Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

обращение

  • 1 обращение

    обращение с 1) η έκκληση το διάγγελμα (призыв)' η αναφορά (заявление) 2) (обхождение) η συμπεριφορά, το φέρσιμο 3) (с чём-л.) η μεταχείριση· ο χειρισμός (умение обращаться)' η χρήση (применение)
    * * *
    с
    1) η έκκληση; το διάγγελμα ( призыв); η αναφορά ( заявление)
    2) ( обхождение) η συμπεριφορά, το φέρσιμο
    3) (с чем-л.) η μεταχείριση; ο χειρισμός ( умение обращаться); η χρήση ( применение)

    Русско-греческий словарь > обращение

  • 2 обращение

    обращени||е
    с
    1. (превращение) ἡ με-ταμόρφωση [-ις], ἡ μεταβολή·
    2. (оборот, круговорот) ἡ κυκλοφορία:
    товарное \обращение ἡ ἐμπορευματική κυκλοφορία· денежное \обращение ἡ νομισματική κυκλοφορία· \обращение планет астр. ἡ περιστροφή τών πλανητών пускать в \обращение что-л. βάζω σέ κυκλοφορία, κυκλοφορώ· изъять из \обращениея ἀποσύρω ἀπό τήν κυκλοφορία·
    3. (обхождение с кем-либо) τό φέρσιμο, ἡ συμπεριφορά, ἡ μεταχείριση:
    дурное \обращение ἡ κακομεταχείριση, ἡ κακή συμπεριφορά· вежливое \обращение ἡ καλή συμπεριφορά, ἡ εὐγένεια·
    4. (умение пользоваться, применять) ὁ χειρισμός, ἡ χρήσις·
    5. (призыв) τό διάγγελμα:
    \обращение к избирателям τό διάγγελμα προς τους ἐκλογείς· \обращение к народу τό διάγγελμα προς τό λαό· опубликовать \обращение δημοσιεύω διάγγελμα·
    6. грам. ἡ προσφώνησις· ◊ \обращение в веру ὁ προσηλυτισμός· \обращение в рабство ἡ ὑποδούλωση, ὁ ἐξανδραποδισμός.

    Русско-новогреческий словарь > обращение

  • 3 обращение

    ουδ.
    1. στροφή, γύρισμα• κατεύθυνση.
    2. μεταβολή, μετατροπή•

    обращение дробей в десятичные μετατροπή κλασμάτων σε δεκαδικούς.

    || μεταποίηση• αλλαγή.
    3. κυκλοφορία (εμπορευμάτων, αίματος κ.τ.τ.)• пустить в -θέτω σε κυκλοφορία•

    изъять из -я βγάζω από την κυκλοφορία.

    4. αφοσίωση, επίδοση•

    обращение к науке αφοσίωση στην επιστήμη.

    5. αλλαξοπιστία•

    обращение в христианство εκχριστιανισμός.

    6. τροπή•

    обращение в бегство τροπή σε φυγή, κατατρόπωση.

    7. χρησιμοποίηση (προς όφελος).
    8. συμπεριφορά, φέρσιμο μεταχείριση•

    хорошее καλή συμπεριφορά•

    жестокое обращение κακομεταχείριση.

    9. έκκληση, πρόσκληση επίκληση•

    обращение со-вта мира έκκληση του Συμβουλίου ειρήνης.

    10. (γραμμ.) κλήση, προσφώνηση (σε κλητική πτώση).

    Большой русско-греческий словарь > обращение

  • 4 обращение

    1. (вращение вокруг своей оси) η περιστροφή
    - планет астр. η περιφορά των πλανητών
    2. (циркуляция, напр. в системе) η κυκλοφορία
    пускать в - что-л. βάζω κάτι σε -
    3. (адресование) η αναφορά, η παραπομπή
    (просьба речь) η έκκληση, η επίκληση
    4. (превращение) η μεταμόρφωση, η μεταβολή, η μετατροπή 5. (манипулирование) ο χειρισμός 6. грам. η προσφώνηση (σε κλητική πτώση).

