Перевод: с турецкого на все языки

со всех языков на турецкий

плёнку

  • 1 not

    заме́тка (ж) замеча́ние (с) запи́ска (ж) поме́тка (ж)
    * * *
    1) заме́тка, поме́тка; за́пись

    not almak — а) де́лать заме́тки, де́лать за́писи; б) получа́ть отме́тку ( об учащемся); в) оце́нивать (что-л.)

    not etmek / düşmek — де́лать поме́тку

    not tutmak — запи́сывать (выступление, доклад и т. п.)

    notunu vermek — име́ть отрица́тельное мне́ние (о ком-л.)

    not defteri — записна́я кни́жка, блокно́т

    gezi notları — путевы́е заме́тки

    2) отме́тка, оце́нка, балл

    not atmak — поста́вить отме́тку

    not kırmak — поста́вить бо́лее ни́зкую отме́тку; пони́зить пре́жнюю оце́нку

    not vermek — а) дава́ть оце́нку чему; б) оце́нивать, ста́вить оце́нку ( ученику)

    iyi not — хоро́шая отме́тка

    kırık not — плоха́я отме́тка

    tam not — наивы́сший балл

    Türkçe-rusça sözlük > not

  • 2 ters

    наизна́нку обра́тный
    * * *
    I 1.
    1) обра́тная сторона́ (чего-л.); изна́нка

    bıçağın tersi — тупа́я сторона́ ножа́

    elin tersi — ты́льная сторона́ ладо́ни

    2) обра́тное, противополо́жное (чему-л.)

    tersini ispat etmek — дока́зывать противополо́жное

    2.
    1) обра́тный, противополо́жный

    ters yön — противополо́жное направле́ние

    2) неподходя́щий; неудо́бный; неуме́стный

    ters bir iş — неподходя́щая рабо́та

    ters sözler — неуме́стные слова́

    3) своенра́вный, несно́сный, невыноси́мый; нелюбе́зный

    ters bir adam — несно́сный челове́к

    ters bir cevap — ре́зкий отве́т

    ters bir çehre — проти́вная ро́жа

    4) норови́стый, с но́ровом ( о животном)
    3.
    1) наоборо́т, навы́ворот, наизна́нку, за́дом наперёд

    gömleği ters giydin — он наде́л руба́шку наизна́нку

    kitabı ters tutmak — держа́ть кни́гу вверх нога́ми

    2) непра́вильно, превра́тно

    ters anlamak — превра́тно поня́ть

    ••
    - ters düşmek
    - onun görüşü benimkine ters düşüyor
    - tersinden okumak
    - ters tarafından kalkmak
    II
    дерьмо́ ( животных)

    Türkçe-rusça sözlük > ters

  • 3 ters

    1.
    1) обра́тная сторона́, изна́нка; оборо́тная сторона́ (чего-л.); противополо́жная сторона́ (чего-л.)

    bıçağın tersi — тупа́я сторона́ ножа́; спи́нка ножа́

    elin tersi — ты́льная сторона́ ладо́ни

    2) обра́тное, противополо́жное (чему-л.)

    tersini isbat etmek — дока́зывать обра́тное

    3) непра́вильное, превра́тное

    tersinden okumak — непра́вильно (превра́тно) поня́ть

    2.
    1) вы́вернутый наизна́нку
    2) в разн. знач. обра́тный; противополо́жный

