Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

опр.+сл.

  • 1 ОПР

    Универсальный русско-немецкий словарь > ОПР

  • 2 родовой

    I
    1) ( семейный) Famílien- (опр. сл.), Stamm- (опр. сл.); Erb- (опр. сл.) ( наследственный)

    родово́е име́ние — Érbgut n (умл.)

    2) этн. Gentíl- (опр. сл.), Síppen- (опр. сл.)

    родово́й строй — Gentílordnung f

    3) лог., биол. Gáttungs- (опр. сл.)

    родово́е назва́ние — Gáttungsbezeichnung f

    4) грам. Geschléchts- (опр. сл.)

    родово́е оконча́ние — Geschléchtsendung f

    II мед.
    Gebúrts- (опр. сл.)

    родовы́е схва́тки — Gebúrtswehen f pl

    Новый русско-немецкий словарь > родовой

  • 3 игрушечный

    1) ( являющийся игрушкой) Spiel- (опр. сл.); Spíelzeug- (опр. сл.)

    игру́шечный автомоби́ль — Spíelzeugauto n, pl -s

    2) ( относящийся к игрушкам) Spíelwaren- (опр. сл.); Spíelzeug- (опр. сл.)
    3) ( маленький) Spíelzeug- (опр. сл.); níedlich

    городо́к вы́глядел, как игру́шечный — das Städtchen sah aus wie aus dem Spíelzeugkasten

    Новый русско-немецкий словарь > игрушечный

  • 4 стержневой

    1) тех. Stíel- (опр. сл.); Kern- (опр. сл.)
    2) перен. Haupt- (опр. сл.); Zentrál- (опр. сл.); Kern- (опр. сл.)

    стержнево́й вопро́с — Háuptfrage f

    Новый русско-немецкий словарь > стержневой

  • 5 учебный

    1) Lehr- (опр. сл.), Únterrichts- (опр. сл.); Schul- (опр. сл.)

    уче́бный план — Léhrplan m (умл.) ( в школе); Curriculum [kʊ'riːku-] n, pl -la ( в высшем учебном заведении)

    уче́бное заведе́ние — Léhranstalt f

    вы́сшее уче́бное заведе́ние — Hóchschule f

    уче́бное вре́мя — Únterrichtszeit f; Schúlzeit f ( в школе)

    уче́бный год — Léhrjahr n; Schúljahr n ( в школе); Stúdienjahr n ( в вузе)

    уче́бный предме́т — Únterrichtsfach n (умл.)

    уче́бная часть — Léhrabteilung f

    2) (предназначенный для обучения, тренировки) Übungs- (опр. сл.), Áusbildungs- (опр. сл.)

    уче́бный сбор — Áusbildungslehrgang m (умл.)

    уче́бная стрельба́ воен.Übungsschießen n

    уче́бное су́дно — Schúlschiff n

    Новый русско-немецкий словарь > учебный

  • 6 береговой

    Úfer- (опр. сл.); Küsten- (опр. сл.); Strand- (опр. сл.) ( о морском береге); Land- (опр. сл.)

    берегова́я охра́на — Küstenschutz m, Küstenwache f

    берегова́я оборо́на — Küstenverteidigung f

    берегова́я артилле́рия воен.Küstenartillerie f, pl -rien

    берегово́й ве́тер — Lándwind m

    береговы́е ска́лы — Strándklippen f pl

    Новый русско-немецкий словарь > береговой

  • 7 восстановительный

    1) Wiederhérstellungs- (опр. сл.), Wiederáufbau- (опр. сл.), Renovierungs- (опр. сл.) [-'viː-]

    восстанови́тельные рабо́ты тех. — Instándsetzungsarbeiten f pl; иск. Restauratiónsarbeiten f pl

    восстанови́тельная хирурги́я — plástische Chirurgíe

    2) хим. Reduzíerungs- (опр. сл.)

    восстанови́тельный проце́сс — Reduzíerungsprozeß m (-ss-)

    Новый русско-немецкий словарь > восстановительный

  • 8 головной

    1) Kopf- (опр. сл.); Haupt- (опр. сл.)

    головна́я боль — Kópfschmerz m ( чаще pl), Kópfweh n

    головно́й убо́р — Kópfbedeckung f

    головно́й мозг — Gehírn n

    2) (передовой, ведущий) Leit- (опр. сл.); Vor- (опр. сл.)