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > обращение

  • 5 обращение

    [αμπραστσιένιιε] ουσ. ο. μεταμόρφωση

    Русско-греческий новый словарь > обращение

  • 6 обращение

    [αμπραστσιένιιε] ουσ ο μεταμόρφωση

    Русско-эллинский словарь > обращение

  • 7 призыв

    призыв м 1) (обращение ) η έκκληση 2) (лозунг ) το σύνθημα 3) воен. η κλήση, η πρόσκληση
    * * *
    м
    1) ( обращение) η έκκληση
    2) ( лозунг) το σύνθημα
    3) воен. η κλήση, η πρόσκληση

    Русско-греческий словарь > призыв

  • 8 вокатив

    лингв. 1. (звательный падеж) η κλητική (πτώση) 2. (обращение) η προσφώνηση.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > вокатив

  • 9 вопрос

    1. (обращение к кому-л., требующее ответа) η ερώτηση, το ερώτημα
    косвенный - грам. έμμεση -
    2. (положе-ние, требующее разрешения, проблема) το ζήτημα, το πρόβλημα
    рассмотрение - а η συζήτηση/εξέταση του θέματος/ζητήματος
    решать - λύνω το ζήτημα/πρόβλημα
    неразрешённый - το άλυτο ζήτημα/πρόβλημα
    3. (дело, касающееся, зависящее либо определяемое чем-л) η υπόθεση, το ζήτημα, το θέμα
    -
    представляющий взаимный интерес - με αμοιβαία ενδιαφέροντα.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > вопрос

  • 10 монета

    το νόμισμα
    το κέρμα
    пускать - у в обращение βάζω/τοποθετώ το - σε κυκλοφορία
    разменивать - у αλλάζω/χαλάω το -

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > монета

  • 11 послание

    (письменное обращение) η (γραπτή) επιστολή.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > послание

  • 12 экономия

    1. (область знания) η οικονομία 2. (бережливость, экономное обращение) η οικονομία 3. (сбережение чего-л.) η εξοικονόμηση
    значительная - μεγάλη -, σημαντική -
    - места - του τόπου/μέρους

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > экономия

  • 13 грубый

    груб||ый
    прил
    1. χοντρός, ἀκατέργασ-ος, κακοφτιαγμένος:
    \грубыйая одежда τά χοντροκομμένα ροϋχα· \грубыйая пища ἡ βαρειά τροφή· \грубыйая работа ἡ χοντροδουλιά· \грубыйая лесть ἡ χοντρή κολακεία·
    2. (о человеке, поступке и т. п.) ἀπότομος, ἀγενής, ἀγροΐκος. ἄξεστος:
    \грубыйое обращение ἡ ἀγενής συμπεριφορά· \грубыйая выходка ἡ ἀναιδής (или ἡ αὐθάδης) πράξη·
    3. (приблизительный) χοντρικός, γενικός:
    · \грубый подсчет χοντρικός ὑπολογισμός'
    4. (неприятный для осязания, восприятия) τραχύς, χοντρός:
    \грубыйая кожа τό τραχύ δέρμα, ἡ τραχεία ἐπιδερμίδα· \грубый голос ἡ τραχεία φωνἤ ◊ \грубыйая ошибка τό χοντρό λάθος.

    Русско-новогреческий словарь > грубый

  • 14 кровообращение

    крово||обращение
    с ἡ κυκλοφορία τοῦ αίματος.

    Русско-новогреческий словарь > кровообращение

  • 15 милостивый

    милостивый
    прил εὐμενής, εὐνοϊκός· ◊ \милостивый государь уст. (обращение) ἀξιότιμε κύριε.

