Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

ош-ужар

  • 1 ужар(ге)

    Г. ыжа́р(гы)
    1. зелёный; цвета травы, листьев. Ужар шудо зелёная трава; ужар шовыч зелёный платок.
    □ Ужар чия дене чиялтыме олымбал-влак койыт. В. Дмитриев. Виднеются скамейки, покрашенные зелёной краской. Буфетчица чеверген кайыш, ужаргырак шинчаже пыльгыжеш веле. П. Корнилов. Буфетчица покраснела, зеленоватые глаза кокетливо улыбаются.
    2. зелёный; поросший зеленью, растительностью. Ужар ола зелёный город; ужар олык зелёный луг.
    □ Йырым-йыр ужар пасу, кандалге кава. З. Каткова. Кругом зелёное поле, голубоватое небо.
    3. зелёный, свежий. Ужар выньыкым кондышна, кушак шинчын кучышаш? С. Чавайн. Мы принесли свежий веник, где присев, его связать?
    4. зелёный, неспелый, недозрелый. Ужар снеге зелёная, неспелая земляника; ужар шоптыр неспелая смородина.
    □ Олма але ужарге, лышташ лоҥгаште кеча, кугемеш, шеремеш, шуэш. С. Чавайн. Яблоки ещё неспелые, висят среди листьев, вырастут, станут сладкими, созреют.
    5. перен. зелёный, молодой, неопытный. Ужар комбиге молодой гусёнок; ужар жап молодое время.
    □ Ужар вуем, ужар капем ойгым ужде ок утло! Муро. Молодая моя голова, тело моё молодое не преминут увидеть горя! – Корий шольо, тыйымат огыт йод, але ужарге улат, да господа-влак ончылно шкендычым кучаш тунем, – вашештыш Осып. А. Березин. – Брат Корий, и тебя не спрашивают, ты ещё молод, и научись себя вести перед господами, – ответил Осып. Ср. самырык, рвезе.
    6. в знач. сущ. зелень; растительность, растения зелёного цвета. Кож лӱсын ужаргыже пыташ тӱҥалын – шӱльӧ тӱредаш йӧра. Пале. Зелень хвои на елях стала блёкнуть – пора жать овес. Лачак корем вес могырышто гына ужаргыште визытын-кудытын рвезе-шамыч шинчылтыныт. Д. Орай. Лишь на другой стороне оврага на траве (букв. на зелени) сидело пятеро-шестеро ребят.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужар(ге)

  • 2 ужар-канде

    зелёно-синий, зеленовато-синеватый, зеленовато-синий. Ужар-канде солык зелёно-синий платок; ужар-канде теҥыз зеленовато-синее море; ужар-канде кава зелёно-синее небо.
    □ Под тӱ р гыч ужар-канде тӱ сан шикш лекташ тӱҥалеш. С. Чавайн. Из-под котла начинает выходить зелёно-синий дым. Йырым-йыр – яндар юж, ужар-канде тӱс. К. Васин. Кругом – свежий воздух, зелёно-синий цвет.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужар-канде

  • 3 ужар-йошкар(ге)

    зелёно-красный. Ужар-йошкар шовыч зелёно-красный платок; ужар-йошкар тӱ с зелёно-красный цвет.
    □ Пайблат келгын ш ӱлалтыш, вуйжат савырныш ала-мо, шинча ончылно ужар-йошкар оҥго п ӧ рдеш. М. Казаков. Пайблат глубоко вздохнул, кажется, голова закружилась, перед глазами вертятся зелёно-красные круги.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужар-йошкар(ге)

  • 4 ужар-кандалге

    зелёно-синеватый, зеленовато-синеватый, синевато-зелёный. Ужар-кандалге кож синевато-зелёная ель.
    □ (Агытан) коклаштышт кӱреналгыжат, эсогыл ужар-кандалгыжат уло. А. Юзыкайн. Среди петухов есть и коричневатые, даже зеленовато-синеватые.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужар-кандалге

  • 5 ужар-олача

    зелёно-пёстрый. Ужар-олача тувыр зелёно-пёстрая рубашка.
    □ А Шубинын ужар-олача картуз, олача тувыр да пулвуй гыч кушкедлыше шаровар, ботинке. Н. Лекайн. А у Шубина зелёно-пёстрый картуз, пёстрая рубашка, порванные на коленях шаровары, ботинки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужар-олача

  • 6 ужар-чевер

    зелёно-красный. Ужар-чевер шовыч зелёно-красный платок.
    □ Воктенже шонанпыл гай кӱкшӱ ужар-чевер пӱнчер шога. Д. Орай. А рядом стоит высокий, как радуга, зелёно-красный сосняк.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужар-чевер

  • 7 ужар-шем(е)

    зелёно-чёрный, зеленовато-чёрный. Ужар-шем костюм зеленовато-чёрный костюм.
    □ ( Ӱдыр) йытыра кап-кылан, ужар-шем шинчан. Ю. Артамонов. Девушка стройна, с зелёно-чёрными глазами.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужар-шем(е)

  • 8 ужарӱмбал

    бот. сыроежка зелёная; гриб семейства пластинчатых. Ужарӱмбалым погаш собирать сыроежки.
    □ Ужарӱмбал – кочкаш йӧрышӧ поҥго. Зелёная сыроежка – съедобный гриб.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужарӱмбал

  • 9 ужар

    2) зеленый, неспелый, незрелый (о плодах, фруктах и т.п.);
    Сравни с: ужарге.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужар

