Перевод: с украинского на все языки

со всех языков на украинский

от+кого-либо

  • 1 скидатися

    I
    вски́дываться, вски́нуться; ( о рыбах) всплёскиваться, всплесну́ться; (соверш.) всплесну́ть
    II
    ( делать складчину) скла́дываться, сложи́ться
    III
    (несоверш.: на кого, на что иметь сходство с кем-нибудь) походи́ть; быть похо́жим; сма́хивать

    ски́нутися на ко́го — ( о ребёнке) пойти́ в кого; уроди́ться в кого́

    IV
    (превращаться в кого-либо, во что-либо) обёртываться, оберну́ться; обраща́ться, обрати́ться
    V (кого) - только несоверш., диал.
    чужда́ться

    ски́нутися очи́ма — перегляну́ться

    VI страд. з., несоверш.
    сбра́сываться; ски́дываться, скида́ться; роня́ться; сва́ливаться; сверга́ться, ниспроверга́ться; стря́хиваться; снима́ться; сбра́сываться, ски́дываться, скида́ться; сверга́ться; сбра́сываться; ниспроверга́ться низлага́ться; смеща́ться, снима́ться; вски́дываться, взбра́сываться; взва́ливаться; выки́дываться; ски́дываться; уступа́ться; сбавля́ться; ски́дываться; вали́ться, сва́ливаться

    Українсько-російський словник > скидатися

  • 2 шанувати

    1) уважа́ть; ( чувствовать и выказывать глубокое уважение) почита́ть; (об умерших, об их памяти; о божестве) чтить; (признавать большое значение, ценность кого-либо, чего-либо) цени́ть; (принимать во внимание кого, что) счита́ться (с кем, с чем); (только с указанием как) относи́ться (к кому), обраща́ться (с кем)

    шанува́ти нака́з — выполня́ть прика́з

    2) ( сохранять) бере́чь (кого, что); забо́титься (о ком, о чём); жале́ть (кого, что)

    шанува́ти себе́ — бере́чь себя́; вести́ себя́ хорошо́, вести́ себя́, как до́лжно; держа́ться с досто́инством, сохраня́ть [своё] досто́инство

    3) (предлагать поесть и выпить) угоща́ть; потчева́ть

    Українсько-російський словник > шанувати

  • 3 спобігати

    диал.
    набреда́ть, набрести́; (наталкиваться на что-либо, встречать кого-либо) напада́ть, напа́сть; ( внезапно заставать кого-либо) настига́ть, насти́чь, насти́гнуть, застига́ть, засти́чь, засти́гнуть; ( выбирать подходящее время для чего-либо) улуча́ть, улучи́ть

    Українсько-російський словник > спобігати

  • 4 упевняти

    = упе́внити, упе`внювати
    уве́рить, уверя́ть; убежда́ть, убеди́ть

    упевня́ти кого-не́будь в неслу́шності його́ су́мнівів — уве́рить (убеди́ть) кого́-либо в неоснова́тельности его́ сомне́ний; разуве́рить кого́-либо в основа́тельности его́ сомне́ний

    Українсько-російський словник > упевняти

  • 5 шукати

    иска́ть (кого, что, с иным оттенком кого, чего); (о грибах, ягодах) собира́ть; (кого-либо скрывшегося, что-либо утерянное, а также особенно старательно) разы́скивать; ( ощупью) ша́рить ( без дополнения); (без прямого дополнения с указанием где) ры́ться (в чём - перебирая вещи, листая книгу), ры́скать (переходя, переезжая из одного места в другое); (о средствах, возможностях, материалах) изы́скивать

    шука́ти кі́стки в молоці́ — привере́дничать

    Українсько-російський словник > шукати

  • 6 у

    I = ув, в (предл. с род. п.)
    1) (со значением принадлежности, источника получения чего-либо, какой-нибудь связи) у
    2) ( с пространственным значением) у, о́коло, во́зле
    II = ув, во, в (предл. с вин. и предл. п.); (только с предл. п.) = уві́, вві, ві
    1) (с вин. п.) (при обозначении направления действия, перехода в какое-нибудь состояние; при глаголах со значением одевать, заворачивать; при обозначении размера, кратности; при указании на сходство) в, ( перед некоторыми сочетаниями согласных) во; ( в отдельных случаях) по, с, на

