-
1 мораль
1) ( нравственность) morale ж., moralità ж.2) ( поучительный вывод) morale ж.3) ( нравоучение) predica ж., morale ж.* * *ж.1) ( нравственность) morale, moralitaчеловек высокой мора́ли — un uomo di grande statura / dirittura morale
2) ( поучительный вывод) moraleотсюда мора́ль: так поступать не годится — morale: così non si fa
мора́ль басни — la morale della favola
3) разг. ( нравоучение) morale, ammaestramento m; predica пренебр.читать мора́ль кому-л. — fare la predica; fare il predicozzo пренебр.
* * *n1) gener. morale, moralita2) liter. la morale della fayola -
2 прикрасы
abbellimenti м. мн., fronzoli м. мн.* * *мн.abbellimenti m pl; imbellettature f pl пренебр.без прикра́с — senza abbellimenti / orpelli пренебр.
* * *n1) gener. ricamo (в рассказе и т.п.), abbellitura (в рассказе)2) liter. fronzolo, belletto -
3 царёк
-
4 умник
1) (тот, кто умничает) sputasentenze м., cacasenno м. прост.2) ( кто хорошо поступает - о детях) bravo ragazzo м.* * *м. разг.1) uomo sensato; testa quadra шутл.2) ( о мальчике) ragazzo intelligente / sveglio3) ирон. sapientone; sputasentenze, sputasenno; caccasenno, dottore dei miei stivali пренебр.* * *ngener. dottore dei miei stivali, dottore del miei stivali -
5 Бог
1) религ. dio м.2) ( в христианстве) Dio м., Signore м.как бог на душу положит — come viene, alla meno peggio
слава Богу — grazie a Dio, grazie al cielo
••на Бога надейся, а сам не плошай — chi s'aiuta, Dio l'aiuta
* * *м.Dio; Iddio книжн.••бог знает / ведает кто, где, как, куда — Dio lo sa (chi, dove, come...)
все под богом ходим разг. — come Dio vuole
дай (то) бог — Dio voglia; volesse Dio
бог знает кто разг. пренебр. — mezza calzetta
не дай бог разг. — Dio non voglia...
как бог на душу положит разг. — come Dio vuole...
не бог весть какой или кто, что разг. — non è un granché
ради бога разг. — prego!, Per amor di Dio!, faccia pure!
с богом уст. — vada con Dio!
видит бог разг. — com'è vero Iddio
на бога надейся, а сам не плошай — chi s'aiuta, Dio l'aiuta
человек предполагает, а бог располагает — l'uomo propone e Dio dispone
* * *ngener. (S.) signore, (S.) sor -
6 адвокатский
-
7 бабушка
1) ( мать отца или матери) nonna ж.••к чёртовой бабушке — al diavolo, a quel paese
это ещё бабушка надвое сказала — non si sa ancora come andrà a finire, vedremo
2) ( старая женщина) vecchietta ж.* * *ж.1) nonna2) разг. ( старая женщина) vecchia, vecchietta••(это ещё) ба́бушка надвое сказала — forse che sì forse che no; non è detto
к чёртовой ба́бушке прост. пренебр. — al diavolo
Вот тебе, ба́бушка, и Юрьев день! — Caspita! Che bella sorpresa!
* * *ngener. ava, avola, nonna -
8 баран
montone м., pecorone м. бран.* * *м.1) montone2) ист. ariete••глуп / упрям как бара́н — stupido / ostinato come un mulo
(смотреть) как бара́н на новые ворота разг. неодобр. — guardare imbambolato qc o qd; non capirci un'acca
стадо бара́нов разг. пренебр. — un branco di pecoroni
вернёмся к нашим бара́нам книжн. — torniamo a bomba
не бара́н начихал — non è mica poco; non è mica una sciocchezza
* * *n1) gener. arieggiare, pecore, montone, pecorone (тж. перен.)2) liter. bestione, burino, burrino, cafone, caprone, ignorante, screanzato, tanghero, zotico, zoticone -
9 барахло
1) ( домашний скарб) roba ж. di casa2) ( хлам) roba ж. scadente, robaccia ж., patacche ж. мн.* * *с. прост.1) ( хлам) (s)carabattole f pl, cianfrusaglia f, ciarpame m* * *n1) gener. zombi, fregatura2) colloq. capirotti, ciarpame -
10 бездарность
1) ( отсутствие таланта) inettitudine ж., mancanza ж. di talento, mediocrità ж.2) ( о человеке) nullità ж., mediocrità ж.* * *1) ж. inettitudine, mancanza di talento2) разг. пренебр. (ни к чему не способный, лишенный таланта) nullità, un buono a nullaэтот певец - совершенная безда́рность — questo cantante è un cane
но это же полнейшая безда́рность! — ma è una nullità!
