-
1 elhint
1. рассыпать/рассыпать, рассевать/ рассеять;2. átv. сеять/посеять;\elhinti a gyűlölködés magvát — поселить вражду\elhinti a tudás magvait — сеять/посеять знания;
-
2 elvetni
• отвергнуть предложение• посеять• сеять семена* * *формы глагола: elvetett, vessen el1) с-х се́ять/посе́ять2) отверга́ть/-ве́ргнуть (какое-л. предложение) -
3 mag
• зерно одно зернышко• косточка у фруктов• семя• ядро атома* * *формы: magja/magva, magok/magvak, magot/magvat1) се́мя с, се́мечко2) тж перен зерно́ с3) ко́сточка ж4) физ ядро́ с* * *[\magot, \magja/\magva, \magok/\magvak] 1. семя; (apró) семечко;a \mag jó főidbe kerül (átv. is) — семя падает на добрую землю; \magba megy/szökik — семениться; пойти в семена; mgazd. \magnak (továbbtenyésztésre) — на развод/семена/племя; \magnak meghagyott növény — семенник; \magot érlel — обсемениться/обсемениться; \magot terem — обсемениться/обсемениться; a növény \magot termett — растение дало семена; \magot vet — сеять/посеять v. рассеивать/рассеять семена; \maggal behint/ beszór — обсеменить/обсеменить; átv. а gyűlölség \magjait hinti el — сеять семена вражды; \maggal való behintés/beszórás — обсеменение; átv. а viszály \magvai — семена раздора;\mag nélküli — бессемейный, безъйдерный;
2.(gabonaszem) — зерно; (bizonyos mennyiségű) megőrölt \mag намол;
3. (pl. gyümölcs belsejében) зёрнышко; (csonthéjú) косточка;4. műsz. сердцевина, серединка, сердечник, koh. стержень h., шишка; 5. fiz. (atomé) ядро; 6. átv. ядро, суть, зерно;az elmélet \magva — зерно теории; a közösség \magja — ядро коллектива; ők alkották a mozgalom \magját — они составляли ядро движенияa dolog \magva — суть дела;
-
4 elhagy
I1. vmit (otthagy, távozik) оставлять/оставить, покидать/покинуть, уходить/ уйти из чего-л., сходить/сойти с чего-л., расставаться/расстаться с чём-л.;a csapat \elhagyta a régi állásait — отряд снился; \elhagyja az egyetemet — оставлять/ оставить университет; выступать/выступить из университета; \elhagyja a falut — уходит из деревни; helyét el sem hagyva — не сходи с места; \elhagyja az iskolapadot — оставлять школьную скамью; a hajó holnap hagyja el a kikötőt — пароход завтра оставит порт; \elhagyja a kórházat — вьшти v. выписаться из больницы; a vendégek repülőgépen \elhagyták Moszkvát — гости вылетели из Москвы; \elhagyja őrhelyét — уйти с поста; \elhagyja — а színpadot\elhagyja az ágyat — покидать постель;
a) (kimegy) уйти со сцены;b) (végleg otthagyja) оставить v. покинуть сцену;\elhagyja a szülői házat — оставить родительский дом;\elhagyja szülővárosát — покинуть родной город; расставаться/расстаться с родним городом; tüntetőleg \elhagyja a termet — демонстративно покинуть зал; vmely utat \elhagy — сходить/сойти с дороги;2. vkit, vmit (magára hagy) покидать/покинуть v. бросать/бросить v. оставлять/оставить кого-л., что-л.; уходить/ уйти от кого-л., от чего-л.; отрекаться/отречься от кого-л., от чего-л.;\elhagyja feleségét — бросить v. покинуть жену; \elhagyta férjét — она покинула мужа; она ушла от мужа; elcsábította, azután \elhagyta — он её соблазнил, а потом бросил; nem hagy el vkit a bajban — не покидать кого-л. в беде;\elhagyja családját — бросить v. покинуть v. оставить семью;
3. (elveszít) оставлять/оставить, терять/потерять; (egy-, más után) растеривать/растерять; (elszór) сеять/посеять;mindig \elhagyja vhol a pénzét — вечно он сеет где-то деньги; sárcipőjét \elhagyta a vonaton — он оставил калоши в поезде;minden holmiját \elhagyja — растерять все вещи;
4. (kihagy) выпускать/выпустить, пропускать/пропустить; (mellőz) миновать;a dalból egy szót sem lehet \elhagyni — из песни слова не выкинешь; \elhagyva a részleteket — минуя подробности;\elhagy egy sort — пропустить строчку;
5. (abbahagy) оставлять/оставить, бросать/бросить;hol hagytuk el ? на чём мы остановились? hagyd el! брось! оставь! 6.\elhagyta ezt a szokást — он расстался с этой привычкой; \elhagyta rossz szokásait — он излечился от своих дурных привычек; \elhagyja a dohányzást — бросать курить;vmely szokást \elhagy — изменять привычке;
7. (elvet, álláspontot), изменить/изменить, отступать/отступить от чего-л.;\elhagyja a hitét — отступать от веры; \elhagyja vallását — отрекаться от религии;\elhagyja eddigi álláspontját — изменить свою точку зрения;
