Перевод: с французского на русский

с русского на французский

опрашивать

  • 1 опрашивать

    БФРС > опрашивать

  • 2 questionner

    vt (sur qch)
    задавать вопросы; опрашивать; спрашивать о чём-либо; расспрашивать

    БФРС > questionner

  • 3 scruter

    vt
    2) обводить взглядом; внимательно осматривать

    БФРС > scruter

  • 4 sonder

    vt
    sonder un fromageбрать пробу сыра ( щупом)
    sonder un prévenuдопрашивать обвиняемого
    2) промерять глубину, бросать лот, лотовать

    БФРС > sonder

  • 5 scruter

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > scruter

  • 6 sachants

    m pl
    употр. в сочетаниях:

    entendre tous sachants et disants — опрашивать лиц, обладающих необходимыми сведениями ( в непроцессуальном порядке)

    Dictionnaire de droit français-russe > sachants

  • 7 interroger

    опрашивать | анкетировать (кого)

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > interroger

  • 8 scruter

    инф.
    обегать | опрашивать

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > scruter

  • 9 sonder

    опрашивать анкетирование (кого), проводить анкетирование (кого)

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > sonder

  • 10 enquêter

    гл.
    1) общ. (sur qch) расследовать, устанавливать, вести (проводить, осуществлять) расследование (чего-л.) (Selon Anthony Summers, qui enquêta sur sa mort, on s'employa à faire du suicide volontaire o[sub iii] involontaire de Marilyn quelque chose d'inévitable..), (sur qch) производить расследование
    2) юр. допрашивать свидетелей (в гражданском процессе), производить дознание, производить расследование, производить обследование
    3) выч. запрашивать, обследовать, опрашивать

    Французско-русский универсальный словарь > enquêter

  • 11 interroger

    1.
    общ. (ученика, обвиняемого и т. п.) спросить
    2. гл.
    1) общ. опросить, задавать вопросы, допрашивать, спрашивать
    2) перен. искать ответа в (...), изучать
    3) выч. запрашивать, опрашивать

    Французско-русский универсальный словарь > interroger

  • 12 questionner

    гл.
    1) общ. (sur qch) задавать вопросы, (sur qch) опрашивать, (sur qch) расспрашивать, (sur qch) спрашивать (о чём-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > questionner

  • 13 scruter

    гл.
    1) общ. доискиваться, допытываться, обшаривать (En 1781, l'astronome William Herschel scrutait le ciel pour mettre en évidence d'insaisissables parallaxes stellaires.), осматривать, проникать, прочёсывать, прощупывать, вглядываться, всматриваться, внимательно осматривать, выяснять, обводить взглядом
    2) выч. опрашивать, обегать, оптически считывать, производить детальный просмотр

    Французско-русский универсальный словарь > scruter

  • 14 sonder

    гл.
    1) общ. бросать лот, выяснить (Il faut définir le marché potentiel et sonder les réactions de la profession.), лотовать, узнать, исследовать зондом, контролировать, проверять, зондировать, промерять глубину
    2) перен. опрашивать, расспрашивать, разведывать (намерения и т.п.), прощупывать
    3) тех. исследовать, бурить, измерять глубину, опробовать горную породу