* * *ngener. incapacita -
11 бог
1) религ. dio м.2) ( в христианстве) Dio м., Signore м.как бог на душу положит — come viene, alla meno peggio
слава Богу — grazie a Dio, grazie al cielo
••на Бога надейся, а сам не плошай — chi s'aiuta, Dio l'aiuta
* * *м.Dio; Iddio книжн.••бог знает / ведает кто, где, как, куда — Dio lo sa (chi, dove, come...)
все под богом ходим разг. — come Dio vuole
дай (то) бог — Dio voglia; volesse Dio
бог знает кто разг. пренебр. — mezza calzetta
не дай бог разг. — Dio non voglia...
как бог на душу положит разг. — come Dio vuole...
не бог весть какой или кто, что разг. — non è un granché
ради бога разг. — prego!, Per amor di Dio!, faccia pure!
с богом уст. — vada con Dio!
видит бог разг. — com'è vero Iddio
на бога надейся, а сам не плошай — chi s'aiuta, Dio l'aiuta
человек предполагает, а бог располагает — l'uomo propone e Dio dispone
* * *n1) gener. Dio, iddio, il signore2) liter. cielo -
12 боров
м.1) porco / maiale castrato2) перен. прост. пренебр. (о толстом, неповоротливом человеке) maiale••толст как бо́ров — grasso come un maiale
* * *ngener. maiale, porco, verro -
13 буквоед
м. пренебр.pedante, formalista, leguleio* * *ngener. pignolo, sputatondo -
14 буквоедство
-
15 важный
1) ( значительный) importante, notevole2) ( высокомерный) borioso, altezzoso* * *прил.1) ( значительный) importante, considerevole, notevoleва́жное событие — avvenimento importante
ва́жная роль — ruolo importante
ва́жный шаг — passo importante
ва́жное сообщение — annuncio importante
ва́жное исследование — una importante ricerca
2) разг. (высокий по должности, положению) altolocato, importanteва́жный начальник — un funzionario altolocato
ва́жная персона — persona importante; vip m; pezzo grosso разг. пренебр.
3) ( гордый) boriosoва́жный вид — aspetto contegnoso
4) полн. ф. прост. ( отличный) bello, buono, ottimo* * *adj1) gener. dignitoso, grave, interessante, maestoso, considerabile, contegnoso, importante, matronale, pomposo2) sicil. mpurtanti -
16 вожак
м.1) ( руководитель) capoгруппа идёт за вожа́ком — il gruppo obbedisce al capo
2) ( проводник) guida f, conduttore3) ( животное во главе стаи) guidaiolo4) ( заправила) capoccia; caporione пренебр.; capopopolo m ( народный трибун)* * *n2) liter. guidaiolo, guidaiuolo -
17 гриб
fungo м.белый гриб — porcino м.