    Русско-новогреческий словарь > милостивый

  • 16 пускать

    пускать
    несов
    1. (отпускать) ἀφήνω, ἀπολύω:
    \пускать птицу на волю ἀφήνω τό πουλί ἐλεύθερο· \пускать детей в театр ἀφήνω τά παιδιά νά πᾶνε στό θέατρο·
    2. (впускать) ἐπιτρέπω τήν είσοδο, ἀφήνω νά μπή·
    3. (приводить в движение) βάζω σέ κίνηση, θέτω εἰς ἐνέργειαν, βάζω μπρος:
    \пускать завод θέτω σέ ἐνέργεια ἐργοστάσιο· \пускать машину θέτω σέ κίνηση μηχανή, βάζω μπρος τή μηχανή· \пускать часы βάζω μπρος τό ρολόΓ \пускать в эксплуатацию ἀρχίζω τήν ἐκμετάλλευση [-ιν]·
    4. (воду, пар и т. п.) ἀνοίγω· 5.:
    \пускать корни прям., перен ριζοβολῶ, πιάνω ρίζες, ριζώνω· \пускать ростки βγάζω βλαστάρια· ◊ \пускать в обращение что-л. βάζω (или θέτω) σέ κυκλοφορία· \пускать в продажу ἀρχίζω νά πουλώ, ἐκθέτω είς πὠλησιν \пускать в ход все средства χρησιμοποιώ ὀλα τά μέσα, κινώ γή καί οὐρανό· \пускать слух διαδίδω φήμη· \пускать поезд под откос ἐκτροχιάζω τραίνο· \пускать судно ко дну βυθίζω (или καταποντίζω) πλοίο· \пускать стрелу́ ρίχνω βέλος· \пускать по миру ἀφήνω (или ρίχνω) στους πέντε δρόμους· \пускать кровь кому́-л. κάνω ἀφαίμαξη σέ κάποιον· \пускать (себе) пу́лю в лоб τινάζω τά μυαλά μου στον ἀέρα· \пускать пыль в глаза ρίχνω στάχτη στά μάτια· \пускаться
    1. (отправляться) ξεκινώ, πηγαίνω:
    \пускаться бежать τό βάζω στά πόδια· \пускаться вдогонку за кем-л. τρέχω τό κατόπι, τρέχω πίσω ἀπό κάποιον \пускаться в дорогу, \пускаться в путь ξεκινώ·
    2. (начать делать что-л.) ἀρχίζω:
    \пускаться во что́-л. ἐπιχειρώ, ἀρχίζω ἐπιχείρηση (предпринимать)· \пускаться в поиски чего-л., кого-л. ἀρχίζω νά ψάχνω, ἀρχίζω τήν ἀναζήτηση· \пускаться вскачь ξεκινώ καλπάζοντας, καλπάζω· \пускаться в подробности μπαίνω σέ λεπτομέρειες· \пускаться в рассуждения ἀρχίζω τίς συζητήσεις.

    Русско-новогреческий словарь > пускать

  • 17 старина

    старина II
    м (обращение) разг φίλε μου:
    здравствуй, \старина γεια σου φίλε.

    Русско-новогреческий словарь > старина

  • 18 бережный

    επ.
    προσεχτικός, προφυλακτικός•

    -ое обращение с оружием προσεχτικός χειρισμός του όπλου.

    Большой русско-греческий словарь > бережный

  • 19 грубый

    επ., βρ: груб, -а, -о.
    1. τραχύς, άγριος, αδρός, χοντροειδής, χοντροφτιαγμένσς•

    -ая мебель χοντροειδές έπιπλο•

    -ая работа χοντροδουλειά•

    -ые черты лица τα αδρά χαρακτηριστικά του προσώπου•

    -ая кожа τραχύ δέρμα, τραχεία επιδερμίδα.

    2. τραχύς, άγαρμπος•

    грубый голос άγαρμπη φωνή.

    3. ανάγωγος, αγενής, αγροίκος•

    грубый человек αγροίκος άνθρωπος•

    -ое обращение ανάγωγη συμπεριφορά.

