Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

отдих

  • 1 recreation

    отдих {м}

    English-Bulgarian small dictionary > recreation

  • 2 respite

    {'respait}
    I. 1. отдих, почивка, отмора
    without (a) RESPITE неуморно, без почивка
    2. временно облекчение, отсрочка, временно спиране на изпълнение на присъда
    II. 1. давам отдих на, облекчавам временно
    2. давам отсрочка на, отлагам, забавям, временно спирам изпълнението на присъда
    * * *
    {'respait} n 1. отдих, почивка, отмора; without (a) respite неуморн(2) {'respait} v 1. давам отдих на; облекчавам временно; 2. д
    * * *
    отдих;
    * * *
    1. i. отдих, почивка, отмора 2. ii. давам отдих на, облекчавам временно 3. without (a) respite неуморно, без почивка 4. временно облекчение, отсрочка, временно спиране на изпълнение на присъда 5. давам отсрочка на, отлагам, забавям, временно спирам изпълнението на присъда
    * * *
    respite[´respit] I. n 1. отдих, отмора, почивка; a \respite from toil почивка след тежък труд; 2. отсрочка; временно спиране на изпълнението на присъда; II. v 1. давам отдих (на); 2. спирам изпълнението на присъда; давам отсрочка на; отлагам, забавям; 3. воен., ост. не плащам, не изплащам заплатата на.