идти по грибы [за грибами] — andare a funghi
* * *м.белый гриб — boleto, porcino
расти как грибы (после дождя) разг. — crescere / spuntare come funghi
старый гриб прост. пренебр. — vecchio cadente
атомный / ядерный гриб — fungo atomico
* * *n1) gener. fungo2) biol. miceto -
18 дело
1) (работа, занятие) faccenda ж., affare м., occupazione ж., lavoro м.••между делом — tra una cosa e l'altra, a tempo perso ( на досуге)
2) ( практическая деятельность) pratica ж., attività ж. pratica, il fare, opera ж.на деле — in pratica, in realtà
••3) ( круг ведения) faccenda ж., questione ж., affare м., pratiche ж. мн.••моё дело маленькое — io non c'entro, io non sono responsabile
не твоего ума дело — non è affare tuo, la cosa non ti riguarda
4) (нечто полезное, правильное) cosa ж. utile [buona], cosa ж. giusta••говорить не по делу — deviare dall'argomento, uscire dal seminato
5) (специальность, профессия) disciplina ж., mestiere м.6) ( предприятие) azienda ж., impresa ж.7) ( судебное разбирательство) causa ж. giudiziaria, caso м.8) ( собрание документов) pratica ж., cartella ж., dossier м., fascicolo м.подшить к делу — inserire nel dossier, allegare agli atti
9) (происшествие, обстоятельство, событие) fatto м., avvenimento м.по сути дела — in sostanza, tutto sommato
в чём дело? — qual'è il problema?, di che si tratta?
не в этом дело — non di questo si tratta, non è questo
••10) (вещь, явление) cosa ж., affare м.••в самом деле — infatti, effettivamente
это дело наживное — viene con l'esperienza ( приходит с опытом); sono cose che si risolvono ( это разрешимо)
11) ( цель) causa ж., obiettivo м.••12) ( сделка) affare м., transazione ж.••13) (деяние, поступок) azione ж., atto м., opera ж.благородное дело — buona azione, opera buona
совершить доброе дело — fare opera buona [una buona azione]
14)••то и дело — ogni tanto, in continuazione
это дело — il bere; alcolismo м. ( пьянство); mestruazioni ж. мн. ( менструация)
идти в дело — trovare impiego [applicazione pratica]
пустить в дело — impiegare, mettere a frutto
* * *с.1) (работа, занятие, деятельность) affare m, faccenda f, occupazione f, lavoro mсерьёзное де́ло — un affare serio
по де́лам службы — per ragioni di servizio
де́ло сделано — è cosa fatta
де́ло не шуточное — sono cose grosse
перейти к де́лу — passare <all'azione / alle vie di fatto>
иметь де́ло с кем-чем-л. — vedersela (con, qd, qc)
де́ло неладное — la faccenda puzza (= тёмное дельце)
так дело не пойдёт — è una cosa che non va; non ci siamo proprio
в этом-то всё и де́ло — ma proprio questo è il punto
знать своё де́ло — sapere il fatto suo
де́ло за мной не станет — non mi tirerò indietro; faro il mio dovere
поправить де́ло — rimediare vi (a), appianare le cose; rimettere le cose a posto
де́ло идёт к... — si va verso...; si sta andando...
быть не у дел — essersi ritirato dagli affari; essere messo in disparte
2) (задачи, цель) causa fон посвятил жизнь де́лу освобождения родины — egli ha dedicato la vita alla liberazione della patria
3) (надобность, нужда)у меня дела — ho da fare; ho faccende da sbrigare
4) разг. (нечто важное, нужное)говорить де́ло — andare al sodo
5) (сфера знаний, деятельности) arte f, industria f; attività fиздательское де́ло — editoria f
военное де́ло — arte f militare
столярное де́ло — falegnameria f
хорошо знать своё де́ло — conoscere bene il proprio mestiere / lavoro
6) ( предприятие) impresa f, azienda f; negozio m, commercio m ( в торговле)у фирмы солидное де́ло — l'azienda svolge una solida attività
7) (обстоятельство, факт) fatto m, situazione f, affare mде́ло было осенью — si era d'autunno
это де́ло прошлое — sono cose del passato / passate
Как дела? — Qual è la situazione?; Come va?
де́ло плохо — le cose vanno male
это другое де́ло — è un altro conto; è un altro paio di maniche разг.; dire cose guiste / sensate
8) ( поступок) azione f, opera f, atto mсделать доброе де́ло — fare del bene; fare un'opera buona
9) юр. causa f, azione f penale, processo m; affare m журн.; affaire f фр. пренебр.возбудить де́ло против кого-л. — intentare causa contro qd
личное де́ло — fascicolo personale
де́ло (состоит / заключается) в том, что... — il fatto è che...; si tratta che...