    ters bir rüzgâr — встре́чный (проти́вный) ве́тер

    3) иду́щий вкось, криво́й
    4) косо́й, неприя́зненный

    ters bir bakış kırlatmak — бро́сить косо́й взгляд

    5) превра́тный; необы́чный

    ters anlamlar çıkarmak — де́лать непра́вильные вы́воды

    6) своенра́вный, с но́ровом, неужи́вчивый; невыноси́мый; нелюбе́зный; гру́бый

    ters adam — неужи́вчивый челове́к

    ters bir cevap — ре́зкий отве́т

    ters muamele — гру́бое обраще́ние

    7) норови́стый, с но́ровом (о лошади)
    8) мат. обра́тный

    ters orantılı — обра́тно пропорциона́льный

    3.
    1) наоборо́т; навы́ворот; наизна́нку; за́дом наперёд

    ters(ine) çevirmek — вы́вернуть наизна́нку

    ters çevrilemez — необрати́мый

    kitabı ters tutmak — держа́ть кни́гу вверх нога́ми

    3) ко́со; нелюбе́зно; ре́зко, суро́во

    ters ters bakmak — смотре́ть ко́со (неприя́зненно)

    4) вопреки́ здра́вому смы́слу; превра́тно

    ters anlamak — непра́вильно поня́ть; превра́тно истолкова́ть

    ters dönmek — допуска́ть оши́бки

    tersi dönmek — растеря́ться (в пути)

    ters evirme — лог. антите́за

    ters gelmek — а) быть не по вку́су, не нра́виться; б) быть друго́го мне́ния (о чём-л.)

    ters gitmek — а) сби́ться с пути́; б) не вы́йти, не получи́ться

    ters göstermek — представля́ть в ло́жном све́те; ста́вить с ног на́ голову

    ters pers — непоправи́мо

    ters pers olmak — безнадёжно испо́ртиться, обстоя́ть из рук вон пло́хо

    ters tarafından kalkmak — быть в плохо́м настрое́нии; встать с ле́вой ноги́

    Büyük Türk-Rus Sözlük > ters

  • 4 yem

    нажи́вка (ж) прима́нка (ж)
    * * *
    1) корм, фура́ж

    yem kestirmek — дава́ть корм живо́тным ( в пути)

    hayvan yemi — корм для живо́тных, фура́ж

    2) прима́нка

    yem asmak — вы́весить прима́нку

    ak yem — живе́ц

    yem dökmek / koymak — рассы́пать прима́нку; прима́нивать

    3) перен. обма́нные де́йствия, финт
    4) уст. по́рох для запра́вки заря́да
    ••

    yem istemez, su içmez — погов. есть-пить не про́сит - никаки́х тебе́ расхо́дов

    Türkçe-rusça sözlük > yem

  • 5 baş

    1.
    1) голова́

    baş çanağı — че́реп

    2) пере́дняя (головна́я) часть (чего-л.)
    3) глава́, руководи́тель; вождь

    - ın baş ına geçmek — возгла́вить

    ırgat başı — надсмо́трщик (надзира́тель)

    sınıf başı — кла́ссный руководи́тель

    4) голо́вка (чего-л.)
    5) верши́на; маку́шка

    başı dumanlı — а) с верши́ной, оку́танной тума́ном (о горе); б) опьянённый (любовью, вином)

    6) нача́ло (чего-л.)

    başında — а) в нача́ле (чего-л.); б) на [его́] попече́нии (иждиве́нии)

    7) мор. нос, носова́я часть (корабля)
    8) осно́ва, основа́ние
    9) голова́, голо́вка (как счётное слово)

    beş baş soğan — пять голо́вок лу́ка

    10) завито́к (скрипки и т. п.)
    11) пла́та посре́днику
    2.
    гла́вный; ста́рший

    baş aktör — актёр гла́вных роле́й

    baş cümleграм. гла́вное предложе́ние

    baş harf — нача́льная (загла́вная) бу́ква

    3.
    в функции служ. имени:

