Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

освободить

  • 1 לשחרר מנטל

    освободить

    освобождать

    Иврито-Русский словарь > לשחרר מנטל

  • 2 לפנות

    לִפנוֹת
    לְפַנֹות
    повернуться

    сходить
    освободить
    передавать
    обращаться
    освобождать
    применить
    завернуть
    повернуть
    поворачиваться
    поворачивать
    * * *

    לפנות


    פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]

    1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуировать

    פִּינָה מָקוֹם ל-

    освободил место (кому-л.)

    ————————

    לפנות


    פָּנָה [לִפנוֹת, פּוֹנֶה, יִפנֶה]

    1.поворачиваться 2.обращаться

    פָּנָה עוֹרֶף ל-

    отвернулся, покинул (кого-л.)

    Иврито-Русский словарь > לפנות

  • 3 מפנה

    מפנה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִפנָה [לְהַפנוֹת, מַפנֶה, יַפנֶה]

    1.повернуть 2.направлять

    הִפנָה אֶצבַּע מַאֲשִימָה

    указал (на кого-то как виновника)

    הִפנָה עוֹרֶף ל-

    отвернулся от, повернулся спиной к

    ————————

    מפנה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִפנָה [לְהַפנוֹת, מַפנֶה, יַפנֶה]

    1.повернуть 2.направлять

    הִפנָה אֶצבַּע מַאֲשִימָה

    указал (на кого-то как виновника)

    הִפנָה עוֹרֶף ל-

    отвернулся от, повернулся спиной к

    ————————

    מפנה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]

    1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуировать

    פִּינָה מָקוֹם ל-

    освободил место (кому-л.)

    ————————

    מפנה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]

    1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуировать

    פִּינָה מָקוֹם ל-

    освободил место (кому-л.)

    Иврито-Русский словарь > מפנה

  • 4 להתיר מעצור

    снимать оковы

    освободить
    освобождать
    снять оковы

    Иврито-Русский словарь > להתיר מעצור

  • 5 לחלץ

    высвобождаться

    высвобождать
    выпутываться
    выпутаться
    выручать
    высвободиться
    высвободить
    освободить
    скрасить
    освобождать
    спасать
    спасти
    выручить
    вытаскивать
    вырывать
    извлекать
    скрашивать
    сменить
    вырвать
    выдержка
    вытащить
    изжить
    * * *

    לחלץ


    חִילֵץ [לְחַלֵץ, מְ-, יְ-]

    1.высвобождать 2.вынимать 3.выручить, спасти

    חִילֵץ עֲצָמוֹת

    размялся, потянулся

    Иврито-Русский словарь > לחלץ

  • 6 לפטור

    לִפטוֹר
    высвобождать

    освобождать
    отпускать
    позволить
    простить
    освободить
    высвободить
    приносить
    оправдывать
    отпустить
    оправдание
    оправдать
    избавить
    избавлять
    * * *

    לפטור


    פָּטַר [לִפטוֹר, פּוֹטֵר, יִפטוֹר]

    1.отпускать 2.освобождать (от обязанности)

    Иврито-Русский словарь > לפטור

  • 7 לשחרר מחבלי קסם

    освобождать

    разочаровывать
    разочаровать
    освободить от чар

    Иврито-Русский словарь > לשחרר מחבלי קסם

  • 8 לשחרר מעבדות

    освобождать

    отпускать
    отпустить на волю
    освободить

    Иврито-Русский словарь > לשחרר מעבדות

  • 9 לשלח

    לְשַלֵחַ
    уволить

    отпустить
    выгонять
    прогнать
    прогонять
    отпускать
    исключить
    увольнять
    исключать
    извергнуть
    выписывать
    выпускать
    распускать
    освобождать
    изгнать
    избавить
    изгонять
    посылать
    освободить
    распустить
    выгнать
    * * *

    לשלח


    שִילַח, שִילֵחַ [לְשַלֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.отпускать 2.прогонять 3.посылать

    שִילֵחַ אֵש, בָּאֵש

    поджёг, сжёг

    שַלַח אֶת עַמִי!

    отпусти народ мой!

