Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

поступок

  • 1 поступок

    учинок (-нку), (у)чин (-ну). Глупый -пок - нерозумний вчинок, дурниця. Дурные -пки - ледачі (погані) вчинки. Зверские -пки - звірячі вчинки, звірювання (Куліш). Дерзкий -пок - зухвалий вчинок, зухвальство. Благородный, великодушный -пок - шляхетний (благородний), великодушний вчинок. Безрассудный -пок - безглуздий вчинок, безглуздя. - пок вероломный - підступний (зрадливий) вчинок; підступ, зрада. Вероломными -ками любви и доверия, не приобретёшь - підступом (зрадливими вчинками, зрадливістю) любови й віри собі не з'єднаєш (любови й віри собі не придбаєш).
    * * *
    вчи́нок, -нку

    Русско-украинский словарь > поступок

  • 2 concession

    n
    - concession speech виступ кандидата у президенти, у якому він визнає поразку на виборах і вітає свого суперника
    - direct concession пряма поступка
    - to grant concessions надати концесії
    - to make concessions іти на поступки

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > concession

  • 3 низость

    1) см. Низкость 1 и 2;
    2) (в нравств. смысле) - а) (качество, свойство) низькість, ницість, (подлость) підлотність, підлота, підлість, (позорность) ганебність (-ости). [Дівчині моторошно стало від безсоромности, ницости її суддів (В. Підмог.)]; б) (низкий поступок) низькість, низота, ницість, низький (ниций, негідний, підлотний) учинок (-нку), (подлость) підлота, (мерзость) мерзота, гидота, бридота. [Яка ганьба! ницість, бридота! (В. Підмог.)].
    * * *
    1) ( свойство) ни́зькість, -кості, ни́цість, -цості; негі́дність; пі́длість, -лості
    2) ( низкий поступок) ни́зькість, низьки́й (негі́дний) учи́нок (-нку); ( подлость) підло́та

    Русско-украинский словарь > низость

  • 4 bargaining

    n переговори, ведення переговорів
    - bargaining chip "козирна карта" (для торгу на переговорах), перевага, яка може бути використана на переговорах
    - bargaining counter засіб тиску, козир, козирна карта (під час переговорів)
    - collective bargaining переговори між наймачами та профспілками (про колективний договір); укладення колективного договору

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > bargaining

  • 5 package

    n комплексна угода, угода з декількох питань, яка заключена на основі взаємних поступок; "комплект", пакет
    - appropriate package необхідний/ відповідний комплект/ пакет рішень
    - balanced package збалансований комплект/ пакет рішень
    - package deal комплексна угода з декількох питань, заключена на основі взаємних поступок; вирішення питань в "пакеті"
    - package plan "план-пакет"; комплексний план
    - package proposal пропозиції в "пакеті"; комплексна пропозиція
    - package of measures комплексні заходи; комплекс заходів
    - to be seen as package розглядатись у "пакеті"/ в комплексі
    - to win a package deal досягти заключення комплексної угоди/ угоди в "пакеті"
    - in a single package в єдиному "пакеті"; одночасне вирішення ряду проблем

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > package

  • 6 demand territorial concessions

    English-Ukrainian law dictionary > demand territorial concessions

  • 7 extort concession

    вибивати поступки, домагатися поступок

    English-Ukrainian law dictionary > extort concession

  • 8 concession

    n
    1) поступка
    2) концесія
    * * *
    n
    3) aмep. здача внайми частини приміщення (для буфета, кіоску)
    5) канад. = concession road

    English-Ukrainian dictionary > concession

  • 9 hard line

    тверда лінія; непоступливість, відмова від поступок, компромісів

    English-Ukrainian dictionary > hard line

  • 10 negotiable

    adj
    1) фін., юр. що може бути куплений (проданий, переуступлений)
    2) прохідний, доступний (про дорогу, вершину)
    * * *
    a
    1) юp., eк. який можна переуступити, купити, продати; який може бути предметом торгу, переговорів, взаємних поступок
    2) прохідний, доступний (про дороги, вершини)

    English-Ukrainian dictionary > negotiable

  • 11 hard line

    тверда лінія; непоступливість, відмова від поступок, компромісів

    English-Ukrainian dictionary > hard line

  • 12 negotiable

    a
    1) юp., eк. який можна переуступити, купити, продати; який може бути предметом торгу, переговорів, взаємних поступок
    2) прохідний, доступний (про дороги, вершини)

