Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

пирам

  • 1 пирам

    Универсальный русско-английский словарь > пирам

  • 2 zerlate

    English-Russian dictionary of chemistre > zerlate

  • 3 ziram

    English-Russian dictionary of chemistre > ziram

  • 4 zirberk

    English-Russian dictionary of chemistre > zirberk

  • 5 отец

    м
    1. падар: отец и мать падару модар; отец семейства сардори оила; стать отцом соҳиби фарзанд шудан; уродиться в отца ба падар рафтан
    2. мн. отцы падарон, бобоён, аҷдод; отцы и дети падарону фарзандон
    3. мн. отцы уст. падарон, бузургон, сарварон, калонон; отцы города калоншавандаҳои шаҳр
    4. книжн. (основоположник) сарнасл, асосгузор, саромад, сардафтар
    5. обращ. разг. падарам, пирам
    6. церк. ҳазрат // обращ. таксир, пирам духовный отец церк. падари рӯҳонӣ; крёстный отец падархонди таъмидӣ; названый отец падархонд; отец небесный парвардигор; посаженый отец падарвакил; приёмный отец падархонд; годиться в отцы кому падар барин будан (аз ҷиҳати синну сол)

    Русско-таджикский словарь > отец

  • 6 obsequium

    ī n. [ obsequor ]
    1)
    а) послушание, подчинение, покорность
    obsequio tranantur aquae Oсм. trano 1.
    б) уступчивость, услужливость (in или erga aliquem L, T, C)
    jurare in alicujus o. Just — присягать на верность кому-л.
    2) (тж. o. deforme T) раболепие, угодливость ( in regem L)
    o. ventris H — страсть к пирам, чревоугодие
    obsequia fortunae QC — благоприятная судьба, удачи, преуспеяние
    o. corporis C — физические наслаждения, но тж. QC половой разврат
    4) ласка, кротость (o. tigresque domat Numidasque leones O)
    6) половая связь (o. feminae Col)
    7) служба вестового или ординарца Capit, Veg
    8) pl. клиенты или свита Ap, Eccl

    Латинско-русский словарь > obsequium

  • 7 Pyramus

    ī m.
    1) вавилонский юноша, возлюбленный Тисбы O
    2) река в вост. Киликии C, QC

    Латинско-русский словарь > Pyramus

  • 8 Mens sana in corpore sano

    В здоровом теле здоровый дух.
    Ювенал, "Сатиры", X, 356 сл.:
    Órandúm (e)st ut sít mens sán(a) in córpore sáno.
    Fórtem pósc(e) animúm, mortís terróre caréntem,
    Náturáe, qui férre queát quos cúmque labóres,
    Nésciat írascí, cupiát nihil ét potióres
    Ét Vener(e) ét cenís et plúma Sárdanapálli.
    Надо молить, чтобы ум был здравым в теле здоровом.
    Бодрого духа проси, что не знает страха пред смертью,
    Что почитает за дар природы предел своей жизни,
    Что в состояньи терпеть затрудненья какие угодно, -
    Духа, что к гневу не склонен, страстей неразумных не знает,
    Чувству любви, и пирам, и роскоши Сарданапала.
    (Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)
    Стих "orandum est ut sit mens sana in corpore sano" направлен против одностороннего увлечения телесными упражнениями. В настоящее время слова "mens sana in corpore sano" обычно употребляются в противоположном смысле - против односторонности в обратном направлении.
    В ответ на его [ Вольтера ] жалобы, он [ Бросс ] пишет знаменитому старцу надменное письмо, укоряет его в природной дерзости, советует ему в минуты сумасшествия воздерживаться от пера, дабы не краснеть, опомнившись потом, и оканчивает письмо желанием Ювенала: mens sana in corpore sano. (А. С. Пушкин, Вольтер. Статьи и заметки.)
    Вы, Дмитрий Яковлевич, от рождения слабы физическими силами, в слабых организациях часто умственные способности чрезвычайно развиты, но почти всегда - куда-нибудь в отвлеченье, в фантазию, в мистицизм. Вот отчего древние говорили: mens sana in corpore sano. (А. И. Герцен, Кто виноват?.)
    Мы даже во вседневной частной жизни, которая, однако, у большей части людей вовсе не отличается преобладанием высоких стремлений, стараемся забыть великолепное правило классической древности: в здоровом теле - здоровая мысль (mens sana in corpore sano). (Д. И. Писарев, Процесс жизни (Физиологические письма К. Фохта).)
    Друг мой, здоровы и нормальны только заурядные, стадные люди. Соображения насчет нервного века, переутомления, вырождения и т. п. могут серьезно волновать только тех, кто цель жизни видит в настоящем, то есть стадных людей. - Римляне говорили: mens sana in corpore sano. - Не все то правда, что говорили римляне или греки. Повышенное настроение, возбуждение, экстаз - все то, что отличает пророков, поэтов, мучеников за идею от обыкновенных людей, противно животной стороне человека, то есть его физическому здоровью. (А. П. Чехов, Черный монах.)
    Моя новая деятельность не только примиряется, но и совсем сливается с созерцательностью, свойственной мне лично (потому что я почти никогда не созерцал пассивно), и больше я уже не вижу прежнего раздела, что, само собой разумеется, еще более способствует моей "ясности", как внешнее, но необходимое обстоятельство (mens sana in corpore sano). (А. А. Блок - отцу, 16.X 1901.)
    Теперь [ в отличие от средних веков ] иные взгляды, и все более воцаряется и торжествует культ тела: обильное питание, физические упражнения, спорт и проч. Есть и авторитетная поговорка "mens sana in corpore sano", и идеальный образец: древние греки. Конечно, mens sana in corpore sano! Но быстроногий Ахиллес быстрее бегал, чем мыслил, а Аяксы не отличались гениальностью. (Л. И. Петражицкий, Университет и наука.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mens sana in corpore sano