    головно́е предприя́тие — Léitbetrieb m

    головно́й отря́д — Vórtrupp m, pl -s

    Новый русско-немецкий словарь > головной

  • 9 много-

    в сложн.
    Viel- (опр. сл.), Mehr- (опр. сл.), viel- (опр. сл.), mehr- (опр. сл.)

    Новый русско-немецкий словарь > много-

  • 10 морской

    Meer- (опр. сл.), Méeres- (опр. сл.), See- (опр. сл.); Maríne- (опр. сл.) ( флотский)

    морско́й зали́в — Méerbusen m

    морско́й бе́рег — Méeresstrand m, Küste f

    морска́я вода́ — Séewasser n

    морско́й во́здух — Séeluft f

    морски́е купа́нья — Séebäder n pl

    морско́е путеше́ствие — Séereise f

    морски́м путём — auf dem Séewege

    морско́е тече́ние — Méeresströmung f

    морско́е дно — Méeresgrund m, Méeresboden m

    морска́я ми́ля — Séemeile f

    морско́е сраже́ние — Séeschlacht f

    морско́й флот — Flótte f, Maríne f

    морско́й офице́р — Maríneoffizier m

    морска́я пехо́та — Maríneinfanterie f

    морска́я ка́рта — Séekarte f

    ••

    морско́й волк — Séebär m

    морска́я боле́знь — Séekrankheit f

    страда́ть морско́й боле́знью — séerkrank sein

    не страда́ть морско́й боле́знью — séefest sein

    Новый русско-немецкий словарь > морской

  • 11 окружной

    1) ( идущий по кругу) Kreis- (опр. сл.), Ring- (опр. сл.)

    окружна́я желе́зная доро́га — Ríngbahn f

    2) ( относящийся к округу) Bezírks- (опр. сл.); Kreis- (опр. сл.)

    окружно́й суд — Bezírksgericht n

    Новый русско-немецкий словарь > окружной

  • 12 отпускной

    1) прил. Úrlaubs- (опр. сл.), Beúrlaubungs- (опр. сл.)

    о́тпускно́е свиде́тельство — Úrlaubszeugnis n (-ss-)

    2) прил. эк. Verkáufs- (опр. сл.), Áuslieferungs- (опр. сл.)

    о́тпускна́я цена́ — Verkáufspreis m

    3) в знач. сущ. мн. ч. о́тпускны́е Úrlaubsgeld n

    Новый русско-немецкий словарь > отпускной

  • 13 посадочный

    1) с.-х. ( предназначенный для посадки) Pflanz- (опр. сл.), Setz- (опр. сл.)

    поса́дочный материа́л — Pflánzgut n

    2) ав. Lándungs- (опр. сл.), Lánde- (опр. сл.)

    поса́дочная площа́дка — Lándeplatz m (умл.)

    поса́дочная па́луба мор., ав. — Lándedeck n

    3)

    поса́дочный тало́н — Éinsteigkarte f; мор., ав. Bórdkarte f

    Новый русско-немецкий словарь > посадочный

  • 14 рабочий

    I сущ. м
    Árbeiter m

    квалифици́рованный рабо́чий — Fácharbeiter m; мн. ч. рабо́чие Árbeiter pl, Árbeiterschaft f

    II прил.
    1) Árbeiter- (опр. сл.)

    рабо́чий класс — Árbeiterklasse f

    рабо́чее движе́ние — Árbeiterbewegung f

    рабо́чий посёлок — Árbeitersiedlung f

    из рабо́чей среды́ — aus der Árbeiterschaft

    2) ( трудовой) Árbeits- (опр. сл.)

    рабо́чее вре́мя — Árbeitszeit f

    рабо́чее ме́сто — Árbeitsplatz m (умл.)

    3)

    рабо́чий чертёж — Árbeitszeichnung f

    рабо́чая гру́ппа — Árbeitsgruppe f

    рабо́чий скот — Árbeitsvieh n; Zúgtiere n pl ( тягловый скот); Lásttiere n pl ( вьючный скот)

    4) тех. Árbeits- (опр. сл.), Trieb- (опр. сл.)

    рабо́чее колесо́ — Tríebrad n (умл.)