    English-Bulgarian dictionary > respite

  • 3 rest

    {rest}
    I. 1. почивка, отдих, отмора, покой, спокойствие, мир
    at REST в покой, неподвижен, спокоен, успокоен, в гроба, починал
    to bring to REST спирам (нещо)
    to come to REST спирам
    to go to one's REST умирам, почивам
    to lay to REST погребвам, прен. отстранявам окончателно, премахвам (съмнения и пр.)
    to have/take a/one's REST почивам си
    to have a good night's REST спя/наспивам се добре
    to set someone's mind at REST успокоявам някого
    to set a question at REST уреждам въпрос
    2. място за почивка, спирка, приют, подслон
    3. подпора, опора, подложка, подставка, стойка
    4. муз., проз. пауза
    5. attr почивен, за почивка
    II. 1. почивам (си), отпочивам (си), отдъхвам (си), отморявам се, лежа/стоя неподвижно, давам почивка/отдих/спокойствие на, успокоявам (се), спокоен съм
    let/may he REST in peace мир на праха му
    God REST his soul бог да го прости
    2. почивам, лежа, облягам се, опирам се (on)
    крепя се, основан съм (on)
    3. слагам, облягам, закрепвам, подпирам (on, against)
    4. спирам се, попадам, насочен съм (за поглед)
    to let one's eyes REST on спирам поглед върху
    5. основавам. базирам (on)
    възлагам (надежда), надявам се, уповавам се, разчитам (on)
    6. оставам незасят (за земя)
    7. ам. юр. преставам да викам повече свидетели/да представям повече доказателства
    to REST one's case приключвам с изложението си (за прокурор, адвокат)
    the matter cannot REST here работата не се свършва с това, не можем да оставим нещата така
    III. 1. the REST остатък, останала част, останалите, другите, останалото
    and (all) the REST of it и така нататък, и прочие
    for the REST иначе, във всяко друго отношение
    2. фин. резервен фонд
    IV. 1. оставам (в дадено състояние)
    (you may) REST assured that бъдете/можете да бъдете уверени/сигурни, че
    to REST satisfied доволен съм
    2. to REST with в ръцете съм на, възложен съм на, завися от, падам върху (за отговорност)
    it RESTs with you to decide ти трябва да решиш
    it does not REST with me не зависи от мене
    * * *
    {rest} n 1. почивка, отдих, отмора; покой, спокойствие; мир; at (2) {rest} v 1. почивам (си), отпочивам (си), отдъхвам (си), отм{3} {rest} n 1. the rest остатък, останала част; останалите, другит{4} {rest} v 1. оставам (в дадено сьстояние); (you may) rest assure
    * * *
    упокоение; отмора; отдих; опирам; оставам; остатък; отдъхвам; опора; основавам; облягам се; почивка; отпочивам; почивам; почивам; приют; базирам; крепя се; лежа;
    * * *
    1. (you may) rest assured that бъдете/можете да бъдете уверени/сигурни, че 2. and (all) the rest of it и така нататък, и прочие 3. at rest в покой, неподвижен, спокоен, успокоен, в гроба, починал 4. attr почивен, за почивка 5. for the rest иначе, във всяко друго отношение 6. god rest his soul бог да го прости 7. i. почивка, отдих, отмора, покой, спокойствие, мир 8. ii. почивам (си), отпочивам (си), отдъхвам (си), отморявам се, лежа/стоя неподвижно, давам почивка/отдих/спокойствие на, успокоявам (се), спокоен съм 9. iii. the rest остатък, останала част, останалите, другите, останалото 10. it does not rest with me не зависи от мене 11. it rests with you to decide ти трябва да решиш 12. iv. оставам (в дадено състояние) 13. let/may he rest in peace мир на праха му 14. the matter cannot rest here работата не се свършва с това, не можем да оставим нещата така 15. to bring to rest спирам (нещо) 16. to come to rest спирам 17. to go to one's rest умирам, почивам 18. to have a good night's rest спя/наспивам се добре 19. to have/take a/one's rest почивам си 20. to lay to rest погребвам, прен. отстранявам окончателно, премахвам (съмнения и пр.) 21. to let one's eyes rest on спирам поглед върху 22. to rest one's case приключвам с изложението си (за прокурор, адвокат) 23. to rest satisfied доволен съм 24. to rest with в ръцете съм на, възложен съм на, завися от, падам върху (за отговорност) 25. to set a question at rest уреждам въпрос 26. to set someone's mind at rest успокоявам някого 27. ам. юр. преставам да викам повече свидетели/да представям повече доказателства 28. възлагам (надежда), надявам се, уповавам се, разчитам (on) 29. крепя се, основан съм (on) 30. муз., проз. пауза 31. място за почивка, спирка, приют, подслон 32. основавам. базирам (on) 33. оставам незасят (за земя) 34. подпора, опора, подложка, подставка, стойка 35. почивам, лежа, облягам се, опирам се (on) 36. слагам, облягам, закрепвам, подпирам (on, against) 37. спирам се, попадам, насочен съм (за поглед) 38. фин. резервен фонд
    * * *
    rest [rest] I. n 1. покой, почивка, отдих, отмора; спокойствие, мир; at \rest в покой, неподвижен, спокоен; успокоен; в гроба; to bring to \rest спирам; to give a \rest давам почивка (отдих); to go ( retire) to \rest оттеглям се на почивка, лягам си; to go to o.'s \rest умирам, почивам; to lay to \rest погребвам; to take (a, o.'s) \rest почивам си; to set a person's mind at \rest успокоявам някого; to set doubts at \rest разсейвам съмнения; to set a question at \rest уреждам въпрос; 2. място за почивка; приют, подслон; 3. опора, подложка, подставка, стойка, подпора, основа; 4. муз., проз. пауза; 5. цезура; 6. ист. опора за пика (на рицарска броня); II. v 1. почивам (си), отпочивам (си), отдъхвам (си), отморявам се, лежа неподвижен, спокоен (мирен) съм; давам почивка (спокойствие, отдих) на, успокоявам (се); to \rest on o.'s oars преставам да греба, отпускам греблата; прен. преустановявам работа; бездействам, не предприемам нищо; почивам на лаврите си; let ( may) he \rest in peace мир на праха му; God \rest his soul Бог да го прости; green \rests the eyes зеленото успокоява очите; 2. почивам, лежа, облягам се, опирам се; крепя се, основан съм (on); a shadow \rested on his face върху лицето му падаше сянка; 3. слагам, облягам (on); подпирам ( against); 4. спира се, попада, насочен (вперен) е (за поглед) (on); 5. основавам, базирам (on); осланям се, разчитам, завися (on); възлагам надежди, надявам се, уповавам се (in); 6. v оставам; to \rest satisfied оставам доволен; to \rest with в ръцете (възложен) съм на, завися от, падам върху (за отговорност); it \rests with you to decide от теб зависи да решиш; the victory \rests with us победата е наша; let the matter \rest нека оставим нещата така; 7. остава незасята (за земя); 8. юрид. спирам (доброволно) представянето на доказателства; III. rest n 1. (the \rest) остатък, останала част; останалите, другите (of); and the ( all the) \rest of it и всичко друго, и пр., и така нататък; for the \rest иначе, във всяко друго отношение; 2. фин. резервен фонд.