    в ім'я́ чого́ — во и́мя чего́; в по́яс ( о высоте чего-либо) по по́яс

    іти́, найма́тися, віддава́ти у слу́жбу — идти́, нанима́ться, отдава́ть на слу́жбу (служи́ть)

    піти́ у база́р, у я́рмарок, у млин — пойти́ на база́р, на я́рмарку, на ме́льницу, ( при обозначении времени или условия совершения действия) в, ( перед некоторыми сочетаниями согласных) во; ( только при обозначении времени) во вре́мя, ( и фразеологически) о, об

    у вихідні́ дні — в выходны́е дни, по выходны́м дням

    в цю по́ру — в эту по́ру; об эту по́ру; (при обозначении отрезка времени, в течение которого совершается действие) в; за

    ви́конати в мі́сяць — вы́полнить в (за) ме́сяц; (при обозначении отрезка времени, по истечении которого совершается действие) диал. че́рез; (при указании на соприкосновение, столкновение с чем-либо) в, во; о, об

    упе́ртися рука́ми в стіл — упере́ться рука́ми в (о, об) стол; ( при названии игр и игрушек) в; ( при названии музыкального инструмента) на; ( при указании количества частей у предмета) в; о, об

    2) (с предл. п.) (при обозначении места нахождения кого-либо или чего-либо или места протекания действия; при указании на область проявления качества или состояния; при обозначении состояния, качества, свойства или вида какого-либо предмета или формы проявления действия) в, во; (между кем, между чем) среди́; ( в отдельных случаях) на

    у база́рі, у бе́резі, у я́рмарку — на база́ре, на берегу́, на я́рмарке

    уві́ (вві, ві) сні — во сне; (при обозначении отрезка времени, в пределах которого что-либо происходит) в

    в тій порі́ — в ту по́ру; о ту по́ру; (при обозначении расстояния, отделяющего один предмет от другого) в

    у двох кіломе́трах від мі́ста — в двух киломе́трах от го́рода

    я до вас у спра́ві — як вам по де́лу

    III межд.

    Українсько-російський словник > у

  • 7 стояти

    1) стоя́ть; предстоя́ть; находи́ться; ( прочно опираться на какое-нибудь основание) поко́иться

    стоя́ти на доро́зі (чиї́й — и кому́) стоя́ть на доро́ге чьей, стоя́ть поперёк доро́ги кому́, стоя́ть на пути́ чьём, стоя́ть поперёк пути́ кому́

    2) ( не двигаться) стоя́ть

    стій!, стійте! — ( приказание остановиться) стой!, сто́йте!; ( просьба повременить - выражение несогласия) стой!, сто́йте!, посто́й!, посто́йте!

    3) (расквартировываться, жить) стоя́ть
    4) (перен.: отстаивать, защищать кого-либо, что-либо) стоя́ть

    стоя́ти на чо́му — ( настаивать на каком-либо мнении) стоя́ть на чём

    Українсько-російський словник > стояти

  • 8 улаштовуватися

    I
    устра́иваться, устро́иться; (надолго, прочно) обосно́вываться, обоснова́ться; ( занимать место где-либо) располага́ться, расположи́ться, помеща́ться, помести́ться, (возле кого-либо, чего-либо) пристра́иваться, пристро́иться; ( на службу) определя́ться, определи́ться, пристра́иваться, пристро́иться

    все улаштува́лося само́ собо́ю — всё устро́илось само́ собо́й

    II страд. з., несоверш.
    устра́иваться; задава́ться; зака́тываться; обде́лываться; помеща́ться; определя́ться, пристра́иваться

