-
1 пожалуйте
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пожалуйте
-
2 пожалуйте
-
3 пожалуйте сюда!
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пожалуйте сюда!
-
4 Now here you are!
Пожалуйте!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Now here you are!
-
5 You've been and done it!
Пожалуйте бриться!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > You've been and done it!
-
6 You've been asking for it!
Пожалуйте бриться!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > You've been asking for it!
-
7 يا
1звательная частица о! ; !يا ماما мама!; ! يا رفيقُ товарищ! ; ! يا ربِّ о господи! ; ! يا للاّ или !يا الله а) вперёд!, пошли!, идем!, айда!; б) пожалуйте!, прошу!;" "ну скорей! - !ياللاّ ياللاّ اسرعوا ; ! يا ايّها о! ; !يا ايّها الرفيق! товарищ!; يا ترى см. رَأى يَا... اهُ ласкательная частица обращения; يا أُمَّاه!ُ матушка!; ! يا أَختَاهُ сестрица!;"* * *Iيَا1звательная частица о! ; !يا ماما мама!; ! يا رفيقُ товарищ! ; ! يا ربِّ о господи! ; ! يا للاّ или !يا الله а) вперёд!, пошли!, идем!, айда!; б) пожалуйте!, прошу!IIيَا2ах! ; ! يا ليت ах, если бы!; ! يا لَلمفاجأة اللذيذة ах, какая приятная неожиданость! ! يا لَلعار ах, какой позор! ; ! يا له من قول جميل каки прекрасные слова! ! يا لك من رجلٍ شهم какой ты достойный человек!يَا3нар.: يا... يا либо... либо; كان يا ما كان было или не было (зачин сказок) ; مجموعة كان يا ما كان сборник остроумных рассказов* * *
ачастица о!
тж. не переводится
-
8 buyurmaq
глаг.1. приказывать, приказать, повелевать2. любезно просить, попросить оказать честь, изволить делать что-л. Bizə buyurun пожалуйте к нам, nə vaxt buyuracaqsınız? когда вы изволите прийти? buyurun götürün извольте взять3. говорить, сказать (вежливая форма). Siz nə buyurdunuz? что вы сказали? siz buyurdunuz ki, … вы сказали, что … -
9 кушать
несовер. - кушать;
совер. - покушать, скушать( что-л.) eat, have, take кушайте, пожалуйста, пирог ≈ please, have some pie пожалуйте кушать, кушать подано ≈ dinner is servedto eat -
10 покушать
несовер. - кушать;
совер. - покушать, скушать( что-л.) eat, have, take кушайте, пожалуйста, пирог ≈ please, have some pie пожалуйте кушать, кушать подано ≈ dinner is servedсов. eat*.Большой англо-русский и русско-английский словарь > покушать
-
11 heran
(разг. 'ran) advвперёд, поближе, сюда ( по направлению к говорящему)nur heran! — подойди(те)!, пожалуйте! -
12 пожаловать
I( кому-либо что-либо) уст. conférer qch à qn; faire cadeau de qch à qn ( подарить)II -
13 сюда
пожалуйста, сюда ( указание дороги) — par ici, s'il vous plaît -
14 пожаловать
сов.••добро́ пожа́ловать! — ¡bienvenido(s)!, ¡bienvenida(s)!, ¡les damos la bienvenida!, ¡bienvenidos sean! -
15 favorire
(- isco) vt1) благоприятствовать, содействовать, покровительствовать, поддерживатьfavorire le aspirazioni di qd — поддерживать / поощрять чьи-либо устремленияfavorire una proposta — поддержать предложениеfavorire il commercio — содействовать / благоприятствовать торговле2) дарить, преподноситьfavorire qd di qc — дарить что-либо кому-либо3) ( вежливая просьба)favorisca! — заходите, пожалуйста!, проходите!; располагайтесь!favorite d'accomodarvi — садитесь / присаживайтесь, пожалуйстаvuole favorire? — не угодно ли?; угощайтесь, пожалуйстаmi favorisca un attimo la Vostra / la sua penna — позвольте / дайте мне на минуточку Вашу ручкуfavoriscano i biglietti — ваши билеты, пожалуйстаfavorisca alla tavola — прошу, пожалуйста, к столу; пожалуйте к столу уст.favorisca tacere! — будьте любезны замолчать / помолчать!•Syn:Ant: -
16 пожаловать
сов. уст.1) (что-кому-л.) conferire( qc a qd); dare vt, concedere vt, attribuire vt; gratificare( qd di qc)пожалуйте сюда! — entri!; venga (pure)!; favorisca!; s'accomodi••добро пожаловать! — (sia il) benvenuto! ( мужчине); (sia la) benvenuta! ( женщине); (siano / siate i) benvenuti! ( многим) -
17 favorire
favorire (-isco) vt 1) благоприятствовать, содействовать, покровительствовать (+ D), поддерживать (+ A) favorire le aspirazioni di qd -- поддерживать <поощрять> чьи-л стремления favorire una proposta -- поддержать предложение favorire il commercio -- содействовать <благоприятствовать> торговле 2) дарить, преподносить favorire qd di qc -- дарить что-л кому-л 3) выражает вежливую просьбу: favorisca! -- заходите, пожалуйста!, проходите!; располагайтесь! favorite d'accomodarvi -- садитесь <присаживайтесь>, пожалуйста vuole favorire? -- не угодно ли?; угощайтесь, пожалуйста mi favorisca un attimo la Vostrapenna -- позвольте <дайте мне> на минуточку Вашу ручку favoriscano i biglietti -- ваши билеты, пожалуйста favorisca alla tavola -- прошу, пожалуйста, к столу; пожалуйте к столу (уст) favorisca tacere! -- будьте любезны замолчать <помолчать>! -
18 favorire