    שַלַח לַחמְךָ עַל פּנֵי הַמַיִם (כִּי בְּרוֹב הַיָמִים תִמצָאֶנוּ)

    Делай доброе дело, и это отплатится тебе

    Иврито-Русский словарь > לשלח

  • 10 לשפות

    компенсировать

    страховать
    предоставлять
    возмещать
    возместить
    застраховать
    освобождать
    освободить от ответственности
    быть спокойным
    быть умиротворённым
    * * *

    לשפות


    שִיפָּה I [לְשַפּוֹת, מְשַפֶּה, יְשַפֶּה]

    шлифовать, опиливать

    ————————

    לשפות


    שִיפָּה II [לְשַפּוֹת, מְשַפֶּה, יְשַפֶּה]

    возместить ущерб

    ————————

    לשפות


    שָפַת [לִשפּוֹת, שוֹפֵת, יִשפּוֹת]

    ставить на огонь

    Иврито-Русский словарь > לשפות

  • 11 פינית

    финский язык

    финский
    чухонский
    * * *

    פינית

    ед. ч. ж. р. /

    פִינִי זו”ת

    финн; финский

    ————————

    פינית

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]

    1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуировать

    פִּינָה מָקוֹם ל-

    освободил место (кому-л.)

    Иврито-Русский словарь > פינית

  • 12 פני

    פּנֵי
    грош

    пенни
    * * *

    פני

    м. р. смихут/

    פָּן ז'

    аспект, сторона

    ————————

    פני

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]

    1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуировать

    פִּינָה מָקוֹם ל-

    освободил место (кому-л.)

    ————————

    פני

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    פָּנָה [לִפנוֹת, פּוֹנֶה, יִפנֶה]

    1.поворачиваться 2.обращаться

    פָּנָה עוֹרֶף ל-

    отвернулся, покинул (кого-л.)

    Иврито-Русский словарь > פני

  • 13 אפנה

    אפנה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִפנָה [לְהַפנוֹת, מַפנֶה, יַפנֶה]

    1.повернуть 2.направлять

    הִפנָה אֶצבַּע מַאֲשִימָה

    указал (на кого-то как виновника)

    הִפנָה עוֹרֶף ל-

    отвернулся от, повернулся спиной к

    ————————

    אפנה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]

    1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуировать

    פִּינָה מָקוֹם ל-

    освободил место (кому-л.)

    ————————

    אפנה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פָּנָה [לִפנוֹת, פּוֹנֶה, יִפנֶה]

    1.поворачиваться 2.обращаться

    פָּנָה עוֹרֶף ל-

    отвернулся, покинул (кого-л.)

    Иврито-Русский словарь > אפנה

  • 14 יפנה

    יפנה

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    הִפנָה [לְהַפנוֹת, מַפנֶה, יַפנֶה]

    1.повернуть 2.направлять

    הִפנָה אֶצבַּע מַאֲשִימָה

    указал (на кого-то как виновника)

    הִפנָה עוֹרֶף ל-

    отвернулся от, повернулся спиной к

    ————————

    יפנה

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]

    1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуировать

    פִּינָה מָקוֹם ל-

    освободил место (кому-л.)

    ————————

    יפנה

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    פָּנָה [לִפנוֹת, פּוֹנֶה, יִפנֶה]

    1.поворачиваться 2.обращаться

    פָּנָה עוֹרֶף ל-

    отвернулся, покинул (кого-л.)

    Иврито-Русский словарь > יפנה

  • 15 יפנו

    יפנו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    הִפנָה [לְהַפנוֹת, מַפנֶה, יַפנֶה]

    1.повернуть 2.направлять

    הִפנָה אֶצבַּע מַאֲשִימָה

    указал (на кого-то как виновника)

    הִפנָה עוֹרֶף ל-

    отвернулся от, повернулся спиной к

    ————————

    יפנו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]

    1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуировать

    פִּינָה מָקוֹם ל-

    освободил место (кому-л.)

    ————————

    יפנו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    פָּנָה [לִפנוֹת, פּוֹנֶה, יִפנֶה]

    1.поворачиваться 2.обращаться

    פָּנָה עוֹרֶף ל-

    отвернулся, покинул (кого-л.)

    Иврито-Русский словарь > יפנו

  • 16 מפנות

    מפנות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִפנָה [לְהַפנוֹת, מַפנֶה, יַפנֶה]

    1.повернуть 2.направлять

    הִפנָה אֶצבַּע מַאֲשִימָה

    указал (на кого-то как виновника)

    הִפנָה עוֹרֶף ל-

    отвернулся от, повернулся спиной к

    ————————

    מפנות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]

    1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуировать

    פִּינָה מָקוֹם ל-

    освободил место (кому-л.)