  • 10 ужар-кыналге

    зелёно-розоватый, зеленовато-розоватый. Уржа пасу ший гай ошемын, ужар-кыналге мӱ ндыр ял. Я. Ялкайн. Ржаное поле побелело, словно серебро, далёкая деревня зелёно-розовата.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужар-кыналге

  • 11 ужар-нарынче

    зелёно-жёлтый, зеленовато-жёлтый. Шошо толмым эн ончыч пӧрткайык-влак ден ужар-нарынче кофтычкан киса-влак шижтарат. «Мар. ком.». Наступление весны раньше всех предвещают воробьи и синицы в зеленовато-жёлтых кофточках.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужар-нарынче

  • 12 ужар-олан

    зелёно-пёстро (выглядеть, казаться). А умбалне, ужар-олан койшо пасушто, «Но-о!» манын кычкыралме йӱк шокта. Н. Лекайн. А вдали, на кажущемся зелёно-пёстрым поле, слышен окрик: «Но-о!»

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужар-олан

  • 13 шемалге-ужар(ге)

    Г. шимӓ́лгӹ -ыжа́р(гы) тёмно-зелёный; зелёный тёмного оттенка. Шемалге-ужар кожер тёмно-зелёный ельник; шемалге-ужар лышташ тёмно-зелёный лист.
    □ Йолгорно кок велне шемалге-ужар пырдыжла койын, пушеҥге-влак эркын гына гӱ жланат. К. Васин. По обе стороны тропинки тёмно-зелёной стеной тихонько шумят деревья. Кас ӱмылыштӧ шемалге-ужар вургеман кудыр пӱ нчӧ-влак поснак сылнын койыт. В. Исенеков. В вечерней тени особенно красиво выглядят кудрявые сосны в тёмно-зелёном убранстве.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шемалге-ужар(ге)

  • 14 ош-ужар

    светло-зелёный, бледно-зелёный. Ош-ужар посто светло-зелёное сукно; ош-ужар шовыч светло-зелёный платок.
    □ Ош-ужар регенчан кожер йымалне ирмузо-влак шӱ шкат. А. Филиппов. Под елями, обросшими светло-зелёным мхом, свистят куропатки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ош-ужар

  • 15 кандалге-ужар(ге)

    голубовато-зелёный. Кандалге-ужар платье голубовато-зелёное платье.
    □ Кандалге-ужар кармат --- ужава йылмыш логале. А. Филиппов. И голубовато-зелёная муха попалась на язык лягушке.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кандалге-ужар(ге)

  • 16 нарынче-ужар(ге)

    жёлто-зелёный. Нарынче-ужар комбиге жёлто-зелёные гусята.
    □ Шертне пеледеш, нарынче-ужар игым луктын. В. Косоротов. Распуская жёлто-зелёные почки, цветёт ива.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нарынче-ужар(ге)

  • 17 суралге-ужар(ге)

    серовато-зелёный. (Ӱдырын) шинчаже суралге-ужар тӱсан. Ю. Артамонов. У девушки глаза серовато-зелёного цвета. Ср. лудалге-ужар(ге).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > суралге-ужар(ге)

  • 18 шем-ужар(ге)

    тёмно-зелёный; зелёный тёмного оттенка. Саде еҥкугу да йылгыжше тӱ сан теркупшым упшалын, ӱмбалныже шем-ужар посто пинчак. Н. Лекайн. Этот человек надел большую блестящую шляпу, на нём тёмно-зелёный суконный пиджак. Шочмо-кушмо верна тышеч мӱ ндыр, огеш кой шем-ужар кожланат. А. Бик. Далёк наш край родной, не виден и наш тёмно-зелёный лес.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шем-ужар(ге)

  • 19 волгыдо-ужар(ге)

    светло-зелёный. Пӱнчӧ кече деке шумеш волгыдо-ужар вуйжым нӧлта. К. Васин. Сосна своей светло-зелёной верхушкой тянется к солнцу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > волгыдо-ужар(ге)

  • 20 нугыдо-ужар

    густо-зелёный. Памашшинча йыр нугыдо-ужар тӱ сан вондер. Вокруг родника густо-зелёные кусты.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нугыдо-ужар

См. также в других словарях:

  • Коми (язык) — Коми язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия …   Википедия

  • Зырянский язык — Коми язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия Регионы: Республика Коми, Пермский край, Кировская область Общее число носителей: 311,6 тыс. Кла …   Википедия

  • Коми кыв — Коми язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия Регионы: Республика Коми, Пермский край, Кировская область Общее число носителей: 311,6 тыс. Кла …   Википедия

  • Коми язык — Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия Регионы: Республика Коми, Пермский край, Кировская область Общее число носителей: 311,6 тыс. Кла …   Википедия

  • Коми языки — Коми язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия Регионы: Республика Коми, Пермский край, Кировская область Общее число носителей: 311,6 тыс. Кла …   Википедия

  • Общекоми-язык — Коми язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия Регионы: Республика Коми, Пермский край, Кировская область Общее число носителей: 311,6 тыс. Кла …   Википедия

  • Язык Коми — Коми язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия Регионы: Республика Коми, Пермский край, Кировская область Общее число носителей: 311,6 тыс. Кла …   Википедия

  • Язык коми — Коми язык Самоназвание: Коми кыв Страны: Россия Регионы: Республика Коми, Пермский край, Кировская область Общее число носителей: 311,6 тыс. Кла …   Википедия

  • Ялкайн, Яныш Ялкаевич — Яныш Ялкайн Дата рождения: 25 октября 1906( …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»