    Українсько-російський словник > улаштовуватися

  • 9 тягти

    = тягну́ти
    1) тяну́ть; (нести, двигать с усилием) тащи́ть, ута́скивать; ( о движении силой инерции) увлека́ть; ( передвигать только волоком) волочи́ть, воло́чь, влечь, влачи́ть
    2) (безл.: привлекать, манить кого-либо) тяну́ть; влечь; перен. подмыва́ть
    3) ( о струе воздуха) тяну́ть; (в безличном употреблении - о запахе) нести́; ( о сквозняке) сквози́ть
    4) (красть, воровать) тяну́ть, тащи́ть, ута́скивать
    6) (медленно идти) тащи́ться

    тягти́ жи́ли — тяну́ть жи́лы

    тя́гне за живі́т (за печі́нку) кого́ — живо́т (животы́) подво́дит кому́

    тягти́ за язи́к — тяну́ть (дёргать) за язы́к

    тягти́ злиде́нне життя́ — прозяба́ть, влачи́ть жа́лкое существова́ние

    тягти́ лю́льку (цига́рку) — кури́ть тру́бку (папиро́су)

    тягти́ ни́тку — выпряда́ть ни́тку

    тягти́ ру́ку за ким, тягти́ чию́ сто́рону — быть чьи́м-нибудь сторо́нником; держа́ть ру́ку чью

    Українсько-російський словник > тягти

  • 10 забарвний

    окра́шивающий что-либо или кого-либо

    Українсько-російський словник > забарвний

  • 11 рішати

    = ріши́ти
    1) реша́ть, реши́ть

    ріша́ти зада́чу — решать задачу; ( приходить к выводу) принима́ть реше́ние, приня́ть реше́ние

    2) (только соверш.) перен. уничто́жить; ( убить) реши́ть, пореши́ть, прико́нчить, уложи́ть, присту́кнуть, ухло́пать, прихло́пнуть, прико́кнуть, шлёпнуть

    Українсько-російський словник > рішати

  • 12 сила

    1) си́ла; мочь; мо́щность

    з усіє́ї си́ли — ( ударить) (в значении нар.) изо́ всех сил, изо́ всей мо́чи; ( бежать) со всех ног, во весь опо́р, во всю мочь, вовсю́, во все лопа́тки

    над (по́над) си́лу — че́рез си́лу; сверх сил, вы́ше сил, свы́ше сил

    не під си́лу — (в значении нар.) не под си́лу, не по плечу́; не в си́лу; предик. невмоготу́, невмо́чь

    про́ти си́ли — (в значении нар.) наси́льно

    2) техн., воен. си́ла

    електроруші́йна си́ла физ. — электродви́жущая си́ла

    4) (большое количество чего-либо, кого-либо) мно́жество, ма́сса, си́ла, тьма, у́йма, у́ймища, бе́здна, ги́бель, про́пасть, про́рва, страсть; ( о предметах) во́рох, гора́

    Українсько-російський словник > сила

  • 13 силеча

    (большое количество чего-либо, кого-либо) мно́жество, ма́сса, си́ла, тьма, у́йма, у́ймища, бе́здна, ги́бель, про́пасть, про́рва, страсть; ( о предметах) во́рох, гора́

    Українсько-російський словник > силеча

  • 14 спохватитися

    спохвати́ться; (обнаружить отсутствие кого-либо, чего-либо) хвати́ться

    Українсько-російський словник > спохватитися

  • 15 спохвачуватися

    I
    спохва́тываться, спохвати́ться; (только соверш.: обнаружить отсутствие кого-либо, чего-либо) хвати́ться
    II
    спохва́тываться

    Українсько-російський словник > спохвачуватися

  • 16 стратити

    1) казни́ть (несоверш. и соверш.), преда́ть ка́зни; (только перен.: привести к гибели) погуби́ть, извести́
    2) ( перестать обладать чем) утра́тить; (остаться без кого-либо, без чего-либо) лиши́ться; потеря́ть

    стра́тити го́лову перен.(от волнения не знать, как поступить) потеря́ть го́лову, потеря́ться

    стра́тити го́лос — потеря́ть го́лос; спасть с го́лоса (го́лосу); ( в результате чрезмерного напряжения голосовых связок) сорва́ть го́лос

