-
1 ОТПЛАТИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОТПЛАТИТЬ
-
2 отплатить
отплатить см. также отплачивать -
3 отплатить
1. pay off pay up2. retaliateотплатить врагу; нанести ответный удар — to retaliate upon the enemy
3. reciprocate4. repay; pay; requiteсвести счёты, отплатить за старые обиды — to pay off old scores
5. recompense6. requiteСинонимический ряд:отомстить (глаг.) отомстить; поквитаться; посчитаться; расплатиться; рассчитаться; расчесться; свести счеты; сквитаться -
4 отплатить
give back глагол: -
5 отплатить
-
6 отплатить
1) General subject: give back (за обиду), pay, pay back, pay off, pay out, reciprocate, recompense, render, repay (I don't know how to repay you for your kindness - Не знаю, как отблагодарить вас за вашу доброту), respond (чем-л. - with), return, to be quits with (smb.) (кому-л.), kick back, pay out to pay out (кому-л.), get back at (за что-либо плохое), give tit for tat (кому-л.), give tit for tat (отомстить, кому-л.)2) Colloquial: serve out, serve out (кому-л. за что-л.), make it up (to smb) (If you do me a favour today, I'll make it up to you when I can - Если ты окажешь одну услугу мне сегодня, отплачу тебе как только смогу), make it up to smb (If you do me a favour today, I'll make it up to you when I can - Если ты окажешь одну услугу мне сегодня, отплачу тебе как только смогу)4) Religion: recompense (кому-л.)5) Law: recompense (кому-либо за злодеяние)6) Makarov: pay home -
7 отплатить
сов. см. отплачивать -
8 отплатить
-
9 отплатить
совер. от отплачивать -
10 отплатить
свсм отплачивать -
11 отплатить той же монетой
come back глагол:come back (возвращаться, воротиться, отплатить той же монетой, вспоминаться, очнуться, приходить в себя)словосочетание:give as good as one gets (отплатить той же монетой, не остаться в долгу)Русско-английский синонимический словарь > отплатить той же монетой
-
12 отплатить той же монетой
• ПЛАТИТЬ < ОТПЛАЧИВАТЬ> /ОТПЛАТИТЬ) ТОЙ ЖЕ МОНЕТОЙ кому[VP; subj: human]=====⇒ to respond to s.o.'s actions, behavior by treating him in the same way (often in refer, to an offense, a hostile action etc):- X returned the compliment.♦ Вы хотите мне отплатить тою же монетою, кольнуть моё самолюбие, - вам не удастся! (Лермонтов 1). You want to repay me in my own coin, to prick my vanity-you will not succeed (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > отплатить той же монетой
-
13 отплатить за себя
Русско-английский синонимический словарь > отплатить за себя
-
14 отплатить (кому-л.) за предательство
General subject: requite for perfidyУниверсальный русско-английский словарь > отплатить (кому-л.) за предательство
-
15 отплатить (кому-л.) с лихвой
General subject: repay with interestУниверсальный русско-английский словарь > отплатить (кому-л.) с лихвой
-
16 отплатить (кому-л.) тем же
General subject: give a dose of his own medicine (той же монетой)Универсальный русско-английский словарь > отплатить (кому-л.) тем же
-
17 отплатить (кому-л.) той же монетой
1) General subject: pay in his own coin, play back in his own coinУниверсальный русско-английский словарь > отплатить (кому-л.) той же монетой
-
18 отплатить врагу
General subject: retaliate upon the enemy -
19 отплатить добром за зло
1) General subject: repay evil by good, repay evil with good, repay good for evil2) Makarov: return good for evilУниверсальный русско-английский словарь > отплатить добром за зло
-
20 отплатить за обиду
General subject: pay off some grudgeУниверсальный русско-английский словарь > отплатить за обиду
См. также в других словарях:
ОТПЛАТИТЬ — ОТПЛАТИТЬ, отплачу, отплатишь (моск. также отплотишь), совер. (к отплачивать), кому чему чем. Совершить что нибудь в ответ на чей нибудь поступок (отблагодарить за услугу, отомстить за причиненное зло и т.п.). «И до последней все обиды отплачены… … Толковый словарь Ушакова
отплатить — ОТПЛАТИТЬ, отплачу, отплатишь (моск. также отплотишь), совер. (к отплачивать), кому чему чем. Совершить что нибудь в ответ на чей нибудь поступок (отблагодарить за услугу, отомстить за причиненное зло и т.п.). «И до последней все обиды отплачены… … Толковый словарь Ушакова
отплатить — выместить, отомстить, припомнить, заплатить, расчеться, взять реванш, свести счеты, отмстить, рассчитаться, сквитаться, око за око, воздать, отквитать, око за око, зуб за зуб, отплатить той же монетой, попомнить, поквитаться, расквитаться,… … Словарь синонимов
ОТПЛАТИТЬ — ОТПЛАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер., кому чем. Совершить, сделать что н. в ответ на чей н. поступок. О. неблагодарностью за добро. | несовер. отплачивать, аю, аешь. | сущ. отплата, ы, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
отплатить — отплатить, отплачу, отплатит (неправильно отплотит) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
отплатить — • полностью отплатить … Словарь русской идиоматики
отплатить — • отомстить, отплатить, рассчитаться, расквитаться Стр. 0736 Стр. 0737 Стр. 0738 Стр. 0739 Стр. 0740 Стр. 0741 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Отплатить тою же монетою — (иноск.) отдать, воздать равнымъ. Ср. Ты былъ такой милый мальчикъ и, клянусь тебѣ, ты тоже много проигралъ въ эти девять лѣтъ... вскричалъ Версиловъ; ясно, что онъ изволилъ шутить и тою же монетою отплатилъ мнѣ за колкое мое замѣчаніе о томъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
отплатить черной неблагодарностью — См … Словарь синонимов
отплатить той же монетой — платить/отплатить той же монетой Отвечать тем же самым – таким же поступком, отношением и т. д. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: знакомый, приятель, коллектив… платит той же монетой кому? другу, брату, товарищу… Милая княжна! Вы хотите… … Учебный фразеологический словарь
Отплатить той же монетой — ПЛАТИТЬ ТОЙ ЖЕ МОНЕТОЙ. ОТПЛАТИТЬ ТОЙ ЖЕ МОНЕТОЙ. Разг. Отвечать тем же самым, таким же отношением, поступком и т. п. Нехлюдова он презирал за то, что он «кривляется». Нехлюдов знал это отношение к себе Новодворова и, к огорчению своему,… … Фразеологический словарь русского литературного языка