    (-ın) başına, başında — у, к, за, о́коло, вокру́г

    - ın başına üşüşmek — собра́ться, столпи́ться вокру́г кого-чего

    iş başına — за де́ло, к де́лу

    başta — а) внача́ле, снача́ла; б) во главе́

    baştaki — стоя́щий во главе́, руководи́тель

    başı açık — а) с непокры́той голово́й, простоволо́сый; б) бессты́дный; в) соверше́нно я́вный, очеви́дный

    başı ağrımak — а) боле́ть — о голове́; б) быть обременённым забо́тами

    baş ağrısı — а) головна́я боль, недомога́ние; б) неприя́тность; забо́ты

    baş ağrısı vermek — причиня́ть беспоко́йство

    -ın başını ağrıtmak — докуча́ть, надоеда́ть

    -dan alamamak — быть о́чень за́нятым чем

    siparişten baş alamıyorum — у меня́ нет отбо́я от зака́зов

    başını alıp gitmek — а) уйти́ незаме́тно, улизну́ть; б) убра́ться

    baş(ın)dan atmak — а) отде́латься, изба́виться от кого; б) вы́бросить из головы́

    baş bağlamak — заколоси́ться

    -ın başını bağlamak — пожени́ться

    başı bağlı — а) жена́тый; б) решённый (напр. о вопросе); в) свя́занный

    baş başa — с гла́зу на глаз, наедине́

    -ı baştan başa — из конца́ в коне́ц; всё, целико́м

    başı başa çatmak — а) шушу́каться; б) вме́сте обду́мать

    baş başa çıkmak — приходи́ться впо́ру

    baş başa kalmak — остава́ться вдвоём

    baş başa vermek — а) совеща́ться, сгова́риваться; б) спла́чиваться; объединя́ть уси́лия

    başında beklemek — поджида́я, стоя́ть ря́дом

    baş belâsı — доса́да, неприя́тность

    -ın başına belâ getirmek — навле́чь беду́ на кого

    başı belâya uğramak — попа́сть в беду́

    başımla beraber — с больши́м удово́льствием!

    başa beraber tutmak — ока́зывать большо́е уваже́ние

    baş bilmez — необъе́зженный (о лошади)

    başını bir yere bağlamak — найти́ рабо́ту для кого

    -ın başına bitmek — навяза́ться на го́лову, надое́сть кому

    baş boy — са́мый лу́чший

    başımda bu iş var — мне на́до сде́лать э́ту рабо́ту

    baş bulmak — обеспе́чивать при́быль

    başına buyruk — а) своево́льный; б) сам себе́ голова́; незави́симый

    başına buyruk bir cumhuriyet — незави́симая респу́блика

    başı bütün — обл. заму́жняя [же́нщина]

    başından büyük işlere girişmek — бра́ться за непоси́льное де́ло

    başından büyük yalan söylemek — говори́ть глу́пости

    -ın başına çadır yıkmak — навле́чь беду́ на кого

    başının çaresine bakmak — позабо́титься о себе́

    -a baş çekmek — а) быть инициа́тором; б) води́ть (в игре)

    -ı baştan çıkarmak — а) совраща́ть; б) сбива́ть с пути́ (с то́лку)

    -la başa çıkmak — сла́дить с кем-чем

    -ınbaşına çıkmak — капри́зничать; надоеда́ть

    başa çıkmamak — не спра́виться

    -ın başına çorap örmek — стро́ить ко́зни

    başı dara gelmek — попа́сть в затрудни́тельное положе́ние

    baştan defetmek — изба́виться от кого-чего

    başını derde sokmak — а) попа́сть в беду́; б) навле́чь беду́ на кого

    başı dinç — безмяте́жный

    başını dinlendirmek — дать отдохну́ть голове́

    baş döndürücü — головокружи́тельный

    başı dönük — а) испы́тывающий головокруже́ние; б) сби́тый с то́лку

    baş eğmek — а) поклони́ться; б) Д склони́ть го́лову; подчини́ться

    baş eğmez — непрекло́нный; сме́лый

    -ın başın(d)a ekşimek — быть обу́зой

    -ın başını ezmek — обезвре́дить

    başta gelen — осно́вной

    başına gelenler — приключе́ния

    başıma gelenler — пережи́тое мно́ю

    başı göğe değmek — быть на седьмо́м не́бе (от счастья)