де́ло в том, что медлить нельзя — il fatto e che non c'è tempo da perdere
де́ла нет кому до кого-чего разг. — se ne frega di...
ему де́ла нет до окружающих — se ne frega del prossimo
пустить в де́ло — applicare vt, far funzionare, far valere
пустить отходы в де́ло — riciclare gli scarti
•- за дело
- не дело...
- на деле
- в деле
- то и дело••де́ло твоё / его / ваше (и т.д.) разг. — fai / faccia come ti / Le pare e piace
де́ло вкуса — questione di gusti / de gustibus...
де́ло случая — può capitare; sono cose che capitano
не твоё / его, ваше (и т.д.) де́ло разг. — e un affare che non ti / lo / la riguarda
перейти к де́лу — passare a vie di fatto
(ближе) к де́лу! — torniamo-a bomba!; veniamo al concreto / al sodo!
между де́лом разг. — a tempo perso; tra una cosa e l'altra
в / на самом де́ле — effettivamente, infatti; in realtà
первым де́лом, первое де́ло — per prima cosa, anzitutto
по сути дела... — in sostanza... tutto sommato... in ultima analisi...
ясное де́ло — lo credo bene
и все дела! разг. — tutto fatto!; tutto qui!
де́ло в том, что... — fatto sta che...
Виданное ли де́ло?! — E mai possibile?!; Sono cose da farsi?!
де́ло в шляпе..., и де́ло с концом — ecco fatto il becco all'oca
де́ло мастера боится — l'opera loda il maestro
де́лу время, потехе час — tempo di scherzare, tempo di lavorare
дело ясное, что де́ло тёмное — e chiaro come l'acqua torbida
* * *n1) gener. intrapresa, scheda (òæ. ñì. scheda segnaletica), affare (собрание документов), atto, incarto, negozio, operato, pratico, affare, cosa, opera, pratica, bisogna, business, cartella di guidizio, daffare, faccenda, fare, impegno, impresa, incartamento, labore, successo2) colloq. gioco, giuoco, minestra3) liter. barca4) poet. opra5) law. azione, causa, inserto6) econ. caso, fatto, mano, pratica (подборка документов), lavoro, mestiere7) fin. occupazione, processo -
19 дешёвка
1) ( низкая цена) basso prezzo м.2) ( безвкусица) patacca ж., roba ж. di cattivo gusto* * *ж. разг.1) ( низкая цена) prezzo m basso2) разг. пренебр. ( безвкусица) patacca; kitsch m, spazzatura неолог.3) жарг. troia вульг.* * *nliter. gusto oleografico -
20 жвачка
( жевательная резина) gomma ж. da masticare* * *ж.1) ( пережёвывание) masticazione, ruminazione2) ( пережёвываемая пища) masticaticcio m, rimasticatura3) перен. разг. пренебр. ( нудное повторение одного и того же) rimasticatura4) прост. ( жевательная резинка) gomma da masticare* * *n1) gener. ruminatura, gommato da masticare, masticaticcio, masticatura, rimastico2) dial. cicles (Piemonte)
См. также в других словарях:
пренебр. — пренебр. пренебрежительная форма (§17) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пренебр. — пренебр. (abbreviation) пренебрежительно Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пренебрёг — [пренебречь] … Словарь употребления буквы Ё
пренебр. — пренебр. пренебрежительно пренебрежительное Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
пренебрёгший — пренебрёг/ш/ий … Морфемно-орфографический словарь
пренебрёгши — пренебрёгши, деепр … Русское словесное ударение
пренебрёгший — пренебрёгший … Русское словесное ударение
пренебрёгший — пренебре/гший и пренебрёгший прич., Тв. пренебре/гшим и пренебрёгшим, Пр. о пренебре/гшем и о пренебрёгшем … Орфографический словарь русского языка
пренебр. — пренебрежительный … Учебный фразеологический словарь
пренебр. — пренебрежительное … Русский орфографический словарь
пренебр. — пренебрежительно … Словарь сокращений русского языка