8. (vkit vmi) оставлять/оставить, уходить/уйти, покидать/покинуть;\elhagyott az erőm — не стало сил у меня; (lassanként) \elhagyja az ereje силы у него угасают; szívét \elhagyta a félelem — испуг отхлынул от сердца; \elhagyta a szerencse — счастье покинуло его;\elhagyta ereje — силы оставили v. покинули его; силы ушли;
9.\elhagyja színét — выцветать/выцвести, линять/полинять;
10.\elhagyja — а sajtót выходить/выйти из печати;
11. (menet közben) обгонять/обогнать, опережать/опере -дить, проходить/пройти (мимо) что-л.; оставить позади; (verseny közben) перегонять/ перегнать; (úszva) проплывать/проплыть(futásban) выбегать/выбежать кого-л., что-л; перебегать/перебежать;messze \elhagy — оставить далеко за собой; a vonat már \elhagyott vmely állomást — поезд прошёл станцию; \elhagytűk a világítótornyot — мы проплыли майк;beér/utolér és \elhagy — до- гнать и перегнать;
12. átv. (túlszárnyal) опережать/опередить, перегонять/перегнать;IInem hagyja el magát — не унывать\elhagyja magát — падать духом;
-
5 elszór
1. рассыпать/рассыпать, просыпать/ просыпать, рассаривать/рассорить, раструшивать/раструсить;\elszórja a pénzt a padlón — рассыпать деньги на полу;
2. {elhullat} ронять/уронить, biz. поронять;mgazd.
\elszórja — а magvát высемениться;3. mgazd. {elvet} сеять/ посеять;4. biz. {elveszít} раструшивать/раструсить, терять/потерять;\elszórja a gabonát/a szemet az utón — раструшивать зерно по дороге;fokozatosan \elszór (pl. lisztet a zsákból) — перетрушивать/перетрусить;
5. átv., biz. (pénzt) рассаривать/рассорить;könnyelműen \elszórta minden pénzét — он легкомысленно растратил v. расшвырял все свой деньги; mindig \elszórja vhol a pénzét — вечно он сеет где-то деньги; ezreket szórt el a nő szeszélyeire — он кидал тысячи на её прихотьminden pénzét \elszórta — он рассорил все деньги;
-
6 elvet
I1. (.eldob, elhajít) (átv. is) бросать/ бросить, отбрасывать/отбросить, кидать/ кинуть, закидывать/закинуть;\elveti — а sulykotszól.
\elveti a gondját vminek — с плеч рук долой; отвязываться/отвязаться от чего-л.;a) (túlzásba megy) увлекаться/ увлечься; перегнуть палку;b) {lódít, tódít) завраться;2. (pl. gabonát, magot) сеять/ посеять, всевать/всеять, высевать/высеять, отсевать/отсеять;3. átv. (elutasít) отбрасывать/отбросить, отвергать/отвергнуть, отклонить/отклонить, nép. отмахиваться/отмахнуться;vmely javaslatot \elvet — отвергать v. отклонить предложение; vmely módosítást \elvet — отклонить поправку; IIvmely gondolatot \elvet — отбросить мысль;
nosza, vesd el magad — ну, беги, что есть духу\elveti magát (elfut) — убегать/ убежать;
-
7 gyűlölködés
[\gyűlölködést, \gyűlölködése, \gyűlölködés(ek)] вражда, ненавистничество, распри n., tsz., раздоры h., tsz.;\gyűlölködést hint — посеять вражду
-
8 konkoly
-
9 permetez
[\permetezett, \permetezzen, \permetezne]Its. (növényt) опрыскивать/опрыскать v. опрысжуть, вспрыскивать/вспрыснуть; (fehérnem üt vasalás előtt) сбрызгивать/сбрызнуть, кропить/окропить; (porlaszt) пульверизировать; (öntöz) орошать/оросить;IItn. (eső, harmat) сеять/ посеять, кропить;csendes eső \permetez — идёт мелксий дождь; мелкий дождь кропит
-
10 szitál
[\szitált, \szitáljon, \szitálna]Its. {lisztet) сеять/ посеять; (bizonyos ideig) просеивать/просеять;IIfinomra őröl és \szitál — пеклевать;
tn. (köd, eső) моросить; {eső} кропить, накрапывать;\szitálni kezdett a hó — запорошил снежок\szitálni kezd — заморосить;
-
11 terjeszt
[\terjesztett, terjesszen, \terjesztene] 1. vál. (kezet, szárnyat) простирать/простереть, расстилать/разостлать;szárnyát fiókái fölé \terjeszti — расстилать крыля над птенцам;kezét az ég felé \terjeszti — простирать руки к небу;
2. átv. (elterjeszt) распространять/распространить; (р/ vmely eszmét) насаждать/насадить, проповедовать, пропагандировать; (népszerűsít) популяризировать;falun \terjeszti az irodalmat — продвигать/продвинуть литературу в деревню; \terjeszti a kereszténységet — проповедовать христианство; \terjeszti a műveltséget — насаждать культуру;új eszmét \terjeszt — распространить v. прививать v. проповедовать новую идею;
3. pejor. (рас)пускать/(рас)пустить; (széthord) разносить/разнести; költ. (elhint) сеять/посеять;vmely kósza hírt v. mendemondát \terjeszt — пускать слух; kósza híreket/mendemondákat \terjeszt — распространить v. распускать слухи; pletykát \terjeszt ( — рас)пускать сплетню;ellenségeskedést/gyűlölködést \terjeszt — сеять вражду;
4.orv.