    ••

    рабо́чая си́ла — Árbeitskraft f

    рабо́чие ру́ки — Árbeitskräfte f pl

    рабо́чий день — Árbeitstag m, Wérktag m

    в рабо́чем поря́дке — ínoffiziell, óhne Formalitäten

    Новый русско-немецкий словарь > рабочий

  • 15 разведывательный

    1) Áufklärungs- (опр. сл.), Erkúndungs- (опр. сл.)

    разве́дывательный полёт — Áufklärungsflug m (умл.)

    2) геол. Schürfungs- (опр. сл.); Schürf- (опр. сл.)

    разве́дывательная экспеди́ция — Schürfexpedition f

    Новый русско-немецкий словарь > разведывательный

  • 16 рыболовный

    Fisch- (опр. сл.); Físcher- (опр. сл.), Físchfang- (опр. сл.); Ángel- (опр. сл.) ( для ужения)

    рыболо́вный флот — Físchfangflotte f

    рыболо́вные принадле́жности — Ángelgeräte n pl

    Новый русско-немецкий словарь > рыболовный

  • 17 словарный

    1) Wörterbuch- (опр. сл.); Léxikon- (опр. сл.)
    2) ( относящийся к лексике) Wort- (опр. сл.), Wórtschatz- (опр. сл.)

    слова́рный соста́в языка́ — Wórtschatz m der Spráche

    Новый русско-немецкий словарь > словарный

  • 18 смертельный

    1) tödlich, Tódes- (опр. сл.), tódbringend

    смерте́льный яд — tödliches Gift

    смерте́льная боле́знь — tödliche Kránkheit

    2) перен. разг. ( очень сильный - о чём-либо неприятном) tödlich, Tod- (опр. сл.), Tódes- (опр. сл.), Stérbens- (опр. сл.)

    смерте́льный испу́г — Tódesangst f

    смерте́льная вражда́ — Tódfeindschaft f

    смерте́льная опа́сность — Tódesgefahr f, Lébensgefahr f

    смерте́льный враг — Tódfeind m

    Новый русско-немецкий словарь > смертельный

  • 19 столовый

    Tisch- (опр. сл.); Táfel- (опр. сл.); Eß- (опр. сл.), Spéise- (опр. сл.)

    столо́вое серебро́ — Táfelsilber n

    столо́вое вино́ — Tíschwein m

    столо́вая ло́жка — Éßlöffel m, Súppenlöffel m

    столо́вое бельё — Tíschzeug n, Tíschwäsche f

    Новый русско-немецкий словарь > столовый

  • 20 строевой

    I воен.
    Front- (опр. сл.); Trúppen- (опр. сл.), Kampf- (опр. сл.)

    строево́й офице́р — Trúppenoffizier m

    строева́я слу́жба — Trúppendienst m

    строево́й уста́в — Exerzíervorschrift f

    строева́я подгото́вка — Exerzíeren n

    II тех.
    Bau- (опр. сл.)

    строево́й лес — Báuholz n

    Новый русско-немецкий словарь > строевой

См. также в других словарях:

  • ОПР — опытно промышленная разработка месторождений полезных ископаемых ОПР общественно полезная работа ОПР оптовый продовольственный рынок ОПР Официальная помощь развитию …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • опр. — опр. оправка опр. определ. определение опр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • опріч — 1 прийменник незмінювана словникова одиниця опріч 2 прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • опріче — 1 прийменник крім незмінювана словникова одиниця діал. опріче 2 прислівник окремо незмінювана словникова одиниця діал …   Орфографічний словник української мови

  • опр. — опр. определенный Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998 …   Энциклопедия культурологии

  • Опрілівці — множинний іменник населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • опрісніти — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • ОПР — Опытно Промышленный Регламент [МУ 64 01 001 2002] Тематики производство лекарственных средств Обобщающие термины аббревиатура (в сфере обращения лекарственных средств, в печатных изданиях и нормативных документах) Синонимы Опытно Промышленный… …   Справочник технического переводчика

  • ОПР и КС — отдел перспективного развития и капитального строительства …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • опріче — прийм., заст. Опріч (у 1 знач.) …   Український тлумачний словник

  • опріч — прийм. Пр. Крім. Опріч роботи тяжкой нич більше не визнала …   Словник лемківскої говірки

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»