    English-Bulgarian dictionary > rest

  • 4 reprieve

    {ri'pri:v}
    I. 1. юр. отменям/отлагам изпълнението на (смъртна) присъда
    2. давам отдих на
    II. 1. юр. отменяне/отлагане на изпълнението на (смъртна) присъда
    2. отдих, отмора
    * * *
    {ri'pri:v} v 1. юр. отменям/отлагам изпълнението на (смъртна(2) {ri'pri:v} n 1. юр. отменяне/отлагане на изпълнението на
    * * *
    помилване; помилвам;
    * * *
    1. i. юр. отменям/отлагам изпълнението на (смъртна) присъда 2. ii. юр. отменяне/отлагане на изпълнението на (смъртна) присъда 3. давам отдих на 4. отдих, отмора
    * * *
    reprieve[ri´pri:v] I. v 1. юрид. отменям (отлагам) изпълнението на; помилвам; 2. давам отдих на; облекчавам временно; II. n 1. юрид. отменяне (замяна) на присъда; 2. отдих, отмора, облекчение.

    English-Bulgarian dictionary > reprieve

  • 5 repose

    {ri'pouz}
    I. v to REPOSE trust/confidence/hope, etc. in/on уповавам се/разчитам/възлагам надежда/вярвам на
    II. 1. слагам, полагам (ръка, глава и пр.) (on)
    2. лежа, легнал съм, почивам (си)
    to REPOSE oneself лягам (да си почина)
    to REPOSE in sleep/death лежа заспал/мъртъв
    3. спирам се (on) (за мисли и пр.)
    4. почивам, основан съм (on)
    5. успокоявам, отморявам
    III. 1. отдих, почивка
    2. покой, спокойствие
    3. сън
    4. спокойствие, (само) увереност, самообладание
    5. хармонии (на линии, цветове и пр.)
    angle of REPOSE тех. ъгъл на естествения наклон/откос
    * * *
    {ri'pouz} v: to repose trust/confidence/hope, etc. in/on уповавам с(2) {ri'pouz} v 1. слагам, полагам (рька, глава и пр.) (on); 2{3} {ri'pouz} n 1. отдих, почивка; 2. покой; спокойствие; З. с
    * * *
    I v REPOSE one's trust in осланям се на, разчитам на;II 1 v полягам; слагам; облягам; почивам, полягам си;2 n почивка, отдих, покой; спокойствие;repose; v: to repose trust/confidence/hope, etc. in/on уповавам се/разчитам/възлагам надежда
    * * *
    1. angle of repose тех. ъгъл на естествения наклон/откос 2. i. v to repose trust/confidence/hope, etc. in/on уповавам се/разчитам/възлагам надежда/вярвам на 3. ii. слагам, полагам (ръка, глава и пр.) (on) 4. iii. отдих, почивка 5. to repose in sleep/death лежа заспал/мъртъв 6. to repose oneself лягам (да си почина) 7. лежа, легнал съм, почивам (си) 8. покой, спокойствие 9. почивам, основан съм (on) 10. спирам се (on) (за мисли и пр.) 11. спокойствие, (само) увереност, самообладание 12. сън 13. успокоявам, отморявам 14. хармонии (на линии, цветове и пр.)
    * * *
    repose[ri´pouz] I. v 1. слагам, полагам (глава, ръка и пр.) (on); to \repose o.s. лягам (да си почина); 2. рядко успокоявам; 3. лежа, легнал съм; почивам; your plan \reposes on a fallacy планът ти е изграден върху (се основава на) една заблуда; 4. спирам се (on); 5. прен. почивам, основан (базиран) съм (on); 6. вярвам, уповавам се (in); to \repose trust in promises вярвам на обещания; II. n 1. отдих, почивка; покой, спокойствие; сън; 2. спокойствие, самообладание, увереност; angle of \repose тех. ъгъл на естествения наклон, откос.

    English-Bulgarian dictionary > repose

  • 6 breather

    {'bri:ðə}
    1. поемане на дъх, кратка почивка, отдих
    to give someone a BREATHER оставям някого да си отдъхне/да се отмори
    to go for a BREATHER излизам малко на въздух/да се поразходя
    2. тех. отдушник, смукателна тръба, вентил
    * * *
    {'bri:­ъ} n 1. поемане на дъх, кратка почивка, отдих; to giv
    * * *
    n респиратор, противогазова маска; усилие, почивка;breather; n 1. поемане на дъх, кратка почивка, отдих; to give s.o. a breather оставям някого да
    * * *
    1. to give someone a breather оставям някого да си отдъхне/да се отмори 2. to go for a breather излизам малко на въздух/да се поразходя 3. поемане на дъх, кратка почивка, отдих 4. тех. отдушник, смукателна тръба, вентил
    * * *
    breather[´bri:ðə] n 1. разг. кратка пауза, почивка (за поемане на дъх); to give s.o. a \breather давам на някого да си поеме дъх, да се отмори, да си почине малко; to go for a \breather излизам малко на въздух, излизам да се поразходя; 2. живо същество; 3. отвор за проветрение.

