-
1 оказаться
v1) gener. ausfällen (каким-л.), (вдруг) auspuppen (чем-л.), entpuppen, landen (где-л.), sich entpuppen, sich herausstellen, sich hineinmanövrieren, (где-либо) verschlagen ((an einen Ort) verschlagen werden), herauskommen ((bekannt werden) Es kommt (he)raus, dass... - Îêàçûâàåòñÿ, ÷òî...), sich erweisen (als Akk u. Nom), sich finden (где-то), befunden werden (als), dastehen (als), erfunden werden (als), kommen, sich wiederfinden2) colloq. (случайно) verirren (ãäå-ë.; sich) -
2 оказаться
1) ( обнаружиться) sich erwéisen (непр.), sich heráusstellenоказа́лось, что... — es stéllte sich heráus, daß..., es fand sich, daß...
2) ( очутиться) híngeraten (непр.) vi (s); sich fínden (непр.)3) ( предстать в действительности) sich erwéisen (непр.) (кем-либо, чем-либо - als); sich entpúppen (als) (разг.)4)я оказа́лся вы́нужденным — ich sah mich genötigt [gezwúngen]
5)оказа́ться в нали́чии — vórliegen (непр.) vi, vorhánden sein
двух книг не оказа́лось — zwei Bücher féhlten
в гости́нице не оказа́лось свобо́дных номеро́в — im Hotel gab es kein fréies Zímmer
-
3 оказаться
сов.; несов. ока́зываться1) очутиться где-л., попасть куда л., тж. перен. geráten er gerät, geríet, ist geráten; после глаголов движения: идти, ехать и др. gelángen (s), kómmen kam; ist gekómmen обстоятельства места при всех эквивалентах отвечают на вопрос wohin?Как ты здесь оказа́лся? — Wie bist du hierhér geráten?
Мы по́няли, что оказа́лись на незнако́мой у́лице. — Wir begríffen, dass wir in éine Únbekannte Stráße geráten wáren.
Мы прошли́ по дли́нному коридо́ру и оказа́лись в большо́м за́ле. — Wir gíngen durch éinen lángen Kórridor und kámen [gelángten] in éinen gróßen Sáal.
Они́ оказа́лись в тру́дном положе́нии. — Sie sind in éine schwíerige Láge geráten. / Sie wáren in éiner schwíerigen Láge.
2) быть в действительности sich erwéisen erwíes sich, hat sich erwíesen кем / чем / каким л. → A ls N; о конкретных предметах тж. sein каким л. → NОн оказа́лся сме́лым челове́ком. — Er erwíes sich als ein mútiger Mensch.
Э́то оказа́лось оши́бкой. — Es erwíes sich, dass es ein Írrtum war. / Es erwíes sich als (ein) Írrtum.
Он оказа́лся ста́рым знако́мым моего́ бра́та. — Es erwíes sich, dass er ein álter Bekánnter méines Brúders ist.
Ни́тки оказа́лись плохи́ми, они́ ча́сто рвали́сь. — Der Zwirn war schlecht, er riss oft.
Вода́ оказа́лась о́чень холо́дной. — Das Wásser war sehr kalt.
3) быть, обнаружиться, иметься в наличии sein; что л. имеется в наличии у кого л. jmd. hat hátte, hat gehábt; имеется где л. - переводится конструкцией es gibt es gab, es hat gegében; при подчёркивании неожиданности - во всех случаях переводится безличными предложениями: es erwíes sich es hat sich erwíesen и es stéllte sich heráus es hat sich heráusgestellt с союзом dassК сча́стью, он оказа́лся до́ма. — Zum Glück war er zu Háuse.
Бра́та до́ма не оказа́лось. — Der Brúder war nicht zu Hause.
Ключи́ оказа́лись в друго́м карма́не. — Die Schlüssel wáren in éiner ánderen Tásche. / Es erwíes sich [Es stéllte sich heráus], dass die Schlüssel in éiner ánderen Tásche wáren.
У меня́ оказа́лось с собо́й то́лько пять е́вро. — Ich hátte nur fünf Éuro mít. / Es erwíes sich [Es stéllte sich heráus], dass ich nur fünf Éuro míthatte.
В гости́нице не оказа́лось свобо́дных номеро́в. — Im Hotél gab es kein fréies Zímmer. / Es erwíes sich [Es stéllte sich heráus], dass es im Hotél kein fréies Zímmer gab.
4) безличн. оказа́лось, что..., тж. в знач. вводного слова ока́зывается es erwíes sich, dass...; es stéllte sich heráus, dass...Оказа́лось, что он об э́том ничего́ не знал. / Он, ока́зывается, об э́том ничего́ не знал. — Es erwíes sich [Es stéllte sich heráus], dass er davón nichts gewússt hat.