    English-Ukrainian dictionary > negotiable

  • 13 безобразие

    безобразность
    1) бридкість, бридота;
    2) неподоба, неподобність, непуття. [Що за неподоба!].
    * * *
    1) ( о внешности) бри́дкість, -кості; бридо́та; ( уродство) потво́рність, -ності
    2) ( безобразный поступок) неподо́бство, неподо́ба

    Русско-украинский словарь > безобразие

  • 14 безрассудство

    1) безрозсу́дність, -ності, безрозсу́дство, нерозсу́дність, нерозсу́дливість, -вості, нерозва́жність, нерозва́жливість, неро́зум, -у, відчайду́шність; безглу́здість, -дості, безглу́здя
    2) ( опрометчивый поступок) безрозсу́дство; безглу́здя; ( безумство) шал, -у

    Русско-украинский словарь > безрассудство

  • 15 вменяться

    вмениться в обязанность ставитися, поставитися кому за повинність (обов'язок). Вменяться, вмениться в вину - ставитися за провину, привинятися, привинитися. Этот поступок вменяется (вменялся, вменился) ему в вину - цей учинок ставиться (ставлено, поставлено) йому за провину. [Йому привиняється службова недбалість. Йому привинювано (несов. в.), привинено (сов. в.) службову недбалість].
    * * *
    ста́витися

    Русско-украинский словарь > вменяться

  • 16 глупость

    1) нерозум, дурний розум, недоумство, дур (р. дуру), дурість (р. -рости), дурощі (р. -щів), дурування. [З великого розуму у дур заходить. Не боже карання, а своє дурування]. По глупости - з дурного розуму. Делать глупости - см. Глупить;
    2) (мелочь, пустяк) дурниця. [Що там, врешті, сон? Дурниця (Коцюб.)]. Вот глупости! - дурниця!
    * * *
    1) ( свойство) ду́рість, -рості, глупота, глу́пство; ( бессмысленность) безглу́здість, -дості, нісені́тність, -ності

    по глу́пости — з дурного ро́зуму

    2) (глупый поступок, глупая мысль, речь) дурни́ці, -ни́ць, дурни́ця

    говори́ть глу́пости — говори́ти (моло́ти, верзти́) дурни́ці

    Русско-украинский словарь > глупость

  • 17 гнусность

    плюгавство, мерзеність (р. -ности), мерзотність (р. -ности), ницість (р. -цости), паскудство.
    * * *
    1) (качество, свойство) мерзо́тність, -ності, мерзенність, мерзе́нство; оги́дність, оги́дливість, -вості; паску́дність
    2) (гнусный поступок, гнусные слова) мерзо́та; паску́дство

    Русско-украинский словарь > гнусность

  • 18 действие

    1) дія, діяння;
    2) (поступок) учинок (р. -нку), чин, діло, акція, (о машине) хід (р. ходу). [Часом людей тільки гарними словами вмовляють, що-ж то дією власною можна? (М. Вовч.). Фізичне діяння й протидіяння. Дія - найперша умова драми, і без дії - драми не буває (Єфр.). Треба живого, діяльного чину (Єфр.). Акції мало в цій пієсі, а самі розмови]. Привести (машину) в действие - пустити (машину) в хід. Образ действий - поводіння, поводження, спосіб поводження, (гал.) поступування; роб. Подражать чьему образу действий - поводитися так само як хтось, робити чиїм робом. Оказывать, оказать действие, производить, произвести, возыметь действие на кого на что - діяти, (подіяти) на кого, (влиять) впливати (вплинути) на кого, на що; своє діло (силу) чинити, вчинити, (свою) силу мати над ким. [Діяти на широкі маси народні. Це прикро подіяло на мене. Погроза таки вплинула (мала силу). Брехні своє діло вчинили: неповинну людину викинуто з громади]. Какое действие произвело это на него? - який вплив, яке вражіння це на його мало (зробило, справило)? Як це на його подіяло? Какое действие оказало лекарство? - Як подіяли ліки на хорого? Лекарство оказало хорошее действие - від ліків помоглося, ліки мали добру силу. Уничтожать, -жить действие чар - відробляти, відробити. [Побіжу я в Хохітву до знахурки, - в нас є така баба, що одробить. Одробляє од пристріту]. Место действия - дійове місце, дійовище. [Криниця, дійове місце тієї легенди (Ол. Пчілка.)]. Действие в драмат. произведении - дія, акт, відслона. [Драма на три дії = в трёх действиях]. Действие арифметическое - аритметична дія;
    3) (юрид.) чинність (р. чинности), сила. [Найвища влада може продовжити чинність того тимчасового закону. Закон не має зворотної сили]. Военные -ия - військові дії (акції), воювання.
    * * *
    1) ді́я, ді́яння, чин -у; ( событие) поді́я; ( влияние) вплив, -у; ( пребывание в силе) чи́нність, -ності, си́ла; ( впечатление) вра́ження
    2)