    English-Bulgarian dictionary > breather

  • 7 playtime

    {'pleitaim}
    n време за игра/отдих/развлечение
    * * *
    {'pleitaim} n време за игра/отдих/развлечение.
    * * *
    n време за игра/отдих/развлечение
    * * *
    playtime[´plei¸taim] n време за отдих и развлечение, свободно време.

    English-Bulgarian dictionary > playtime

  • 8 relaxation

    {,ri:læk'seiʃn}
    1. отхлабване, отпускане, намаляване
    2. отмора, отдих, развлечение
    3. юр. намаление на наказание
    * * *
    {,ri:lak'seishn} n 1. отхлабване, отпускане, намаляване; 2.
    * * *
    отдих; отмора; отпускане; намаляване;
    * * *
    1. отмора, отдих, развлечение 2. отхлабване, отпускане, намаляване 3. юр. намаление на наказание
    * * *
    relaxation[¸ri:læk´seiʃən] n 1. отпускане, отхлабване, намаляване; 2. отмора, отдих; развлечение; релаксация; 3. юрид. намаляване или отменяне на наказание.

    English-Bulgarian dictionary > relaxation

  • 9 amenity

    {ə'mi:niti}
    1. приятност
    2. любезност, вежливост
    3. рl удобства, удоволствия
    public amenities места за отдих и култура (градини, театри, библиотеки), удоволствия
    * * *
    {ъ'mi:niti} n 1. приятност; 2. любезност, вежливост; 3. рl уд
    * * *
    приятност; любезност;
    * * *
    1. pl удобства, удоволствия 2. public amenities места за отдих и култура (градини, театри, библиотеки), удоволствия 3. любезност, вежливост 4. приятност
    * * *
    amenity[ə´mi:niti] n 1. задоволство, наслада; 2. любезност, вежливост; feline amenities котешки любезности; хапливост; 3. pl удобства, удоволствия; public amenities места за отдих и култура; благоустройство.