  • 9 Pyram panel

    Универсальный англо-русский словарь > Pyram panel

  • 10 zerlate

    1) Химия: пирам, цирам
    2) Экология: церлат (фунгицид)

    Универсальный англо-русский словарь > zerlate

  • 11 ziram

    1) Химия: пирам, цирам
    2) Лесоводство: цирам (фунгицид)

    Универсальный англо-русский словарь > ziram

  • 12 zirberk

    Химия: пирам, цирам

    Универсальный англо-русский словарь > zirberk

  • 13 θεωρια

         θεωρία
        ион. θεωρίη ἥ
        1) наблюдение, обозрение
        2) осмотр или посещение чужих стран, путешествие
        

    κατὰ θεωρίης πρόφασιν или τῆς θεωρίης εἵνεκεν Her. — с целью посещения других стран;

        τῆς ἀπούσης πόθος ὄψεως καὴ θεωρίας Thuc.желание посмотреть дальние края

        3) филос. созерцание, умозрение, размышление
        

    (θ. καὴ ζήτησις Plat.; τῶν καλῶν Arst.)

        θ. πάντος μὲν χρόνου, πάσης δὲ οὐσίας Plat. — мысленный охват всего времени и всего бытия;
        τέν θεωρίαν ποιεῖσθαι περί τινος Arst.предаваться размышлениям о чем-л.

        4) учение, теория
        

    (ἥ μαθηματικέ θ. Plut.)

        αἱ νυκτεριναὴ καὴ ἡμεριναὴ θεωρίαι Polyb.исчисление ночей и дней

        5) зрелище (праздничное или театральное)
        

    (ἀγῶνες καὴ θεωρίαι Arst.; συμπαραγενέσθκι ἐπὴ θεωρίαν τινά NT.)

        ἄγειν τινὰ ἐιτὴ δεῖπνον, ἐπὴ ξυμπόσιον, ἐπὴ θεωρίαν Arph.водить кого-л. по обедам, пирам и зрелищам;
        ἥ τοῦ Διονύσου θ. Plat.Дионисийские торжества

        6) снаряжение теоров (см. θεωρός См. θεωρος) или исполнение их обязанностей
        

    (ἥ Ὀλυμπίαζε θ. Thuc.)

        7) теория (религиозное посольство из одного греч. государства в другое для участия в празднествах и играх)
        ἑκάστου ἔτους θεωρίαν ἀπάξειν εἰς Δῆλον Plat.ежегодно отправлять теорию на Делос

    Древнегреческо-русский словарь > θεωρια

  • 14 Πυραμος

        ὅ Пирам (река в вост. Киликии) Xen.

    Древнегреческо-русский словарь > Πυραμος

  • 15 φιλοδειπνον

        τό любовь к пирам Plut.

    Древнегреческо-русский словарь > φιλοδειπνον

  • 16 accoutre

    {ə'ku:tə}
    v обличам, стягам, екипирам, воен. снаряжавам
    * * *
    {ъ'ku:tъ} v обличам, стягам, еки пирам; воен. снаряжавам.
    * * *
    снаряжавам; екипирам;
    * * *
    v обличам, стягам, екипирам, воен. снаряжавам
    * * *
    accoutre, ам. accouter[ə´ku:tə] v обличам, екипирам; воен. обмундировам, снаряжавам; обличам във военна униформа (главно в рр); fully \accoutred напълно екипиран, облечен и въоръжен; ill \accoutred лошо облечен, воен. зле екипиран.