    де́йствия — (мн.: поступки, поведение) дії, род. п. дій, вчи́нки, -ків

    3) театр. ді́я, акт, -у
    4) мат. ді́я

    Русско-украинский словарь > действие

  • 19 дело

    діло (ум. дільце, ділечко), справа; (труд) робота (ум. робітка), праця; (вещь) річ (р. речи); (поступок, действие) вчинок, чин, дія. [Я діло все поробила. Діла незабуті дідів наших (Шевч.). Люди бралися до щоденних справ (Дн. Чайка). Того вимагає наша національна справа. Всі справи він носить у портфелі. Поставив у канцелярії дві шахви для справ. Ви надто обережні в справі чести (Грінч.). За працею час минає швидко. Лицарська річ - у бої полягти. Давня се річ: мабуть літ сорок тому буде (Конис.). Чистий думками і непорочний діями]. Плохо дело! - кепська справа! кепська робота! Странное дело! - дивна річ! чудасія! чуднота! Дела тайные, которые нужно скрывать - таємнощі (р. -щів). По делу - за ділом, за справою. [Я прийшов до вас за ділом]. По делам (поручениям) - за орудками. [Няньку посилала за орудками (Л. Укр.)]. По этому делу - в цій справі. По делам службы - в справах службових. Сидеть, быть без дела - сидіти, згорнувши руки, посиденьки справляти, лежні (сидні) справляти. Браться за дело - братися до роботи. Браться не за своё дело - не за свою справу братися, шитися не в своє діло (Конис.). Дело обстоит так - справа стоїть так. [Тепер справа стоїть инакше]. Известное дело - звісно, звичайно, відома (певна) річ, сказано. [Сказано: куди голка, туди й нитка]. Ясное дело - видима річ. Виданное ли, слыханное ли дело? - чи чувано, чи видано? (провинц.) чи-ж видансько? Дело житейское - світова річ. Дела нет до чего - байдуже про що. Не было дела до кого, чего - байдуже було, не доходило діла. [Не доходило мені до них діла]. Не твоё дело - то не твоя справа, тобі до цього зась, заськи [Ігумену - діло, а братії - зась], (шутл.) не твоє мелеться. Это дело другое - це що инше, це инша річ. В чём дело? - в чому річ? в чім сила? про що йдеться? Дело вот в чём - річ ось яка. В том-то и дело - а тож-то, отож-то й є, тож-то й воно, тим бо й ба, не тож бо то й що, не по чім б'є, як не по голові. [Ми не тою дорогою їдемо? - А тож-то, що не тою. Він хотів-би коняку купити, та тим бо й ба - грошей нема]. Не в том дело - не в тім річ, не про те річ, не про те мова мовиться, не в тім сила. [Не в тім сила, що кобила сива, а в тім що не везе]. То-ли дело - инша річ, хіба така річ? нема краще, як; нема в світі, як. [Не люблю зими, нема в світі, як літечко святе. Неохота йому працювати; хіба така річ - пити!]. Не к делу - не до-діла, не до-речи, не в лад. Пойти в дело - піти в надобу, піти до діла. Если уж до чего дело дойдёт - коли вже до чого (того) дійдеться, як до чого (того) ряд дійде. Ей до всего дело - без неї вода (ніде) не освятиться. Иметь дела с кем - мати справи (стосунки = отношения) до кого (или з ким). Я совсем не имею с ней дела - жадного діла в мене з нею нема, не причетний я зовсім до неї. Моё дело сторона - моя хата з краю. Плёвое дело - дурниця, пусте, пустячина, ка-зна-що. Статочное-ли дело - чи мислима річ? чи подобенство? чи годиться-ж? А мне что за дело? - а мені що до того? а мені яке діло? а мені якого батька горе? Что дело, то дело - що правда, то правда; що до пуття, то до пуття. Это дело - це добре, це гаразд, це до діла. Это особое дело - се инша річ, се инша стать. То и дело - раз-у-раз, раз-поз-раз, раз-по-раз, знай. [Коло його знай споминають літописці друге голосне ім'я - Остапа Дашковича (Куліш)]. В чём дело? - що сталося? про що річ? у чому справа? В самом деле, на самом деле - справді - см. В действительности. На словах, что на санях, а на деле, что на копыле - на словах, як на цимбалах, а на ділі, як на талалайці. Судебное дело - судова справа. [Він виграв у суді свою справу. Нехай судці розберуть тую справу. З бабою і дідько справу програв]. Тяжебное дело - позов (р. позву). Военное дело - військова справа. Комиссариат иностранных дел - комісаріят закордонних справ. Золотых дел мастер - золотник, золотар (р. -ря) (ум. золотарик).
    * * *
    1) (занятие, работа, труд) спра́ва, ді́ло