    English-Bulgarian dictionary > amenity

  • 10 spell

    {spel}
    I. 1. заклинание
    under a SPELL омагъосан, омаян
    to break the SPELL развалям магията, прекъсвам очарованието
    2. чар, очарование, обаяние
    II. 1. изричам/пиша дума буква по буква
    how do you SPELL your name? как се пише иметo ви? to learn to SPELL (correctly) уча се да пиша правилно
    2. образувам дума (за буквu)
    3. означавам, предвещавам
    4. довеждам до, имам за последица
    spell backward пиша/изричам буквите на дума отзад напред/в обратен ред, прен. изопачавам
    spell out произнасям по букви, изписвам/изработвам бавно/с мъка, печ. напиши цяло/несъкратено, изпиши
    to SPELL something out обяснявам подробно/изяснявам нещо
    spell over spell out,
    III. n (кратък) период
    to do a SPELL of work поработвам (малко)
    wait (for) a SPELL почакайте малко
    a cold SPELL in March кратко застудяване през март
    a long SPELL of fine weather дълъг период от хубаво време
    a SPELL of illness кратко боледуване
    a SPELL of coughing закашляне, пристъп на кашлица
    to take SPELLs at the wheel with редувам се с някого в шофирането (при пътуване с кола)
    IV. 1. работя/правя нещо на смени/с почивки, отменям, сменям (в работата и пр.)
    will you SPELL me at the oars? ще ме смениш ли в гребането
    2. ам. правя почивка, давам отдих на
    * * *
    {spel} n 1. заклинание; under a spell омагьосан; омаян; to break th(2) {spel} v (spelt, spelled {spelt, speld}) 1. изричам/пиша{3} {spel} n (кратък) период; to do a spell of work поработвам (мал{4} {spel} v 1. работя/правя нещо на смени/с почивки; отменям,
    * * *
    чар; сричам; очарование; период; предвещавам; заклинание; обаяние;
    * * *
    1. a cold spell in march кратко застудяване през март 2. a long spell of fine weather дълъг период от хубаво време 3. a spell of coughing закашляне, пристъп на кашлица 4. a spell of illness кратко боледуване 5. how do you spell your name? как се пише иметo ви? to learn to spell (correctly) уча се да пиша правилно 6. i. заклинание 7. ii. изричам/пиша дума буква по буква 8. iii. n (кратък) период 9. iv. работя/правя нещо на смени/с почивки, отменям, сменям (в работата и пр.) 10. spell backward пиша/изричам буквите на дума отзад напред/в обратен ред, прен. изопачавам 11. spell out произнасям по букви, изписвам/изработвам бавно/с мъка, печ. напиши цяло/несъкратено, изпиши 12. spell over spell out 13. to break the spell развалям магията, прекъсвам очарованието 14. to do a spell of work поработвам (малко) 15. to spell something out обяснявам подробно/изяснявам нещо 16. to take spells at the wheel with редувам се с някого в шофирането (при пътуване с кола) 17. under a spell омагъосан, омаян 18. wait (for) a spell почакайте малко 19. will you spell me at the oars? ще ме смениш ли в гребането 20. ам. правя почивка, давам отдих на 21. довеждам до, имам за последица 22. образувам дума (за буквu) 23. означавам, предвещавам 24. чар, очарование, обаяние
    * * *
    spell [spel] I. n 1. заклинание; under a \spell омагьосан; 2. чар, очарование, обаяние; II. spell v ( spelt, spelled [spelt]) 1. спелувам, изричам (пиша) дума буква по буква; буквувам; how do you \spell your name как си пишете името? learn to \spell научи се да пишеш правилно; 2. образувам дума (за букви); 3. означавам, предвещавам; it \spells danger това предвещава опасност; to \spell baker ам. срещам (справям се с) трудности; III. spell n (кратък) период; to do a \spell of work работя за малко; he had a \spell as a teacher известно време той работи като учител; a cold \spell застудяване; a \spell of ( good) summer weather затопляне; \spell of illness пристъп на болест; to take o.'s \spell at the oars започвам си реда на греблата; IV. v рядко 1. отменям, сменям; 2. ам. давам отдих на; правя почивка.

    English-Bulgarian dictionary > spell

  • 11 leisure

    {'leʒə}
    1. незаетост, свободно време
    at LEISURE свободен, незает, без бързане, не припряно
    at one's LEISURE в удобен момент, когато ми е удобно
    2. Attr свободен (от работа), незает
    LEISURE centres места за отдих и развлечения
    LEISURE clothes спортно/неофициално облекло
    gentleman of LEISURE рентиер
    * * *
    {'le(c)ъ} n 1. незаетост; свободно време; at leisure 1) свободен, н
    * * *
    свободен; незает; незаетост;
    * * *
    1. at leisure свободен, незает, без бързане, не припряно 2. at one's leisure в удобен момент, когато ми е удобно 3. attr свободен (от работа), незает 4. gentleman of leisure рентиер 5. leisure centres места за отдих и развлечения 6. leisure clothes спортно/неофициално облекло 7. незаетост, свободно време
    * * *
    leisure[´leʒə, ´li:ʒə] n 1. незаетост; свободно време; to be at \leisure свободен съм, не съм зает; at o.'s \leisure в удобен момент; без припряност, без бързане; 2. attr свободен (от работа), незает.

    English-Bulgarian dictionary > leisure

  • 12 truce

    {tru:s}
    1. временно прекратяване на огъня, примирие
    2. временно преустановяване на нещо тежко/неприятно, отдих, край
    TRUCE of God ист. прекратяване на бойни действия/лични вражди на църковни празници
    * * *
    {tru:s} n 1. временно прекратяване на огъня, примирие; 2. време
    * * *
    примирие;
    * * *
    1. truce of god ист. прекратяване на бойни действия/лични вражди на църковни празници 2. временно прекратяване на огъня, примирие 3. временно преустановяване на нещо тежко/неприятно, отдих, край
    * * *
    truce [tru:s] n 1. примирие, спиране на огъня; 2. край; временно преустановяване, затишие; \truce of God ист. преустановяване на бойни действия на църковни празници (през Средновековието); \truce to jesting! стига шеги! край на шегите!