    4. μεγάλος, χοντρός•

    -ая ошибка χοντρό λάθος•

    -ое нарушение дисциплины μεγάλη παραβίαση της πειθαρχίας•

    -ая ложь χοντρό ψέμα.

    Большой русско-греческий словарь > грубый

  • 20 денежный

    επ.
    1. χρηματικός• νομισματικός•

    -ящик χρηματοκιβώτιο•

    -ая помощь χρηματική! βοήθεια•

    -ая реформа νομισματική μεταρρύθμιση•

    -ое обращение νομισματική κυκλοφορία•

    денежный знак χαρτονόμισμα•

    денежный перевод χρηματικό εμβασμα (επιταγή)•

    денежный штраф χρηματικό πρόστιμο•

    денежный доход χρηματικό έσοδο•

    -ая премия χρηματική επιβράβευση•

    -ые ресурсы χρηματικοί πόροι•

    -ые средства το ρευστό χρήμα•

    денежный мешок το βαλάντιο, το πουγγί•

    -ые затруднения χρηματική (οικονομική) δυσχέρεια.

    2. παραδούχος, παραλής.

    Большой русско-греческий словарь > денежный

См. также в других словарях:

  • ОБРАЩЕНИЕ — обращения, ср. 1. только ед. Действие по глаг. обратить обращать (книжн.). Обращение язычников. Обращение в простые дроби. 2. только ед. Действие и состояние по глаг. обратиться и обращаться в 1 и 3 знач. (книжн.). Обращение куколки в бабочку. 3 …   Толковый словарь Ушакова

  • Обращение — (currency) 1. Любая разновидность денег, находящихся в обращении. 2. Все, что функционирует в качестве средства обращения (medium of exchange), включая монеты, банкноты, чеки, переводные векселя (bills of exchange), простые векселя и т.д. 3.… …   Финансовый словарь

  • обращение — См …   Словарь синонимов

  • ОБРАЩЕНИЕ —         (лат. conversio), преобразование предложения путём обмена местами его терминов субъекта и предиката. О. наз. простым, если при О. кванторные слова (см. Квантор) не меняются. Просто обращаются все общеотрицат. предложения (вида «Ни одно S… …   Философская энциклопедия

  • Обращение — (currency) 1. Любая разновидность денег, находящихся в обращении. 2. Все, что функционирует в качестве средства обмена (medium of exchange), включая монеты, банкноты, чеки, переводные векселя (bills of exchange), простые векселя и т.д. 3. Деньги …   Словарь бизнес-терминов

  • ОБРАЩЕНИЕ — в языкознании слово или сочетание слов, используемые для называния лиц или предметов, к которым обращена речь. Обращение может быть употреблено самостоятельно или в составе предложения, не будучи грамматически с ним связано …   Большой Энциклопедический словарь

  • Обращение — ☼ принятие определенной (религиозной или философско моралистической) доктрины и вытекающих из нее норм поведения. Пока нравственность не отделилась от автоматически действующих бытовых норм и личное моральное сознание отождествляло себя с… …   Энциклопедия культурологии

  • Обращение с РВ — все виды деятельности, связанные с производством, использованием по назначению, транспортированием и хранением РВ. Источник: РБ 012 04: Состав и содержание отчета о состоянии радиационной безопасности на радиационно опасных объектах …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ОБРАЩЕНИЕ — направленные в государственный орган, орган местного самоуправления или должностному лицу письменные предложение, заявление или жалоба, а также устное обращение гражданина в государственный орган, орган местного самоуправления …   Юридическая энциклопедия

  • ОБРАЩЕНИЕ — в экономике характерная для товарного производства форма обмена продуктов труда, денег и др. объектов собственности посредством купли продажи …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОБРАЩЕНИЕ — ОБРАЩЕНИЕ, я, ср. 1. см. обратить, ся и обращаться. 2. Проявление отношения к кому чему н. в поведении, в поступках. Ласковое о. с ребенком. Небрежное о. с вещами. 3. Призыв, речь или просьба, обращённые к кому н. О. к народу. Выступить с… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»