    Иврито-Русский словарь > מפנות

  • 17 מפנים

    מפנים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִפנָה [לְהַפנוֹת, מַפנֶה, יַפנֶה]

    1.повернуть 2.направлять

    הִפנָה אֶצבַּע מַאֲשִימָה

    указал (на кого-то как виновника)

    הִפנָה עוֹרֶף ל-

    отвернулся от, повернулся спиной к

    ————————

    מפנים

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִפנִים [לְהַפנִים, מַ-, יַ-]

    1.усваивать 2.хранить в себе

    ————————

    מפנים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]

    1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуировать

    פִּינָה מָקוֹם ל-

    освободил место (кому-л.)

    Иврито-Русский словарь > מפנים

  • 18 נפנה

    נפנה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִפנָה [לְהַפנוֹת, מַפנֶה, יַפנֶה]

    1.повернуть 2.направлять

    הִפנָה אֶצבַּע מַאֲשִימָה

    указал (на кого-то как виновника)

    הִפנָה עוֹרֶף ל-

    отвернулся от, повернулся спиной к

    ————————

    נפנה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִפנָה [לְהִיפָּנוֹת, נִפנֶה, יִיפָּנֶה]

    повернуться

    ————————

    נפנה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]

    1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуировать

    פִּינָה מָקוֹם ל-

    освободил место (кому-л.)

    ————————

    נפנה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    פָּנָה [לִפנוֹת, פּוֹנֶה, יִפנֶה]

    1.поворачиваться 2.обращаться

    פָּנָה עוֹרֶף ל-

    отвернулся, покинул (кого-л.)

    Иврито-Русский словарь > נפנה

  • 19 פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]

    פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]

    1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуировать

    פִּינָה מָקוֹם ל-

    освободил место (кому-л.)

    Иврито-Русский словарь > פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]

  • 20 פִּינָה מָקוֹם ל-

    פִּינָה מָקוֹם ל-

    освободил место (кому-л.)

    פִּינָה [לְפַנוֹת, מְפַנֶה, יְפַנֶה]

    1.удалять, убирать 2.освободить (место) 3.эвакуировать

    Иврито-Русский словарь > פִּינָה מָקוֹם ל-

См. также в других словарях:

  • ОСВОБОДИТЬ — ОСВОБОДИТЬ, освобожу, освободишь, совер. (к освобождать). 1. кого что. Сделать свободным кого нибудь, предоставить свободу кому нибудь. Освободить арестованного. Освободить крестьян от крепостного права. 2. кого что. Избавить, сняв, сбросив что… …   Толковый словарь Ушакова

  • освободить — отпустить, выпустить; очистить, опростать; уволить, отстранить, отчислить, устранить, сократить, вывести, снять, сместить. Ant. захватить, закабалить; зачислить, принять Словарь русских синонимов. освободить 1. / из заключения, неволи: выпустить …   Словарь синонимов

  • ОСВОБОДИТЬ — ОСВОБОДИТЬ, ожу, одишь; ождённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Сделать свободным (в 1, 5, 7 и 8 знач.). О. арестованного. О. место для прохода. О. полку от книг. О. квартиру (выехать из неё). О. время для отдыха. О. изложение от неточностей.… …   Толковый словарь Ожегова

  • освободить — (в разных значениях) кого что от кого чего. Освободить от врагов родную землю. Освободить зверя от пут. Освободить провинившегося от уплаты штрафа. Больные каторжные убедительно просят, чтобы их освободили от работ (Чехов). [Бабушка] взяла на… …   Словарь управления

  • освободить — ОСВОБОЖДАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ОСВОБОДИТЬ, ожу, одишь), кого. Обыграть при игре на деньги. Из карт …   Словарь русского арго

  • освободить, -ся (от) — ▲ ликвидировать ↑ зависимость освободиться перестать зависеть. вырваться на свободу. переступить порог чего. перейти грань какую. освободить снять ограничение; сделать свободным, независимым; дать свободу. отпустить (отпустил веревку). выпустить… …   Идеографический словарь русского языка

  • освободить — • избавить, освободить, спасти Стр. 0410 Стр. 0411 Стр. 0412 Стр. 0413 Стр. 0414 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • освободить (место) — ▲ освободить, ся (от) ↑ содержимое освободить. освободиться (освободилось помещение). высвободить (# площадь). опорожнить освободить вместилище. опорожниться. прост: опростать, ся. выпростать. очистить (# помещение). убрать, ся (убрать посуду со… …   Идеографический словарь русского языка

  • Освободить — сов. перех. см. освобождать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • освободить — освободить, освобожу, освободим, освободишь, освободите, освободит, освободят, освободя, освободил, освободила, освободило, освободили, освободи, освободите, освободивший, освободившая, освободившее, освободившие, освободившего, освободившей,… …   Формы слов

  • освободить — освобод ить, ож у, од ит …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»