie społeczne — обще́ственное достоя́ние

    stracić (całe) mienie — лиши́ться иму́щества

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > mienie

  • 15 nalepka

    сущ.
    • метка
    • наклейка
    • признак
    • этикетка
    • ярлык
    * * *
    nalep|ka
    ♀, мн. Р. \nalepkaek наклейка, ярлык
    * * *
    ж, мн Р nalepek
    накле́йка, ярлы́к m
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nalepka

  • 16 nieruchomość

    сущ.
    • владение
    • достояние
    • имение
    • имущество
    • качество
    • недвижимость
    • неподвижность
    • поместье
    • признак
    • свойство
    • собственность
    • хозяйство
    * * *
    nieruchomoś|ć
    1. неподвижность;
    2. \nieruchomośćci мн. недвижимость ž, недвижимое имущество
    * * *
    ж
    1) неподви́жность
    2) nieruchomości мн недви́жимость ż, недви́жимое иму́щество

    Słownik polsko-rosyjski > nieruchomość

  • 17 odznaka

    сущ.
    • знак
    • значок
    • медаль
    • отличие
    • признак
    * * *
    [od-znaka] 1. отличие ň, награда;
    2. значок ♂ (какой-л. организации); 3. уст. знаки различия
    +

    1. odznaczenie 2. znaczek 3. dystynkcje

    * * *
    [od-znaka]
    ж
    1) отли́чие n, награ́да
    2) значо́к m (какой-л. организации)
    3) уст. зна́ки разли́чия
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odznaka

  • 18 posesja

    сущ.
    • достояние
    • имение
    • имущество
    • качество
    • недвижимость
    • поместье
    • признак
    • свойство
    • собственность
    • хозяйство
    * * *
    недвижимость, недвижимое имущество
    * * *
    ж
    недви́жимость, недви́жимое иму́щество
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > posesja

  • 19 posiadłość

    сущ.
    • владение
    • достояние
    • имение
    • имущество
    • качество
    • недвижимость
    • обладание
    • поместье
    • признак
    • свойство
    • собственность
    • хозяйство
    * * *
    владение ň;

    \posiadłość miejska городская недвижимость; \posiadłość ziemska имение, поместье

    + nieruchomość, posesja

    * * *
    ж
    владе́ние n

    posiadłość miejska — городска́я недви́жимость

    posiadłość ziemska — име́ние, поме́стье

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > posiadłość

  • 20 poszlaka

    сущ.
    • признак
    • след
    • улика
    * * *
    poszlak|a
    ♀ улика;

    stanowić \poszlakaę служить уликой

    * * *
    ж
    ули́ка

    stanowić poszlakę — служи́ть ули́кой

    Słownik polsko-rosyjski > poszlaka

См. также в других словарях:

  • признак — См …   Словарь синонимов

  • Признак —  Признак  ♦ Indice    Знак, основанный на отношении каузальности; доступный к восприятию факт, отсылающий к другому, обычно не доступному к восприятию, который он включает в себя или о котором сообщает, так что в результате мы используем первый в …   Философский словарь Спонвиля

  • ПРИЗНАК — ПРИЗНАК, признака, муж. Та сторона в предмете или явлении, по которой его можно узнать, определить или описать, которая служит его приметой, знаком. «Основной признак различия между классами их место в общественном производстве, а следовательно,… …   Толковый словарь Ушакова

  • признак — характеристика предмета, выступающая как элемент ориентировки при построении деятельности. Посредством выделения существенных признаков формируются понятия. Самыми простыми для человека являются признаки сенсорные, кои служат построению образа… …   Большая психологическая энциклопедия

  • признак — Свойство объекта, обуславливающее его различие или общность с другими объектами. [ГОСТ 7.0 99] Физическая, морфологическая характеристика или характеристика роста лесоматериалов, оказывающая влияние на их применение.… …   Справочник технического переводчика

  • ПРИЗНАК — (character). Характерная черта или особенность растения. Выражение “диагностический признак” означает свойство, которое позволяет отнести растение к одному конкретному таксону, и отличать его от других …   Термины ботанической номенклатуры

  • Признак — характеристика предмета, выступающая как элемент ориентировки в построении деятельности . Посредством выделения существенных признаков происходит формирование понятия . Наиболее простыми для человека являются сенсорные признаки, которые служат… …   Психологический словарь

  • ПРИЗНАК — ПРИЗНАК, а, муж. Показатель, примета, знак, по к рым можно узнать, определить что н. Различительные признаки. Признаки пола. Признаки весны. П. нетерпения. Без признаков жизни (в состоянии смерти). Признаки делимости (спец.). | прил. признаковый …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРИЗНАК — свойство, по которому познают или узнают предмет; определения, которые отличают одно понятие от другого. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • Признак — св во, показатель, мера, определяющие особенности морфологии, хим. состава, расположения, окраски, питательных потребностей и характера роста микроорганизмов на питательных средах, их ферментативной активности, антигенной структуры,… …   Словарь микробиологии

  • ПРИЗНАК — некоторая характеристика, присущая объекту (напр., переменная, обладающая определенными свойствами). В геологии различаются признаки таксономические (играющие роль при классификации объектов) и диагностические (используемые для распознавания… …   Геологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»