    baş göstermek — а) случи́ться; появи́ться; б) вспы́хнуть (о мятеже, восстании)

    baş(ı) göz(ü) sadakası — ми́лостыня за моли́тву во здра́вие больно́го

    -ın başını gözünü yararak — а) с грехо́м попола́м; б) скве́рно

    başını göz(ünü) yarmak — а) изуве́чить (в драке); б) натвори́ть глу́постей

    başına gün doğdu — ему́ улыбну́лось сча́стье

    başı havada — а) надменный, высокомерный (о человеке); б) надме́нно, высокоме́рно

    başı hoş olmak — чу́вствовать себя́ хорошо́

    -la başı hoş olmamak — не нра́виться кому, быть недово́льным кем-чем

    başa iletmek — доводи́ть до конца́

    baştan inme — неожи́данный

    -ı, -ın baş(ın)a kakmak — попрека́ть

    baş kaldırmak — а) поднима́ть го́лову, восстава́ть; б) освобожда́ться (от занятий); в) поднима́ть го́лову, ожива́ть; г) подня́ть го́лову (в знак несогласия)

    baştan kalmış — оста́вшийся от кого

    başı kapalı — секре́тный

    başına karalar bağlamak — си́льно печа́литься

    başında kavak yel(ler)i esmek — вита́ть в облака́х

    başını kayaya çarpmak — слома́ть себе́ ше́ю; би́ться лбом о сте́нку

    baş kesen — головоре́з

    baş kesmek — а) кла́няться кому; б) выка́зывать уваже́ние кому

    -ın başını kesmek — обезгла́вить, отруби́ть го́лову

    -ı başından kesmek — реши́тельно поко́нчить с чем

    baş kıç belirsiz olmuş — всё пришло́ в по́лный беспоря́док

    baş kıç vurmak — мор. испы́тывать ка́чку

    başına kına yakmak — ликова́ть

    baş kırmak — поклони́ться

    başı kızmak — рассерди́ться

    başından kork mak — боя́ться за себя́

    baş korkusu — страх наказа́ния (возме́здия)

    baş koşmak — а) Д де́лать что-л. от всего́ се́рдца, вкла́дывать ду́шу; б) с ile идти́ в но́гу с кем

    baş ko(y)mak — а) сложи́ть го́лову за кого- что; б) посвяти́ть себя́ чему; в) Д дава́ть согла́сие

    baş köşe — [са́мое] почётное ме́сто

    baş köşeyi işgal etmek — заня́ть почётное ме́сто

    başını kurtarmak — спаса́ться

    başı nara yanmak — понести́ большо́й уще́рб из-за кого

    başından nikâh geçmek — быть заму́жней (жена́тым)

    -ın başını okutmak — прочита́ть моли́тву (над больным)

    baş olmak — а) быть главо́й (главарём) чего; б) удава́ться (о каком-л. деле)

    başında olmak — а) быть чьей-л. обя́занностью (о работе); б) пережива́ть

    başını ortaya koymak — рискова́ть голово́й

    başı önünde — скро́мный

    başı pek — а) упря́мый; б) глу́пый

    baş sağlığı — соболе́знование (в связи со смертью близкого)

    baş sağlığı dilemek — утеша́ть, соболе́зновать

    her şeye baş sallamak — во всём подда́кивать

    -ı, ın başına sarmak — навя́зывать что кому

    baştan savma cevap — небре́жный отве́т

    baştan savma yapmak — де́лать ко́е-ка́к

    başsedir — почётное ме́сто

    başı sert — непослу́шный

    başına soğukgeçmek — поступа́ть глу́по

    başını sokacak bir yer — прию́т, приста́нище

    -a başını sokmak — пристро́иться (куда-л.)

