-
1 жизни не жалеть
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to do sth. selflessly, with complete dedication:- X gives his all.♦ "...Пыли-то, грязи-то, боже мой! Вон, вон, погляди-ка в углах-то - ничего не делаешь!" - "Уж коли я ничего не делаю... - заговорил Захар обиженным голосом, - стараюсь, жизни не жалею!" (Гончаров 1). "The dust! The dirt! Oh, Lord! There, go on, have a look into the corners. You don't do anything!" "Well then, seeing I don't do anything..." Zakhar began in an injured tone. "I do my best. I don't spare myself" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > жизни не жалеть
-
2 жизни своей не жалеть
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to do sth. selflessly, with complete dedication:- X gives his all.♦ "...Пыли-то, грязи-то, боже мой! Вон, вон, погляди-ка в углах-то - ничего не делаешь!" - "Уж коли я ничего не делаю... - заговорил Захар обиженным голосом, - стараюсь, жизни не жалею!" (Гончаров 1). "The dust! The dirt! Oh, Lord! There, go on, have a look into the corners. You don't do anything!" "Well then, seeing I don't do anything..." Zakhar began in an injured tone. "I do my best. I don't spare myself" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > жизни своей не жалеть
-
3 ЖИЗНИ
-
4 Жизни охранника, получившего ранения, ничто не угрожает.
General subject: The guard's injuries are not thought to be life-threatening.Универсальный русско-английский словарь > Жизни охранника, получившего ранения, ничто не угрожает.
-
5 Жизни податель
Christianity: the Giver of Life -
6 жизни в колледже
-
7 жизни податель
Christianity: the Giver of Life -
8 жизни своей не жалеть
General subject: give one's allУниверсальный русско-английский словарь > жизни своей не жалеть
-
9 жизни угрожает смертельная опасность
nУниверсальный русско-немецкий словарь > жизни угрожает смертельная опасность
-
10 жизни угрожает опасность
ngener. la vida corre peligroDiccionario universal ruso-español > жизни угрожает опасность
-
11 жизни не рад
яшисе килми, тормыштан тую -
12 жизни
a-lifelifelivesliving -
13 жизни
• života (2.p.)• životě (6.p.) -
14 жизни и судьбы
• života a osudu -
15 Жизни податель
Русско-английский глоссарий христианской лексики > Жизни податель
-
16 жизни податель
-
17 жизни
elämän -
18 образ жизни
life имя существительное:way of life (образ жизни, уклад жизни)way of living (образ жизни, условия существования)modus vivendi (образ жизни, временное соглашение) -
19 образ жизни
1. mode of life2. lifestyle3. life4. living5. way of life -
20 давать жизни
• ДАВАТЬ/ДАТЬ ЖИЗНИ highly coll[VP; subj: human; most often pfv]=====1. кому ≈ to scold s.o. severely:- Y caught hell (from X).♦ "...Ваше счастье, что не встретили нашего коменданта, не раздевшись, в пальто, он бы вам дал жизни..." (Гроссман 2). "You're lucky you didn't meet the commandant still in your outdoor coat. He really would have given you what for..." (2a).2. давать жизни кому [subj: human (usu. pl) or collect]⇒ to fight s.o. (usu. a hostile army, the enemy) vehemently, overwhelming or defeating him:- Xs will run (drive) Ys into the ground.3. давать жизни кому to beat, thrash s.o.:- X beat Y within an inch of Y's life.♦...Пантелей подумал, что, расправившись с Вадимом, вернётся и даст жизни грязному шакалу-антисемиту... (Аксёнов 6)....Pantelei decided that, once he had dealt with Vadim, he would come back and beat up this filthy anti-Semite jackal...(6a).4. to work, do sth. using all ones strength and energy: X даст жизни ≈ X will go all out; X will go at it <at his work etc> hammer and tongs; [usu. in refer, to a physical task]⇒ X will (do sth.) with might and main; [in limited contexts] X will show them what he can do.Большой русско-английский фразеологический словарь > давать жизни
См. также в других словарях:
Жизни не рад — Жизни не радъ (иноск.) отъ горя, многихъ заботъ. Ср. Что было дѣлать? Запутаютъ въ такую непроходимую, что жизни не будешь радъ ... Даль. Отводъ. Картины русскаго быта. 5. Ср. Да вѣдь ты жизни не будешь радъ, когда пріѣдешь къ нему: это просто… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
жизни не рад — См … Словарь синонимов
Жизни или смерти ради — (на всякій случай). Ср. Но жизни или смерти ради Молю, ты дай мнѣ пару строкъ. Фетъ. Фаустъ. 1. Мефистофель. (Гёте.) Ср. Um Lebens oder Sterbens willen Bitt’ ich mir ein paar Zeilen aus. Gœthe. Faust. 1. Mephist. См. В смерти да в животе Бог… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
жизни мышья беготня — мышья беготня, суета, мышиная возня, мышиная суета, мышиная беготня, суета сует Словарь русских синонимов. жизни мышья беготня сущ., кол во синонимов: 6 • мышиная беготня (7) … Словарь синонимов
ЖИЗНИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ — см. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЖИЗНИ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
жизни — касаться жизни • непрямой объект, касательство лишать жизни • обладание, непрямой объект, прерывание лишить жизни • обладание, непрямой объект, прерывание лишиться жизни • обладание, непрямой объект, прерывание, Neg, перемещение / передача… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Жизни не рад — кто. Разг. Экспрес. Кто либо очень раздосадован, огорчён, опечален, изнурён и т. п. Хозяин между тем на ярмарку собрался; Поехал, погулял: приехал и назад, Посмотрит жизни стал не рад, И рвёт, и мечет он с досады (Крылов. Крестьянин и Собака). Да … Фразеологический словарь русского литературного языка
жизни не рад — (иноск.) от горя многих забот Ср. Что было делать? Запутают в такую непроходимую, что жизни не будешь рад... Даль. Отвод. Картины русского быта. 5. Ср. Да ведь ты жизни не будешь рад, когда приедешь к нему: это просто жидомор. Гоголь. Мертвые… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Жизни стиль — уникальный, основанный на определенных закономерностях способ жизни и действий, которые выбирает человек для реализации своих жизненных целей. Это интегрированный стиль приспособления к жизни и взаимодействия с ней, созидающий и обладающий… … Психологический лексикон
Жизни история — ♦ (ENG life, history) рассказ о жизни индивида по письмам, дневникам и автобиографиям. Феминистская теология считает истории жизни способами, помогающими женщинам понять социальные истоки их опыта, стать субъектами своих историй и заниматься… … Вестминстерский словарь теологических терминов
жизни или смерти ради — на всякий случай Ср. Но жизни или смерти ради Молю, ты дай мне пару строк. Фет. Фауст. 1. Мефистофель. (Гёте.) Ср. Um Lebens oder Sterbens willen Bitt ich mir ein paar Zeilen aus. Göthe. Faust. 1. Mephist. См. в смерти да животе Бог волен. См. не … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона