Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

обнять

  • 1 felölel

    1. (karral) обнимать/обнять;

    \felöleli a csecsemőt — обнять ребёнка;

    2. (tartalmaz) включать/включить в себя; обнимать/обнять; (kiterjeszkedik vmire) охватывать/охватить;

    a beszámoló az egész anyagot \felöleli — доклад охватывает весь материал

    Magyar-orosz szótár > felölel

  • 2 átfog

    1. охватывать/охватить, обхватывать/обхватить;

    kezével \átfogja a térdét — обхватывать/обхватить руками колени;

    2. átv. обнимать/обнять;

    tekintetével \átfog — обнять взглядом;

    3. átv. (vmely területre kiterjed) охватывать/ охватить;

    osztályunk munkája ezt a területet is \átfogja — наш отдел охватывает и эту область работы;

    4. kat. (átkarol) перехватывать/перехватить;
    5. (pl. lovat) перепрягать/перепрячь

    Magyar-orosz szótár > átfog

  • 3 átölelni

    * * *
    формы глагола: átölelt, öleljen át
    обнима́ть/-ня́ть; обхва́тывать/-вати́ть ( руками)

    Magyar-orosz szótár > átölelni

  • 4 derék

    ember
    молодец
    * * *
    I формы существительного: dereka, derekak, derekat
    1) та́лия ж; по́яс м; derekig по по́яс
    2) поясни́ца ж

    fáj a dereka — у него́ боли́т поясни́ца

    II формы прилагательного: derekak, derekat, derekan
    до́брый, сла́вный

    derék fiú — молоде́ц м

    * * *
    +1
    fn. [derekat, dereka, derekak] 1. (testrész) стан, талия, orv. поясница, nép. пояс;

    hajlékony \derék — гибкий стан;

    karcsú \derék — тонкая талия; fáj a dereka — чувствовать боль в пояснице; dereka köré fonta karját — он обвил ей талию; \derékig — по пояс; \derékig érő fű v. — а fű \derékig ér трава по пояс, \derékig vízben по пояс в воде; \derék|g hajol — кланяться/поклониться в пояс; \derék}g levetkőzik — раздеваться/раздеться v. обнажаться/обнажиться до пояса; \derékig megmosdik — помыться до пояса; \derék ön fog — обни мать/обнять за талию; átölelte a derekát/\derékön kapta — он обнял её за талию; szól. beadja — а derekát капитулировать, подаваться/податься, покориться/покориться, подчиниться/подчиниться, сдаваться/сдаться, соглашаться/ согласиться на что-л.; átv. letöri a derekát (elver) — пересчитать рёбра; pályája \derékba tört. — карьера у него подорвана;

    2. (szabásnál) талия;

    \derékba szab — кроить в талию;

    a \derék nagyon bő — талия слишком просторна; \derékba szabott kabát — пальто в талию; \derékbán bevesz — обузить v. сузить талию; \derékbán szűk/szoros — тесно в талии; nép. тесно в поясе;

    3.

    ing dereka nép. — стан рубахи;

    4.

    fa dereka — ствол (дерева);

    5. átv. (közepe vminek) середина, разгар;

    élete derekán — в зрелом возрасте;

    a nyolcvanas évek derekán — в середине восьмидесятых годов; nyár derekán — в разгаре лета; tél derekán — среди зима; глубокой зимой; a XIX. század derekától — с половины XIX-го столетия

    +2
    mn. [derekat, derekabb] 1. (daliás, délceg) бравый, стройный; tréf. (nagy darab) основательный;

    \derék katona — бравый солдат;

    \derék szál férfi — бравый мужчина;

    2. (jóérzésű, becsületes) дельный, добрый, хороший, biz. славный, rég. достойный;

    \derék ember — добрый/ хороший человек; добрая душа; душа-человек; biz. добрый малый; добряк;

    igen \derék ember — добрейший человек; \derék asszony — славная женщина; biz. добрячка; \derék (komoly) ember — дельный человек; szolid, \derék ember — солидный, основательный человек;

    3. (remek, nagyszerű) замечательный;

    \derék fickó — молодец, молодчина;

    \derék fickónak mutatkozott — он вёл себя молодцом;

    4.

    ez aztán \derék dolog! — молодец! вот н хорошо! 5. \derék egy teher! основательный груз!

    Magyar-orosz szótár > derék

  • 5 átkarol

    1. обнимать/обнять, обхватывать/ обхватить;

    derekát \átkarolva — обняв за талию;

    egymást \átkarolva — в обнимку;

    2. kat. охватывать/ охватить, обходить/обойти, перехватывать/ перехватить;

    \átkarolja az ellenség jobb szárnyát — охватывать правый фланг противника

    Magyar-orosz szótár > átkarol

  • 6 átölel

    1. обнимать/обнять, о(б)хватывать/ о(б)хватить;

    a gyermek \átölelte anyja térdét — ребёнок обхватил колени матери;

    \átölelték egymást — они обнялись; egymást \átölelve — в обнимку; (pl. medve) mancsaival \átölel biz. облапливать/ облапить;

    2. átv., költ. (körülvesz) обвевать/ обвейть

    Magyar-orosz szótár > átölel

  • 7 áttekint

    I
    tn. 1. vhová смотреть/посмотреть куда-то;

    \áttekintett a túlsó partra — он смотрел на другой берег;

    2. (vmin át) видеть насквозь;

    \áttekintett az ablakon — смотреть в окно;

    3.

    (végigtekint) ablakából \áttekinthetett az egész városon — из окна он мог видеть весь город;

    II
    ts. обозревать/обозреть, рассматривать/расмотреть; обнимать/обнять взглядом; охватывать/охватить v. окидывать/окинуть взором;

    vmely időszakot \áttekint — рассматривать/рассмотреть период;

    \áttekinti egy költő munkásságát — обозревать деятельность поата

    Magyar-orosz szótár > áttekint

  • 8 elfog

    1. (vkit, vmit) схватывать/схватить, перехватывать/перехватить, поймать*; (fogságba ejt) брать в плен;

    a bűntett színhelyén \elfog — поймать на месте преступления;

    élve \elfog — поймать живым; живьём захватить; a rendörök \elfogták a férfit — полицейские схватили мужчину; szökevényt \elfog — схватывать/ схватить беглеца; a tetteseket \elfogták — виновников поймали; a tolvajt \elfogták — вора словили;

    2. (csak vadat) отлавливать/отловить;
    3.

    sp. \elfogja a labdát — перехватывать/перехватить v. принимать/принять v. схватить мяч; {kapus} ловить мяч; kártya. перехватывать/перехватить;

    4. átv. улавливать/уловить, перехватывать/перехватить;

    levelet \elfog — перехватывать/перехватить письмо;

    vkinek a pillantását \elfogja — уловить чеи-л. взгляд;

    5.

    vki elől \elfogja a világosságot — загораживать свет кому-л.;

    6.

    átv. {utolér) \elfogott a vihar — меня захватила буря;

    7.

    átv. vkit vmi \elfog — овладевать/овладеть кем-л.; {vmilyen érzés) нападать/напасть на кого-л.; брать/взять, забирать/забрать, пробирать/пробрать, разбирать/разобрать, обнимать/обнять, охватывать/охватить кого-л.; находить/найти на кого-л.; пронимать/пронять кого-л. (что-л. v. чём-л.); возгораться/возгореться чём-л.;

    \elfog a borzongás — меня дрожь пронимает v. пробирает; félelem fogott el — меня взял страх; страх пронял меня; меня проняло страхом; на меня напал страх; \elfog az irigység — зависть меня берёт; irigység fogta el — его разобрала зависть; \elfogja a kétségbeesés — его берёт отчаяние; \elfog a méreg — меня зло берёт; nevetés fogta el — его разобрал смех; nyugtalanság fogta el — беспокойство охватило его; reménytelenség fogta el — безнадёжность охватила её; rémület fogta el — ужас обнял v. объйл его; szívét szorongás fogta el — его сердце сжалось; \elfogta az unalom — им овладела скука; undor fogta el — его охватило омерзение; \elfogja a vágy — возгораться/возгореться желанием; \elfogta az utazási vágy — загорелось ему ехать

    Magyar-orosz szótár > elfog

  • 9 fon

    +1
    ige. [\font, \fonjon, \fonna] 1. (lent stb.. megmunkál) прясть/спрясть;

    hármasával \fonja a fonalat — троить пряжу;

    2. (fonással készít) вить, свивать/свить, плести; сплетать/сплести; {bizonyos ideig) пропрясть, проплетать/ проплести;

    két álló napig \fonta a hálót — он нроплёл сеть двое суток;

    kosarat \fon — плести корзину; koszorút \fon — вить венок; kötelet \fon — свивать верёвку; szalagot \fon a varkocsába — ввивать v. вплетать ленту в косу; переплетать косу лентой; уплетать косы лентами; szalagot \fon a koszorúba — приплетать ленту к венку;

    3.

    karját vkinek a dereka köré \fonja — обнять кого-л. за талию

    +2
    fn. [\font, \fonja, \fonok] fiz. {hangerő mértékegysége) фон

    Magyar-orosz szótár > fon

  • 10 karol

    [\karolt, \karoljon, \karolna]
    I
    tn. \karol vkibe брать/ взять кого-л. под руку;

    egymásba \karoltak — они взялись за рукой;

    II
    is (átkarol) обнимать/ обнять

    Magyar-orosz szótár > karol

  • 11 körülölel

    обнимать/обнять

    Magyar-orosz szótár > körülölel

  • 12 megölel

    обнимать/обнять; заключать/заключить в объйтиях;

    erősen \megölel — стискивать/ стиснуть в объйтиях;

    hosszan és forrón \megölel vkit — душить кого-л. в объйтиях; esetlenül \megölel biz. — облапливать/облапить; \megölelik egymást — обниматься/обняться

    Magyar-orosz szótár > megölel

  • 13 megszáll

    I
    tn. {vhol} останавливаться/ остановиться, устраиваться/устроиться, приставать/пристать;

    éjszakára \megszáll — заночевать; остановиться на ночлег;

    vkinél éjjelre \megszáll — приехать с ночёвкой к кому-л.; остаться на ночёвку у кого-л.; barátainál száll meg éjszakára — остановиться у друзей на ночь;

    II
    ts. 1. kat. (elfoglal) занимать/занять, оккупировать; (ellenség) захватывать/захватить;

    a csapatok \megszállták a legfontosabb pontokat — войска заняли важнейшие пункты;

    2. (benépesít) заселить/заселить;
    3. átv. (érzés, hangulat stb.} охватывать/охватить, обнимать/обнять, rég. объйть; (gondolat, ihlet) осенять/осенить; (hatalmába kerít) овладевать/овладеть кем-л.;

    félelem szállta meg — страх объйл его;

    ihlet szállta meg a költőt — вдохновение осенило поэта; reménytelenség szállta meg — безнадёжность охватила её; rémület szállta meg — ужас овладел им; szó/\megszállta a gonosz lélek v. az ördög — в него вселился бес

    Magyar-orosz szótár > megszáll

  • 14 ölel

    [\ölelt, \öleljen, \ölelne] 1. обнимать/обнять;

    magához \ölel vkit — сжимать/сжать кого-л. в своих объйтиях; привлекать/привлечь когол. к себе;

    2.

    (levél végén) sokszor \ölel szerető apád — обнимаю тебя много раз, любящий отец;

    3. átv. ld. szeretkezik

    Magyar-orosz szótár > ölel

  • 15 összeölel

    обнимать/обнять, обхватывать/обхватить, охватывать/охватить

    Magyar-orosz szótár > összeölel

См. также в других словарях:

  • обнять — См …   Словарь синонимов

  • ОБНЯТЬ — ОБНЯТЬ, обниму, обнимешь, и (прост.) обойму, обоймёшь или обыму, обымешь (формы от гл. объять), прош. вр. обнял, обняла, обняло; обнявший, совер. (к обнимать), кого что. 1. Заключить в объятья, обхватить руками для выражения ласки. «Обними меня… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБНЯТЬ — ОБНЯТЬ, ся и пр. см. обнимать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ОБНЯТЬ — ОБНЯТЬ, обниму и (устар. и разг.) обойму, обнимешь; обнял и (разг.) обнял, обняла, обняло и обняло; обними и (устар. и разг.) обойми; явший; обнятый (обнят, обнята, обнято); совер., кого (что). 1. Заключить в объятия, обхватить руками, выражая… …   Толковый словарь Ожегова

  • обнять — обнять, обниму, обнимет и допустимо обойму, обоймёт; прош. обнял (допустимо обнял), обняла (неправильно обняла и обняла), обняло, обняли (допустимо обняло, обняли); прич. обнявший (неправильно обнявший); дееприч. обняв (неправильно обняв) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • обнять —     ОБНИМАТЬ/ОБНЯТЬ     ОБНИМАТЬ/ОБНЯТЬ, обхватывать/обхватить, охватывать/охватить, груб. облапить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • обнять — см.: братская могила: упасть, обнять и заплакать …   Словарь русского арго

  • Обнять необъятное — (никто не въ силахъ). Ср. Мы магнетизируемъ другъ друга ... Всѣ, всѣ, мы обнимаемъ необъятное, хотя поэтъ Прутковъ и говоритъ, что никто не въ силахъ обнять необъятное. Дружининъ. Замѣтки Петерб. журналиста. 3, 11. Ср. Кузьма Прутковъ. См.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • обнять умом — См …   Словарь синонимов

  • обнять необъятное — (никто не в силах) Ср. Мы магнетизируем друг друга... Все, все, мы обнимаем необъятное, хотя поэт Прутков и говорит, что никто не в силах обнять необъятное. Дружинин. Заметки петерб. журналиста. Ср. Кузьма Прутков. См. магнетизировать …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • обнять — заключить в объятия. (Источник: Словарь сексуальных терминов) …   Сексологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»