    baş tacı — куми́р

    başına taçetmek — проявля́ть любо́вь к кому

    başı taşa değdi — а) он оказа́лся в тру́дном положе́нии; б) у него́ го́рький о́пыт

    başını taştan taşa çarpmak — а) го́рько сожале́ть; б) би́ться голово́й об сте́нку

    başta taşımak — а) ока́зывать большо́й почёт (уваже́ние); б) ста́вить во главу́ угла́

    başına tedarik görmek — иска́ть вы́ход из положе́ния

    başına teller takınmak — о́чень ра́доваться

    -a baş tutmak… — держа́ть курс на …

    baş tutmamak — сбива́ться с ку́рса, не слу́шаться руля́ (о судне)

    başı ucunda — а) у изголо́вья [посте́ли]; б) побли́зости, ря́дом

    baş(ım) üstüne! — а) есть!; б) с удово́льствием!

    -ı başı üstünde taşımak — высоко́ чтить кого

    baş vermek — а) рискова́ть голово́й; же́ртвовать жи́знью; б) появи́ться; в) созре́ть (о чирье); г) заколоси́ться (о злаках); д) полоска́ть (бельё)

    baş vurma — обраще́ние; запро́с

    -a baş vurmak — а) бить чело́м; обраща́ться к кому- чему; б) клю́нуть (о рыбе)

    baştan vurulmuş — раненный в го́лову

    baş yastığı — поду́шка

    başı yastık görmemek — а) не име́ть ни мину́ты о́тдыха; б) не сомкну́ть глаз

    başına yazılan — судьба́

    başı yerine gelmek — прийти́ в себя́, опо́мниться

    başı yukarda — а) го́рдый; б) не чу́вствующий стесне́ния

    baştan yukarı — сверх ме́ры

    başına yular geçirmek — а) испо́льзовать кого-л. в коры́стных це́лях; б) прибра́ть к рука́м кого

    adam başma reel gelir — реа́льный дохо́д на ду́шу населе́ния

    en başta — пре́жде всего́

    yeni baştan — сно́ва, снача́ла

    teknik bakımdan yeni baştan donatım — техни́ческое перевооруже́ние

    Büyük Türk-Rus Sözlük > baş

  • 6 áferin

    1) бра́во!, прекра́сно!, молоде́ц!
    2) уст. похва́льная гра́мота

    áferin almak — а) получи́ть гра́моту; б) получи́ть похвалу́ / высо́кую оце́нку

    Türkçe-rusça sözlük > áferin

  • 7 almak

    брать получа́ть
    * * *
    1) -i врз. брать

    çocuğu okuldan aldı — она взяла́ ребёнка из шко́лы

    dil almakвоен. взять пле́нного

    ölcü[sünü] almak — снять ме́рку

    Ahmet komşu kızını aldı — Ахме́д взял в жёны сосе́дскую дочь

    yeni bir kapıcı aldı — он взял но́вого привра́тника

    2) -i купи́ть, покупа́ть

    ev almak — купи́ть дом

    3) -i получа́ть тж. перен.

    haber almak — получи́ть изве́стие

    hayır dua almak — получи́ть благослове́ние

    izin almak — получи́ть о́тпуск

    öğüt almak — получи́ть сове́т

    ürün almak — снять урожа́й

    4) -i принима́ть тж. перен.

    ilâç almak — принима́ть лека́рство

    tedbir almak — принима́ть ме́ры

    ziyaretçiyi almak — принима́ть посети́теля

    5) -i вмеща́ть

    bu araba beş kişi alıyor — э́та маши́на берёт пять челове́к

    bu salon yüz kişi alır — э́тот зал вмеща́ет сто челове́к

    6) -i захвати́ть, завоева́ть, взять

    ordu şehri aldı — а́рмия взяла́ го́род

    7) -i извлека́ть

    dalağını aldılar — у него́ удали́ли селезёнку

    kurşun almak — извле́чь пу́лю

    ur almak — удали́ть о́пухоль

    8) -i пропуска́ть

    gemi su alıyor — су́дно пропуска́ет во́ду

    film ışık almış — плёнка засве́чена

    9) -i уноси́ть (водой, ветром)
    10) -i наки́дывать на себя́

    omuzlarına bir örtü aldı — она́ наки́нула на пле́чи плато́к

    11) -i обвола́кивать, оку́тывать

    dağ başını duman almış — тума́н оку́тал верши́ну горы́

    12) перен. охвати́ть

    bir korkudur aldı onu — его́ охвати́л страх

    13) -i, -den убавля́ть (размер, длину одежды и т. п.)