    English-Bulgarian dictionary > accoutre

  • 17 тойло-

    пировать; ездить или ходить по пирам;
    айыл айылдап, той тойлоп разъезжая по аулам и угощаясь на пирах;
    ит үйүндү тойлоп жатпасын (смотри) как бы собака не натворила чего у тебя в доме (чтоб не съела чего-нибудь).

    Кыргызча-орусча сөздүк > тойло-

  • 18 פראם

    פִּרְאָם
    Пирам.

    Еврейский лексикон Стронга > פראם

  • 19 Piram·o

    миф. Пирам.

    Эсперанто-русский словарь > Piram·o

  • 20 thread and thrum

    всё вместе, хорошее и дурное [шекспировское выражение; см. цитату]

    Pyramus: "...Approach, ye Furies fell! O Fates! come, come; Cut thread and thrum; Quail, crush, conclude, and quell! " (W. Shakespeare, ‘A Midsummer-Night's Dream’, act V, sc. 1) — Пирам: "...О фурии, сюда! Вы, парки, приходите Разрезать жизни нити, Ты, злобный рой, спеши: Рази, грози, убей, добей, Кончай и сокруши! " (перевод Т. Щепкиной-Куперник)

    The confused and ravelled mass of threads and thrums, ycleped [= called]... Memoirs. (Th. Carlyle, ‘Essays’, ‘Diderot’) — Это мешанина из обработанного и необработанного материала, именуемая... мемуарами.

    Large English-Russian phrasebook > thread and thrum

См. также в других словарях:

  • ПИРАМ — (фр. pyrame). Род небольших собачек. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПИРАМ франц. pyrame. Небольшие болонки с короткою шерстью. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Пирам — (Pyramus, Πύραμος). См. Фисба. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) ПИРАМ (Pyramus), в античной мифологии вавилонский юноша, возлюбленный фисбы. Они жили в Вавилоне в… …   Энциклопедия мифологии

  • ПИРАМ — и ФИСБА (лат. Pyramus, Thisbe) герои эпоса П. Овидия Назона «Метаморфо зы» (первые гг. по Р.Х.). Миф, изложенный в этой части эпоса (не привлекший внимания в античную эру, но популярный в новую), по существу представляющий собой объяснение… …   Литературные герои

  • пирам — а, м. pyrame. Порода собак. Испаньоли или пудели черношерстные пирамы, у которых над глазами шерсть красная. Сл. комм. 1790 6 250. Перепелятников сих называют Pyrame, пирамами, у которых рудожелтая шерсть бывает над глазами, на щипце, глотке и… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Пирам — Ганс Бальдунг. Пирам и Фисба. 1530 31. Картинная галерея. Берлин Пирам и Фисба (Pyramus, Thisbe) легендарная вавилонская пара [1], история которой имеет нечто схожее с историей шекспировских несчастных влюблённых. Овидий рассказывает о том [2],… …   Википедия

  • ПИРАМ И ТИСБА — античный миф, рассказанный Овидием о вавилонских влюбленных, которые из за жестокости родителей могли переговариваться только через щель в стене и погибли вследствие череды трагических недоразумений на первом свидании. После смерти, как считалось …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПИРАМ И ТИСБА — ПИРАМ И ТИСБА, античный миф, рассказанный Овидием (см. ОВИДИЙ) в «Метаморфозах» о вавилонских влюбленных, которые из за жестокости родителей могли переговариваться только через щель в стене и погибли вследствие череды трагических недоразумений на …   Энциклопедический словарь

  • Пирам и Фисба — Ганс Бальдунг. Пирам и Фисба. 1530 31. Картинная галерея. Берлин Пирам и Фисба (греч …   Википедия

  • Пирам и Тисба — Ганс Бальдунг. Пирам и Фисба. 1530 31. Картинная галерея. Берлин Пирам и Фисба (Pyramus, Thisbe) легендарная вавилонская пара [1], история которой имеет нечто схожее с историей шекспировских несчастных влюблённых. Овидий рассказывает о том [2],… …   Википедия

  • Пирам и Фисба —    Эту легенду рассказывает Овидий в четвертой книге Метаморфоз . Дело происходит в Вавилоне. Влюбленным друг в друга Пираму и Фисбе запрещено видеться, но они переговариваются через отверстие в стене и назначают тайную встречу ночью у могилы… …   Античный мир. Словарь-справочник.

  • Пирам и Тизба — мит. млади вавилонски љубовници што се состанувале тајно поради противењето на родителите еднаш ги изненадил лав и избегале на различни страни мислејќи дека лавот ја растргнал Тизба, Пирам извршил самоубиство, а потоа и Тизба го сторила тоа… …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»