    Французско-русский универсальный словарь > sonder

  • 15 The Shop Around the Corner

       1940 – США (97 мин)
         Произв. MGM (Эрнст Лубич)
         Реж. ЭРНСТ ЛУБИЧ
         Сцен. Самсон Рафаэлсон по пьесе Миклоша Ласло «Парфюмерия» (Illatszertar)
         Опер. Уильям Дэниэлз
         Муз. Вернер Р. Хайманн
         В ролях Маргарет Саллаван (Клара Новак), Джеймс Стюарт (Альфред Кралик), Фрэнк Морган (Хуго Матучек), Джозеф Шильдкраут (Ференц Вадаш), Сара Хейден (Флора), Феликс Брессарт (Пирович), Уильям Трэйси (Пепи Катона), Инез Кортни (Илона Новотны), Чарлз Смит (Руди).
       Будапешт. Служащие магазина подарков «Матучек и Ко.» толпятся у входа до открытия, поскольку ни за какие блага на свете они не позволят себе опоздать и навлечь на себя недовольство патрона. Матучек, которому перевалило за 50, – честный малый, хоть и не любит возражений. Тем не менее его старейший сотрудник и старший продавец Кралик без колебаний вступает с ним в спор, когда это необходимо для пользы дела. Ференц Вадаш, человек раболепный и хитрый, всегда признает правоту хозяина. А старик Пирович, едва заслышав, что начальник начинает опрашивать мнения работников, прячется в гараже или другом месте, остерегаясь высказываться определенно.
       К Матучеку устраивается Клара Новак. Кралик признается своему другу Пировичу, что через газетное объявление завязал переписку с незнакомой девушкой. Но ему не хватает смелости с ней встретиться: он боится ее разочаровать. Кралик и Клара Новак никак не могут поладить и постоянно ссорятся по любому поводу. В то же время Кралик обнаруживает, что по каким-то причинам утратил расположение Матучека: в конце концов тот увольняет его без каких-либо объяснений. Именно в этот вечер Кралик должен был встретиться со своей корреспонденткой. Он не находит в себе смелости и отправляет вместо себя Пировича, чтобы тот передал ей записку в условленном месте встречи в кафе. Пирович узнает в девушке Клару, и Кралик, сам не будучи узнанным, сразу же отменяет поручение.
       Матучек принимает у себя детектива, нанятого для слежки за женой, и узнает, что та встречается с Ференцем Вадашем. Матучек подозревал Кралика и потому несправедливо прогнал его с работы. Потрясенный поведением жены, Матучек хочет покончить с собой, но его останавливает курьер. Матучек попадает в больницу, где лечится от депрессии, и вновь нанимает Кралика продавцом. Его первостепенная задача – выставить за дверь Вадаша. В магазине отношения между Кларой и Краликом все никак не наладятся. Приближается Рождество: магазинчик полон клиентов, и Матучек ненадолго сбегает из больницы, чтобы своими глазами взглянуть на это зрелище, столь радостное его сердцу. Клара признается Кралику, что влюбилась в него, едва устроившись на работу в магазин. Но, натолкнувшись на его безразличие, старалась любыми способами вывести его из себя. Он наконец говорит, что он и есть ее обожаемый партнер по переписке.
         Как ни странно, лучшие фильмы Капры ( Это чудесная жизнь, It's a Wonderful Life) и Лубича (Магазинчик за углом), оба с Джеймсом Стюартом в главной роли, довольно мало характерны для своих создателей. Джеймс Стюарт в Чудесной жизни совсем не похож на идеологическую марионетку из фильма Мистер Смит едет в Вашингтон, Mr. Smith Goes to Washington, это живой человек из плоти и крови, которому предстоит попасть в параллельный мир, пройти через скитания в реальности и за ее пределами, чтобы понять свою истину и внушить ее другим. Герои Магазинчика за углом – совсем не те принцы и маргиналы, живущие в беззаботности и роскоши, к которым нас приучил Лубич, но самые обычные люди, хрупкие, озабоченные, чье положение на работе и в личной жизни ненадежно. Сознательно или нет, оба фильма созданы под влиянием тайного великого магистра американской комедии тех лет – Лео Маккэри. В самом деле, Магазинчик, по сути своей, подчиняется системе Маккэри, где глубокие чувства и смех связаны неразрывно, а лучшей комедией становится та, что наиболее универсальна, наименее фривольна, где персонажи проявляют свою человечность с первой до последней секунды повествования.
       Чудо Магазинчика в том, что, перейдя в другой, наименее близкий им регистр, Любич и его сценарист Самсон Рафаэлсон демонстрируют ту же неотразимую виртуозность на всех стадиях работы. Превосходно завязанная интрига, тонкая и разнообразная актерская игра, весьма остро описанный социальный контекст позволили фильму сохранить молодость, хотя действие но большей части замкнуто в 4-х стенах магазинчика. И во время повторного проката в Париже, через 40 лет после премьеры, Магазинчик за углом имел огромный успех, сравнимый с успехом Бастера Китона в 60-е гг. или фильма Рагглз из Ред-Гэпа, Ruggles of Red Gap в 1968-м. Этим успехом фильм обязан конечно же таланту своих создателей, но кроме того – обстоятельствам: удивительно верному описанию непрочности социального положения героев и смутной угрозы, нависшей над их работой и над ними самими. Стоит отметить, что ни одному современному фильму не удается с такой человечностью изобразить страх общества перед безработицей.
       N.В. Ремейк в жанре мюзикла: В старые добрые летние дни, In the Good Old Summertime, Роберт З. Леонард, 1949.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги опубликованы в сб.: Three Screen Comedies by Samson Raphaelson, The University of Wisconsin Press, 1983 – вместе со сценариями Хлопоты в раю, Trouble in Paradise и Небеса подождут, Heaven Can Wait, 1943. Общее предисловие автора о сотрудничестве с Лубичем и комментарии к каждому фильму. По поводу Магазинчика Рафаэлсон пишет: «Работа была очень интересной. Лубич уважительно отнесся к природе первоисточника, и потому впервые в фильме исчезли характерные „черточки Лубича“ (Lubitsch touches). Поскольку на этот раз мы с Любичем обратились к временам нашей юности, в фильме присутствовали подлинные чувства и не было никакого поиска кинематографических уловок».

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Shop Around the Corner

См. также в других словарях:

  • ОПРАШИВАТЬ — ОПРАШИВАТЬ, опросить кого, допрашивать по праву; расспрашивать многих о чем и узнавать. Часовые опрашивают ночью, после зари, прохожих. Встречное судно в море, опрашивают. Надо опросить подсудимого. На повальном обыске, опрашивают всех домохозяев …   Толковый словарь Даля

  • опрашивать — См …   Словарь синонимов

  • ОПРАШИВАТЬ — ОПРАШИВАТЬ, опрашиваю, опрашиваешь. несовер. к опросить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОПРАШИВАТЬ — см. опросить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • опрашивать — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN sample …   Справочник технического переводчика

  • Опрашивать — несов. перех. 1. Обращаться к ряду лиц с вопросами, вопросом. отт. Собирать ответы на какие либо вопросы, вопрос. 2. Осуществлять официальный допрос кого либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • опрашивать — ▲ узнавать ↑ общественный, мнение опрос выяснение общественного мнения путем вопросов. опросный лист. опросить собрать ответы на какие л. вопросы. анкетирование. анкета (заполнить #). вопросник. бланк. анкетер. интервью предназначенная для… …   Идеографический словарь русского языка

  • опрашивать — опр ашивать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • опрашивать — (I), опра/шиваю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • опрашивать — Syn: допрашивать, спрашивать, расспрашивать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • опрашивать — ОПРАШИВАТЬ, ОПРАШИВАТЬСЯ см. Опросить …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»