    ceketin boyundan almak — укороти́ть пиджа́к

    yanlarından biraz al — убери́ немно́го с боко́в

    14) -i, -a подви́нуть, отодви́нуть

    sandalyeyi sağa almak — подви́нуть стул впра́во

    15) -i, -e принима́ть, брать

    dikkate almak — принима́ть во внима́ние

    himayesine almak — брать под свою́ защи́ту

    16) -i, -den устраня́ть, убира́ть (с работы, должности)
    17) -i чу́вствовать

    burnu koku almıyor — его́ нос не чу́вствует за́паха

    18) -i выступает вторым компонентом при словах, обозначающих неприятные для человека состояния, обстоятельства и т. п.:

    ateş almak — загоре́ться

    ceza almak — быть оштрафо́ванным

    hastalık almak — заболе́ть

    soğuk almak — простуди́ться

    19) фольк. нача́ть ска́зывать

    aldı Kerem — на́чал ска́зывать Кере́м

    ••

    aldığı aptes ürküttüğü karbağaya değmemekпосл. его́ благодея́ние по́сле причинённого им злодея́ния ло́маного / ме́дного гроша́ не сто́ит

    al gülüm ver gülümпогов. услу́га за услу́гу; я тебе́, ты мне

    al aşağı vur yukarıпогов. (употр. при продолжительных торгах) уступи́, и по рука́м

    al birini vur birine / ötekine — погов. ни ры́ба ни мя́со; ни то ни сё

    al takke ver külâhпогов. а) бесконе́чные спо́ры, и так и э́дак; б) [всю жизнь] води́ть "хлеб-соль"; ≈ не разле́й вода́

    - al sana bir daha!
    - aldın mı?
    - alıp vereceği olmamak
    - alıp verememek
    - alıp vermek
    - alıp yürümek
    - kendini alamamak

    Türkçe-rusça sözlük > almak

  • 8 balinalı

    име́ющий пласти́нку из кито́вого у́са ( об одежде)

    Türkçe-rusça sözlük > balinalı

  • 9 baraj kurmak

    спорт. установи́ть сте́нку ( в игре в футбол)

    Türkçe-rusça sözlük > baraj kurmak

  • 10 basmak

    дави́ть нажима́ть напеча́тать отпеча́тывать
    * * *
    -e
    1) наступа́ть, ступа́ть на что

    ayak uçlarına basmak — ступа́ть на цы́почках

    çimenlere basma! — по газо́нам не ходи́ть!

    2) наступа́ть

    karanlık bastı — наступи́ла темнота́, наступи́ли су́мерки

    sıcaklar bastı — наступи́ли жа́ркие дни

    uyku bastı — сон одоле́л

    3) -e, -i дави́ть, нажима́ть; прижима́ть

    mühür basmak — приложи́ть печа́ть

    zile basmak — нажа́ть на звоно́к, позвони́ть

    4) полигр. печа́тать, издава́ть

    kitap basmak — печа́тать кни́гу

    5) топта́ть

    ayakla basmak — топта́ть, выта́птывать

    6) -i напада́ть, соверши́ть налёт

    ev(i) basmak — огра́бить дом

    ordu düşman kampını bastı — а́рмия напа́ла на вра́жеский ла́герь

    7) -i накры́ть / заста́ть на ме́сте преступле́ния; произвести́ обла́ву
    8) -e исполня́ться ( о возрасте)

    çocuk yedisine bastı — ребёнку испо́лнилось семь лет

    9) арго смота́ться

    bas! — прова́ливай!, мота́й отсю́да!