    English-Bulgarian dictionary > truce

  • 13 breathing-space

    {'bri:ðiŋ'speis}
    n поемане на дъх, кратка почивка, отдих, време/място за поемане на дъх, (свободно) пространство
    * * *
    {'bri:­in'speis} n поемане на дъх, кратка почивка, от
    * * *
    n поемане на дъх, кратка почивка, отдих, време/място за поемане на дъх, (свободно) пространство

    English-Bulgarian dictionary > breathing-space

  • 14 breathing space

    breathing space[´bri:ðiʃ¸speis] n 1. кратка почивка; време за отдих; 2. пространство, свобода на движение.

    English-Bulgarian dictionary > breathing space

  • 15 cloak-room

    n гардеробн
    * * *
    cloak-room[´klouk¸rum] n 1. театр., жп гардероб(на); \cloak-room attendant гардеробиер, гардеробиерка; 2. тоалетна обществена сграда); стая за отдих; 3. ам. полит., разг. кулоари.

    English-Bulgarian dictionary > cloak-room

  • 16 happening

    {'hæpniŋ}
    1. случка, събитие
    2. вълнуващо неочаквано събитие
    3. sl. театр, хепенинг
    * * *
    {'hapnin} n 1. случка, сьбитие; 2. вълнуващо неочаквано съб
    * * *
    хепънинг; случка; събитие;
    * * *
    1. sl. театр, хепенинг 2. вълнуващо неочаквано събитие 3. случка, събитие
    * * *
    happening[´hæpəniʃ] I. n 1. случка, събитие; преживелица, приключение; 2. хепънинг; 3. англ. разг. оживено, популярно място за развлечение и отдих (напр. клуб, ресторант, парк, пр.); II. adj разг. модерен, най-съвременен.

    English-Bulgarian dictionary > happening

  • 17 reposal

    {ri'pouzəl}
    n упование, възлагане на надежда/доверие и пр
    * * *
    {ri'pouzъl} n упование, възлагане на надежда/ доверие и пр.
    * * *
    n упование, възлагане на надежда/доверие и пр
    * * *
    reposal[ri´pouzl] n 1. уповаване, възлагане на надежда, доверие и пр. (on, in); 2. спокойствие; отдих; покой; успокояване.

    English-Bulgarian dictionary > reposal

  • 18 (public) amenities pl

    места {мн} за отдих и култура

    English-Bulgarian small dictionary > (public) amenities pl

См. также в других словарях:

  • Отдих Отель & Спа — (Каварна,Болгария) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: ул. Болгария, Городской …   Каталог отелей

  • отдих — същ. почивка, отмора същ. облекчение, спокойствие, мир, пауза, прекъсване, спирка същ. ваканция, отпуска същ. поемане на дъх, кратка почивка същ. покой …   Български синонимен речник

  • бездействие — същ. инертност, леност, неподвижност, безучастие, апатия, заспалост, равнодушие същ. безделие, застой, незаетост, отдих, почивка, пауза същ. пасивност, мудност същ. неефикасност същ. покой, латентност, летаргия същ. сънли …   Български синонимен речник

  • кратка почивка — словосъч. поемане на дъх, отдих …   Български синонимен речник

  • мир — същ. тишина, спокойствие, покой, застой, безмълвие, самота същ. примирение, съгласие, сговор, разбирателство, споразумение същ. свят, вселена, природа, всемир същ. примирие същ. психология, душа, душевност, изживявания, преживявания, представи… …   Български синонимен речник

  • неспирно — нар. непрекъснато, безспирно, продължително, постоянно, нескончаемо нар. неуморно, без отдих, без почивка …   Български синонимен речник

  • облекчение — същ. улеснение, помощ, подкрепа същ. успокоение, уталожва не, утешение, утеха, спокойствие, отдих същ. лекота, олекване, смекчаване, отмора същ. облекчаване, успокояване, уталожване, насищане, задоволяване същ. разтуха …   Български синонимен речник

  • отмора — същ. отдих, почивка същ. облекчение, спокойствие същ. освежаване, ободряване същ. покой, мир същ. развлечение, забавление …   Български синонимен речник

  • пауза — същ. антракт, прекъсване същ. отдих, почивка, отмора, спокойствие, ваканция, затишие, спирка същ. междучасие същ. празнина, празнота, пропуск същ. спиране …   Български синонимен речник

  • поемане на дъх — словосъч. кратка почивка, отдих …   Български синонимен речник

  • покой — същ. отдих, почивка, спокойствие, мир, тишина, безмълвие същ. застой, застоялост, стагнация, неподвижност, бездействие, равновесие, устойчивост, затишие същ. латентност, летаргия, инертност същ. отмора …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»