    уголо́вное \дело — юр. криміна́льна спра́ва

    3) канц. спра́ва

    па́пка для дел — па́пка для справ

    5) (сражение, бой) бій, род. п. бо́ю, бата́лія, би́тва
    6) (в сочетании с прил. в знач. сказ. или вводн. сл. жарг.) річ, спра́ва, ді́ло

    друго́е (ино́е) \дело — і́нша річ (спра́ва), і́нше ді́ло

    Русско-украинский словарь > дело

  • 20 деяние

    дія, діяння, вчинок (р. -нку), чин.
    * * *
    торж.
    дія́ння; ( поступок) вчи́нок, -нку

    Русско-украинский словарь > деяние

См. также в других словарях:

  • Поступок — Поступок  сознательное действие, реализованный акт свободной воли. Содержание поступка определяет нравственность и моральность поведения, различие добра и зла. Не всякое действие человека становится поступком, но только то, которое является… …   Википедия

  • Поступок — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • поступок — сознательное действие, оцениваемое как акт нравственного самоопределения человека, в к ром он утверждает себя как личность в своем отношении к другому человеку, себе самому, группе или обществу, к природе в целом. П. основная единица социального… …   Большая психологическая энциклопедия

  • поступок — См …   Словарь синонимов

  • ПОСТУПОК — всякое действие человека, в котором принимает участие его организм и за которое он чувствует себя ответственным (в отличие от рефлективных движений; см. Рефлекторное движение). В то время как с каждой вещью можно что либо сделать, в поступке… …   Философская энциклопедия

  • ПОСТУПОК — ПОСТУПОК, поступка, муж. Действие, совершенное кем нибудь. Благородный поступок. «Поступком оскорбясь таким, все дружбу прекратили с ним.» Пушкин. «Человек… должен отдавать себе отчет во всех своих поступках.» А.Тургенев. «Я решительно не мог… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОСТУПОК — ПОСТУПОК. Сознательное, заранее продуманное, спланированное и разумное действие человека, рассчитанное на то, чтобы вызвать определенную реакцию у окружающих. Разновидностью П. является речевой поступок …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Поступок — личностная форма поведения , в котором осуществляется самостоятельный выбор целей и способов поведения, часто противоречащий общепринятым правилам …   Психологический словарь

  • ПОСТУПОК — ПОСТУПОК, пка, муж. 1. Совершённое кем н. действие. Хороший, плохой п. Совершить необдуманный п. Отвечать за свои поступки. 2. Решительное, активное действие в сложных обстоятельствах. В его жизни был п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОСТУПОК — англ. action/act/deed; нем. Verhaltensakt. 1. Социально оцениваемый акт поведения, побуждаемый осознанными мотивами. 2. Сознательное действие, в к ром проявляется нравственная установка человека и в к ром он утверждает себя как личность в своем… …   Энциклопедия социологии

  • поступок — При положительной оценке. Бескорыстный, бесстрашный, благовидный, благоразумный, благородный, богоугодный (устар.), великодушный, высоконравственный, героический, геройский, гражданский, гуманный, добрый, душеспасительный (устар.), замечательный …   Словарь эпитетов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»