    ••
    - bastığı yeri bilmemek

    Türkçe-rusça sözlük > basmak

  • 11 bayrak

    зна́мя (с) флаг (м)
    * * *
    озвонч. -ğı
    флаг, зна́мя

    bayrak çekmek — подня́ть флаг

    bayrakları indirmek — а) спусти́ть фла́ги; б) перен. прекрати́ть шум / перебра́нку

    bayrakları yarıya indirmek — приспусти́ть фла́ги ( в знак траура)

    bitaraflık bayrağı — флаг нейтра́льной стороны́

    işaret bayrağı — сигна́льный флажо́к

    ••
    - bayrakları açmak
    - bayrak altı

    Türkçe-rusça sözlük > bayrak

  • 12 bereli

    I
    1) име́ющий сса́дину / ра́нку
    2) име́ющий вмя́тину / поби́тость ( о плодах)
    II
    в бере́те

    Türkçe-rusça sözlük > bereli

  • 13 ciğer acısı

    Türkçe-rusça sözlük > ciğer acısı

  • 14 çelmek

    2) сбить с то́лку, запу́тать
    3) препя́тствовать

    bu gürültü uykumu çeldi — э́тот шум не дава́л мне спать

    4) противоре́чить; опроверга́ть

    bu sözünüz deminkini çeliyor — э́ти ва́ши слова́ опроверга́ют неда́вно ска́занное ва́ми

    5) повяза́ть косы́нку
    6) разре́зать что-л. ко́со

    Türkçe-rusça sözlük > çelmek

  • 15 dalak

    селезёнка (ж)
    * * *
    озвонч. -ğı
    1) анат. селезёнка

    dalak kestirmek — лечи́ть селезёнку наро́дным сре́дством

    2) со́товая яче́йка

    Türkçe-rusça sözlük > dalak

  • 16 darılmak

    -e
    1) обижа́ться, серди́ться на кого

    bize darıldı — он оби́делся на нас

    2) упрека́ть, руга́ть, отчи́тывать

    çocuğa biraz darıl, çok yaramazlık ediyor — ты немно́го поруга́й мальчо́нку, он сли́шком уж озорнича́ет

    Türkçe-rusça sözlük > darılmak

  • 17 değerlendirmek

    дорожи́ть оце́нивать расце́нивать
    * * *
    -i, -e
    1) оце́нивать, дава́ть оце́нку / це́ну

    aldığı evi onartıp değerlendirdi — отремонти́ровав ку́пленный дом, он по́днял ему́ це́ну

    2) перен. цени́ть, признава́ть це́нность / значе́ние, оце́нивать по досто́инству

    Türkçe-rusça sözlük > değerlendirmek

  • 18 değnekçi

    1) наблюда́ющий за поря́дком на остано́вках / стоя́нках ( общественного транспорта)

    değnekçi, duraktaki her dolmuştan ikişer lira alıyordu — наблюда́ющий за поря́дком с ка́ждого долму́ша за стоя́нку брал по две ли́ры

    2) ист. надсмо́трщик

    Türkçe-rusça sözlük > değnekçi

  • 19 dokundurmak

    -i, -e
    1) прикаса́ться

    kadehi dudaklara dokundurmak — пригу́бить рю́мку

    çocuğuna dokundurmaz — она́ не даёт прикаса́ться к ребёнку

    2) перен. де́лать оби́дные намёки, инсинуи́ровать

    Türkçe-rusça sözlük > dokundurmak

  • 20 doldurmak

    запо́лнить запра́вить напо́лнить
    * * *
    -i
    1) наполня́ть, набива́ть

    ağzına su doldurmak — набра́ть в рот воды́

    kadehi ağzına kadar doldurdu — он нали́л рю́мку до краёв

    pipoyu doldurmak — наби́ть тру́бку

    2) фарширова́ть

    patlıcan doldurmak — фарширова́ть баклажа́ны

    3) восполня́ть, дополня́ть

    parayı yüz liraya — доложи́ть де́нег до ста лир

    4) заполня́ть (анкету и т. п.)