    3) потра́тить

    Українсько-російський словник > стратити

  • 17 стрибати

    = стрибону́ти, стрибну`ти
    пры́гать, пры́гнуть, скака́ть, скакну́ть; пря́дать, пря́нуть; (несоверш. - о повторном действии) попры́гивать; (только о живых существах: передвигаться прыжками) сига́ть, сигну́ть, сигану́ть; (на кого-либо, на что-либо) вспры́гивать, вспры́гнуть

    Українсько-російський словник > стрибати

  • 18 сховище

    1) храни́лище
    2) (место, где можно укрыться от кого-либо или чего-либо) убе́жище, укры́тие

    Українсько-російський словник > сховище

  • 19 сховок

    1) храни́лище
    3) хране́ние, сохране́ние, сбереже́ние

    Українсько-російський словник > сховок

  • 20 товкти

    1) толо́чь
    2) (разбивать, раскалывать что-либо бьющееся) колоти́ть, бить
    3) ( наносить побои) бить, ( сильнее) избива́ть, колоти́ть; ( кулаками) тузи́ть, гвозди́ть; (грубо толкать, отстранять кого-либо) пиха́ть
    4) (постоянно говорить, повторять одно и то же) тверди́ть, долби́ть; гвозди́ть; ( настойчиво) диал. ла́дить

    Українсько-російський словник > товкти

См. также в других словарях:

  • за счет кого-либо — за счет чего либо — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские Синонимы за счет чего либо EN А/Сfor account of …   Справочник технического переводчика

  • Фрикассе сделать из кого-либо — Фрикассе сдѣлать изъ кого либо (иноск. шутл.) угроза избить (намекъ на кушанье fricassée измельченное мясо варенное въ кострюлѣ). Ср. Sentir de loin la fricassée предчувствовать бѣду, которая угрожаетъ приглашенному. Brantôme. Capitaines… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • какая муха укусила кого-либо — о том, кто не в духе, сердится, злится; о странном поведении кого либо. Выражение – калька с французского quelle mouche vous pique? Восходит оно к суеверным представлениям (распространенным и у славян) о том, что в мух, слепней, жуков и других… …   Справочник по фразеологии

  • ЗЛИТЬСЯ (НА КОГО-ЛИБО) —     ♠ К потерям.     ↑ Попросите прощения у того, на кого злились. Если вы злились на некие обстоятельства, представьте, что обстоятельства складываются хорошо …   Большой семейный сонник

  • тянуть руку{ кого-либо} — (иноск.) тянуть на чью сторону, (кривить) в чью либо пользу Ср. Все знали, что... он всегда подкапывается под своего брата дворянина, тянет руку мужиков. Боборыкин. Ранние выводки. 14. См. подкапываться. См. наш брат …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • омоним(кого-либо) — иноск.: лицо, имеющее одинаковое с другим название, имя, однофамилец (намек на омонимы, одинако звучащие слова, но различно пишущиеся) Ср. И мне сдается: прав мой омоним, Что классицизму дал он предпочтенье, Которого так прочно тяжкий плуг… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Обелять кого-либо — См. защищать. Ср. Черного кобеля не отмоешь добела …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • НЕНАВИДЕТЬ (КОГО-ЛИБО) —     Сон означает, что в реальности вы испытаете по отношению к этому человеку любовь и сочувствие.     ↑ Сон не нуждается в отработке. Просто пожелайте этому человеку добра …   Большой семейный сонник

  • обелять кого-либо —    См. защищать.    Ср. Черного кобеля не отмоешь добела …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • Либо в рыло, либо ручку пожалуйте — Из сатиры «Призраки времени» (глава «Русские «гулящие люди» за границей», 1863) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889): «Я не бывал за границей, но легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Настраивать кого-либо против кого-то — С точки зрения нравственности, это следует делать в случае, если критика какого то лица полезна для вашего собеседника, а не в случае, когда в этом заинтересованы лично вы, а не ваш собеседник. Часто при этом наговаривают, преувеличивают.… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»