betegséget v. járványt \terjeszt — заносить/занести v. передавать какую-л. болезнь v. заразу;5.hiv.
vki, vmi elé \terjeszti kérését — обращаться/обратиться с просьбой к кому-л., к чему-л.;6. (pl. szagot, fényt) ld. áraszt -
12 vet
[\vetett, vessen, \vetne]Its. 1. {dob} бросать/бросить; {eldob} метать/метнуть; (hajít) кидать/кинуть, швырять/швырнуть*; (vhová} закидывать/закинуть;felöltőjét vállára \veti — надеть пальто внакидку; vállára \veti a puskát — закидывать/закинуть винтовку за спину; sp. gerelyt \vet — метать копьё; kalapácsot \vet — метать молот; átv. hová \vetette a sors? — куда завела его судьба? a sors északra \vetette őt судьба забросила его на север;magára \veti köpenyét — накидывать/накинуть пальто;
2. mgazd. (pl. gabonát) сеять/посеять, рассеивать/рассеять, высевать/высеять;ide most gyapotot \vetettek — здесь был посеян хлопок;búzát \vet — сеять пшеницу;
3.semmit sem lehet ellene \vetni — тут ничего не скажешь;
4.a tüntetőket börtönbe \vetették — демонстрантов посадили в тюрьму; демонстранты были брошены в тюрьму; fogságba \vet — взять в плен; rabságba \vet — обращать/обратить в рабов; harcba \vet — вводить в бой; nagy (katonai) erőt \vet a harcba — вводить/ ввести в бой крупные силы; minden erejét latba \veti — употреблять все усилия; стараться изо всех сил; прилагать/приложить все усилия; támadásba \veti az ezredeket — кидать/ки нуть полки в атаку; papírra \vet — набрасывать/ набросать; partra \vet — выбрасывать/выбросить на берег; szemére \vet vkinek vmit — упрекать/ упрекнуть v. укорить/укорить кого-л. в чёмл.; biz. попрекать/попрекнуть кого-л. что-л.; biz. пенять кому-л. v. попрекать кого-л. за что-л.; szemére \veti vkinek, hogy — … ставить кому-л. упрёк что …; ágyat \vet — постилать/ постелить v. постлать постель; стлать/постлать постель; a padlóra \vet ágyat — постелить на полу; (átv. is) árnyékot \vet vkire, vmire бросать v. кидать тень на кого-л., на что-л.; a fák hosszú árnyékot \vetnek a fűre — деревья отбрасывают удлинные тени на траву; fényt \vet vkire, vmire(állandó kifejezések) börtönbe \vet vkit — бросать v. заточать/заточить v. заключать/заключить v. сажать/посадить v. засадить в тюрьму;
a) (ráesik a fény) — бросать свет на кого-л., на что-л.;b) átv. (kiderít) проливать/пролить v. бросать/бросить свет на чтол.;átv. fossz fényt \vet vkire — бросать/бросить тень на кого-л.;ez nem \vet rá jó fényt — это говорит не в его пользу; это приносит вред его репутации; horgonyt \vet — бросить якорь; (1еhorgonyoz) становиться/стать на якорь; a tenger kék hullámokat \vet — море катит голубые волны; kártyát \vet — гадать/погадать на картах v. по картам; keresztet \vet vkire, vmire — крестить/перекрестить кого-л., что-л.; keresztet \vet magára — креститься v. перекрещиваться/перекреститься; vál. осениться крестным знамением v. крестом; átv. keresztet \vet vmire (lemond vmiről) — ставить/поставить крест на чём-л.; lángot \vet — вспыхивать/вспыхнуть; разгораться/разгореться; a kémény lángot \vetett — выкинуло из трубы; pillantást \vet vkire, vmire — бросить v. кинуть взгляд на кого-л., на что-л.; окидывать/окинуть взглядом кого-л., что-л.; egy pillantást \vetett az órára — он глянул на часы; vessünk egy pillantást a térképre — если взглянуть на карту; fürkésző pillantást \vet vkire — испытующе смотреть на кого-л.; sorsot \vet — бросать v. кидать жребий; más vagyonára \vet szemet — покушаться/покуситься на чужое добро; ügyet sem \vet vmire — не обращать (никакого) внимания на что-л.; véget \vet vminek — класть/положить конец чему-л.; véget \vet a tőke uralmának — покончить с господством капитала;5.ki mint \veti ágyát, úgy alussza álmát — как постелишь, так и поспишь v. выспишься; pejor. собаке собачья смерть; ki szelet \vet, vihart arat — кто посеет ветер, тот пожнёт бурю; IIközm.