-
4 оказаться в тупиковой ситуации
оказаться в тупиковой ситуации in Verklemmung f geratenБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > оказаться в тупиковой ситуации
-
5 оказаться бессильным
vgener. sich als machtlos erweisenУниверсальный русско-немецкий словарь > оказаться бессильным
-
6 оказаться в безвыходном положении
Универсальный русско-немецкий словарь > оказаться в безвыходном положении
-
7 оказаться в выигрыше и проигрыше
vУниверсальный русско-немецкий словарь > оказаться в выигрыше и проигрыше
-
8 оказаться в глупом/смешном положении
vgener. (часто из-за кого-то другого) wie ein Idiot dastehenУниверсальный русско-немецкий словарь > оказаться в глупом/смешном положении
-
9 оказаться в горизонтальном положении
vgener. in die Horizontale müssen (б. ч. о боксёре)Универсальный русско-немецкий словарь > оказаться в горизонтальном положении
-
10 оказаться в дураках
-
11 оказаться в меньшинстве
Универсальный русско-немецкий словарь > оказаться в меньшинстве
-
12 оказаться в невыгодном положении
vgener. Ebbe häbenУниверсальный русско-немецкий словарь > оказаться в невыгодном положении
-
13 оказаться в неприятном положении
vgener. in der Schmiere sitzenУниверсальный русско-немецкий словарь > оказаться в неприятном положении
-
14 оказаться в нокдауне
Универсальный русско-немецкий словарь > оказаться в нокдауне
-
15 оказаться в опасности
vУниверсальный русско-немецкий словарь > оказаться в опасности
-
16 оказаться в очень затруднительном положении
vcolloq. in arge Verlegenheit geratenУниверсальный русско-немецкий словарь > оказаться в очень затруднительном положении
-
17 оказаться в плену противоречий
vУниверсальный русско-немецкий словарь > оказаться в плену противоречий
-
18 оказаться в поле зрения
vgener. ins Blickfeld geraten (Ïðèìåð: "Nach der Aufdeckung des Inzest-Falls in Amstetten gerät nun auch das Vorleben des Tatverdächtigen Josef F. ins Blickfeld. - Ïîñëå ðàñêðûòèÿ äåëà, ñâÿçàííîãî ñ èíöåñòîì, â ãîðîäå Amstetten ïîïàëà)Универсальный русско-немецкий словарь > оказаться в поле зрения
-
19 оказаться в тени
vgener. an Geltung verlieren -
20 оказаться в тупике
v
См. также в других словарях:
оказаться — См … Словарь синонимов
ОКАЗАТЬСЯ — окажусь, окажешься, сов. (к оказываться). 1. с твор. и (реже) с им. п. Употр. в качестве глагольной части составного сказуемого в знач.: обнаружиться, выясниться в своем действительном виде, как на самом деле. «Всё оказалось отлично, как и ждал… … Толковый словарь Ушакова
ОКАЗАТЬСЯ — ОКАЗАТЬСЯ, ажусь, ажешься; совер. 1. Обнаружиться, явиться кем чем н., выявиться. Успехи оказались значительными. Сосед оказался старым знакомым. Оказалось, что ты был прав. 2. Очутиться, найтись (о ком чём н., имеющемся налицо). В кошельке не… … Толковый словарь Ожегова
оказаться — ОКАЗЫВАТЬСЯ/ОКАЗАТЬСЯ ОКАЗЫВАТЬСЯ/ОКАЗАТЬСЯ, сов. очутиться, попадать/попасть, угадывать/угадать, угождать/угодить, разг. случаться/случиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
оказаться — кажу/сь, ка/жешься; св. см. тж. оказалось, как оказалось, оказываться 1) Попасть куда л., очутиться где л. (обычно неожиданно, внезапно) Оказа/ться за городом … Словарь многих выражений
оказаться по вкусу — прийтись по душе, быть по нраву, оказаться по душе, полюбиться, быть по сердцу, прийтись по нраву, быть по вкусу, прийтись по вкусу, быть по душе, прийтись по сердцу, оказаться по нутру, глянуться, понравиться, прийтись по нутру, быть по нутру,… … Словарь синонимов
оказаться в проигрыше — прогадать, потерпеть убытки, остаться внакладе, оказаться при пиковом интересе, остаться при пиковом интересе, потерять, ударило по карману, проиграть, пострадать, понести убытки, понести ущерб Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
оказаться в силах — сдюжить, суметь, смочь, оказаться в состоянии, найти в себе силы, возмочь Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
оказаться на высоте — быть на высоте положения, сообразовываться, ладиться, быть на высоте, соразмеряться, быть в соответствии, находиться в соответствии, быть в ладу, сообразоваться, гармонировать, сочетаться, отвечать, соответствовать, согласоваться, оказаться на… … Словарь синонимов
оказаться позади — очутиться позади, остаться за флагом, отстать, очутиться в хвосте, оказаться в хвосте, не поспеть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
оказаться помехой — не позволить, встать на дороге, блокировать, спутать карты, оказаться препятствием, связать по рукам и ногам, встать на пути, не дать, стать на дороге, встать костью в горле, торпедировать, встать поперек дороги, сорвать, испортить обедню,… … Словарь синонимов