    fiş doldurmak — запо́лнить ка́рточку

    plağa müzik doldurmak — записа́ть му́зыку на пласти́нку

    5) заряжа́ть (ружьё, винтовку)

    tüfeği doldurmak — заряди́ть винто́вку

    6) достига́ть (какого-л. возраста), исполня́ться

    kırk yaşını doldurdu — ему́ испо́лнилось со́рок лет

    Türkçe-rusça sözlük > doldurmak

См. также в других словарях:

  • НКУ распределения и управления, прошедшее частичные типовые испытания — НКУ распределения и управления, включающее в себя узлы, прошедшие типовые испытания, и узлы, не подвергаемые типовым испытаниям, при условии, что технические характеристики последних являются производными (полученными, например, расчетом) от… …   Справочник технического переводчика

  • НКУ с защитой от воздействия электрической дуги — комплектное устройство с защитой от электрической дуги низковольтное комплектное устройство с защитой от электрической дуги НКУ распределения и управления с защитой от электрической дуги [Интент] EN arc resistant switchgear A type of switchgear… …   Справочник технического переводчика

  • НКУ распределения и управления для строительных площадок (НКУ СП) — Комбинация одного или нескольких трансформаторных устройств или коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты и регулирования со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными …   Справочник технического переводчика

  • НКУ с устройствами ограничения воздействия внутренней дуги — [Интент] Параллельные тексты EN RU Assemblies equipped with devices limiting internal arc effects (active protection) A design philosophy which is completely different from that just considered consists in guaranteeing the resistance to internal… …   Справочник технического переводчика

  • НКУ, стойкие к механическому воздействию электрической дуги — [Интент] Параллельные тексты EN RU Assemblies mechanically capable of withstanding the electric arc (passive protection) The switchboards which take constructional precautions suitable to the containment of the arc and to the successive outlet of …   Справочник технического переводчика

  • НКУ — низковольтное комплектное устройство Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. НКУ Национальное контрольное управление Великобритания Источник:… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • НКУ защищенное — НКУ закрытое со всех сторон (за возможным исключением монтажной поверхности), в котором после его установки обеспечивается степень защиты не менее IP2X. [ГОСТ Р 51321.1 2000 (МЭК 60439 1 92)] защищенное НКУ НКУ, конструкция которого обеспечивает… …   Справочник технического переводчика

  • НКУ многоящичное — НКУ, состоящее из нескольких механически соединенных ящиков, установленных на общей несущей раме или без нее, при этом электрические соединения между двумя соседними ящиками обеспечиваются через отверстия в смежных стенках. [ГОСТ Р 51321.1 2000… …   Справочник технического переводчика

  • НКУ защищенное — НКУ закрытое со всех сторон (за возможным исключением монтажной поверхности), в котором после его установки обеспечивается степень защиты не менее IP2X. [ГОСТ Р 51321.1 2000 (МЭК 60439 1 92)] защищенное НКУ НКУ, конструкция которого обеспечивает… …   Справочник технического переводчика

  • НКУ защищенное — НКУ закрытое со всех сторон (за возможным исключением монтажной поверхности), в котором после его установки обеспечивается степень защиты не менее IP2X. [ГОСТ Р 51321.1 2000 (МЭК 60439 1 92)] защищенное НКУ НКУ, конструкция которого обеспечивает… …   Справочник технического переводчика

  • НКУ защищенное — НКУ закрытое со всех сторон (за возможным исключением монтажной поверхности), в котором после его установки обеспечивается степень защиты не менее IP2X. [ГОСТ Р 51321.1 2000 (МЭК 60439 1 92)] защищенное НКУ НКУ, конструкция которого обеспечивает… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»