ki mint \vet, úgy arat — что посеешь, то и пожнёшь;tn.
, biz. magára \vet (magát okolja) — винить себя;magadra vess ! пеняй на себя!IIIvki, vmi után \veti magát — погнаться за кем-л., за чём-л.; пуститься вдогонку за кем-л., за чём-л.; egymásra \vetik magukat — бросаться друг на друга; vkinek a karjaiba \veti magát — броситься в объятия кого-л.; bátran az ellenségre \vetették magukat — они смело бросились на врага; a hídról a vízbe \veti magát — сброейться с моста в воду; a vonat alá \vetette magát — он бросился под поезд\veti magát — бросаться/ броситься, кидаться/кинуться;
-
13 veteményez
[\veteményezett, \veteményezzen, \veteményezпе] сеять/посеять огородные семена -
14 viszály
[\viszályt, \viszálya, \viszályok] раздор, разлад, рознь, несогласие, biz. нелады h., tsz., смута, nép. разладица, rég. разруха, распря;tört. belső \viszályok — внутренние раздоры; családi \viszályok — семейные раздоры/разлады/нелады; nemzetiségi \viszály — национальная рознь; politikai \viszályok — политические распри; régi \viszály — старая распря; szól. elhinti vmely \viszály magvait v. \viszályt kelt/szít — сеять/посеять раздор; biz. склочничать, nép. смутьянить; \viszályt keltő (személy) biz. — склочник, смутьян, (nő) склочница, смутьянкаa \viszály magvai — семена раздора;
См. также в других словарях:
ПОСЕЯТЬ — ПОСЕЯТЬ, посею, посеешь. совер. к сеять. «Что посеешь, то и пожнешь.» (посл.) Посеять пшеницу. Посеять рознь среди кого нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
посеять — послужить источником, пробудить, зажечь, заронить, привести, подсеять, вселить, всколыхнуть, явиться причиной, явиться источником, послужить причиной, иметь своим следствием, дать начало, поселить, иметь следствием, затерять, зародить, внушить,… … Словарь синонимов
ПОСЕЯТЬ — ПОСЕЯТЬ, см. посевать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОСЕЯТЬ — ПОСЕЯТЬ, ею, еешь; янный; совер., что. 1. см. сеять. 2. Поместить (микроорганизмы) в питательную среду (спец.). 3. Лишиться по небрежности или, роняя, потерять (разг.). Тетрадку где то посеял. | сущ. посев, а, муж. (ко 2 знач.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
посеять — сомнения • действие, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Посеять — I сов. перех. 1. Поместить семена в приготовленную почву. 2. Поместить микроорганизмы в питательную среду. 3. перен. Породить, вызвать какие либо чувства, переживания. 4. перен. разг. сниж. Потерять. II сов. неперех. разг. Начать идти ( … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Посеять — I сов. перех. 1. Поместить семена в приготовленную почву. 2. Поместить микроорганизмы в питательную среду. 3. перен. Породить, вызвать какие либо чувства, переживания. 4. перен. разг. сниж. Потерять. II сов. неперех. разг. Начать идти ( … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
посеять — посеять, посею, посеем, посеешь, посеете, посеет, посеют, посея, посеял, посеяла, посеяло, посеяли, посей, посейте, посеявший, посеявшая, посеявшее, посеявшие, посеявшего, посеявшей, посеявшего, посеявших, посеявшему, посеявшей, посеявшему,… … Формы слов
посеять — пос еять, ею, еет … Русский орфографический словарь
посеять — (I), посе/ю, се/ешь, се/ют … Орфографический словарь русского языка
посеять — сею, сеешь; св. (нсв. сеять). 1. Разбросав, поместить семена в приготовленную почву. П. рожь, пшеницу. П. редис, морковь. □ безл. Осторожно, здесь посеяно. * Что посеешь, то и пожнёшь (Посл.). 2. Спец. Поместить микроорганизм в питательную среду … Энциклопедический словарь