favorire (-isco) vt 1) благоприятствовать, содействовать, покровительствовать (+ D), поддерживать (+ A) favorire le aspirazioni di qd — поддерживать <поощрять> чьи-л стремления favorire una proposta — поддержать предложение favorire il commercio — содействовать <благоприятствовать> торговле 2) дарить, преподносить favorire qd di qc — дарить что-л кому-л 3) выражает вежливую просьбу: favorisca! — заходите, пожалуйста!, проходите!; располагайтесь! favorite d'accomodarvi — садитесь <присаживайтесь>, пожалуйста vuole favorire? — не угодно ли?; угощайтесь, пожалуйста mi favorisca un attimo la Vostrapenna — позвольте <дайте мне> на минуточку Вашу ручку favoriscano i biglietti — ваши билеты, пожалуйста favorisca alla tavola — прошу, пожалуйста, к столу; пожалуйте к столу ( уст) favorisca tacere! — будьте любезны замолчать <помолчать>! -
19 come in
['kʌm'ɪn]1) Общая лексика: вмешиваться (between; в чьи-л. отношения), войти в моду, вступать, вступить, очередь у театральной кассы, прибыть, прийти к финишу (to come in first - победить, прийти первым), приходить к власти (в должность), проходить, созревать, созреть, пожалуйте (обращение), вступать (в должность), получаться, получить свою долю (for), сделаться модным2) Американизм: ожеребиться, отелиться3) Спорт: приходить к финишу, прийти первым к финишу4) Военный термин: входить в связь5) Техника: заходить7) Экономика: поступать (о документах)8) Дипломатический термин: вступать в дело (в качестве партнёра)9) Литература: проникать10) Макаров: включиться, вмешиваться (в чьи-л. отношения), войти, войти в дело (в качестве компаньона), вступать (в качестве партнёра), вступать в должность, входить, входить в моду, жеребиться, засесть (в голове), заслужить, зреть, иметь отношение (к чему-л.), навлекать на себя, находиться в периоде течки, начать трансляцию, оказаться полезным, получить долю (чего-л.), поспевать, поступать, поступать (о новостях и т. п.), прибывать, прибывать (о поезде пароходе), пригодиться, прийти (в голову), прийти к власти, прийти к финишу, принять участие, приходить, приходить к власти, телиться -
20 please
[pliːz]1) Общая лексика: будьте добры (вежливое добавление к просьбам, приказаниям), доставить удовольствие, доставлять удовольствие, желать, изволить, нравиться, пожалуйста, пожалуйте, получать удовольствие, получить удовольствие, понравиться, просьба, радовать, сколько угодно, соблаговолить, угодить, угождать, хотеть, не переводится (переводится добавлением формы второго лица множественного числа: сделайте, нажмите, выберите и т. д.), льст (I am happy your assessment of my profession, young lady, but you should not speak that only on please me. Я рад вашей оценке моей профессии, юная леди, но вы не должны говорить так лишь затем, чтобы польстить мне.), в угодность2) Разговорное выражение: польстить3) Устаревшее слово: потрафлять, потрафить4) Майкрософт: не переводится (The word "please" is often used in English sentences. In Russian equivalents the literate translation "пожалуйста" is out of place. Do not overdo it!)
См. также в других словарях:
пожалуйте — см. пожалуйста 4 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. пожалуйте нареч, кол во синонимов: 7 • … Словарь синонимов
пожалуйте — ПОЖАЛОВАТЬ, лую, луешь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Пожалуйте мне невесту, уступите место! — (Дружка.) См. СВАДЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пожалуйте — част. устар. 1. Употребляется как вежливое приглашение, просьба дать что либо. 2. Употребляется как вежливое приглашение пойти, зайти куда либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пожалуйте — см. Пожалуй … Энциклопедический словарь
пожалуйте — повел.; см. пожалуй … Словарь многих выражений
Либо в рыло, либо ручку пожалуйте — Из сатиры «Призраки времени» (глава «Русские «гулящие люди» за границей», 1863) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889): «Я не бывал за границей, но легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы… … Словарь крылатых слов и выражений
пожа́ловать — лую, луешь; сов. устар. 1. сов. к жаловать (в 1 знач.). 2. (несов. жаловать). Прийти, явиться куда л., посетить кого л. [Спальник:] Князь Михаил Васильевич Скопин Пожаловал. Пришел и князь Дмитрий Иванович. А. Островский, Тушино. В августе Андрей … Малый академический словарь
ПОЖАЛОВАТЬ — ПОЖАЛОВАТЬ, лую, луешь; совер. 1. см. жаловать. 2. пожалуйте. Употр. в знач. вежливого приглашения (устар.). Пожалуйте ко мне в кабинет. 3. пожалуйте. Употр. в знач. вежливой просьбы дать что н. (устар.). Пожалуйте сюда вашу шляпу. 4. пожалуйте.… … Толковый словарь Ожегова
ПОЖАЛИТИСЯ — ·стар. пожалеть о чем, пожалковать южн. о чем, над чем, жалеть, погоревать, сокрушаться; скорбеть, сочувствуя кому; тужить по чем. Братье, пожальтеси о Руской земли и о своей отцине и дедине! И пожалеешь, да не воротишь. Пожалев копейки,… … Толковый словарь Даля
пожалуйста — См … Словарь синонимов