Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

обезпокоен

  • 1 anxious

    {'æŋkʃəs}
    1. загрижен, разтревожен, обезпокоен, неспокоен (about)
    2. predic силно желаещ, нетърпелив (for something, to do something)
    I am ANXIOUS for you to meet my brother много искам брат ми да се запознае с вас
    we were ANXIOUS for help to be sent/that help should be sent promptly очаквахме с нетърпение/тревога да ни се изпрати незабавно помощ
    3. грижовен, кахърен, изпълнен с грижи, угрижен
    4. причиняващ/създаващ грижи, главоболен
    to be on the ANXIOUS seat aм. тревожа се, измъчвам се от неизвестност/тревога
    * * *
    {'ankshъs} а 1. загрижен, разтревожен, обезпокоен, неспокоен (
    * * *
    трепетен; тревожен; обезпокоен; разтревожен; загрижен;
    * * *
    1. i am anxious for you to meet my brother много искам брат ми да се запознае с вас 2. predic силно желаещ, нетърпелив (for something, to do something) 3. to be on the anxious seat aм. тревожа се, измъчвам се от неизвестност/тревога 4. we were anxious for help to be sent/that help should be sent promptly очаквахме с нетърпение/тревога да ни се изпрати незабавно помощ 5. грижовен, кахърен, изпълнен с грижи, угрижен 6. загрижен, разтревожен, обезпокоен, неспокоен (about) 7. причиняващ/създаващ грижи, главоболен
    * * *
    anxious[´æʃ(k)ʃəs] adj 1. загрижен, разтревожен, обезпокоен, неспокоен, тревожен ( about); 2. силно желаещ ( for); to be \anxious for (to do s.th.) имам силно желание за/да направя нещо; 3. грижовен, кахърен; изпълнен с грижи; угрижен; 4. който причинява грижи, главоболен; \anxious bench ( seat) ам. място за каещи се грешници в църква; \anxious mourners ам. каещи се грешници.

    English-Bulgarian dictionary > anxious

  • 2 concerned

    {kən'sə:nd}
    1. зает, (за) ангажиран, заинтересован, засегнат, замесен (в престъпление и пр.)
    I am not CONCERNED to не е моя работа да
    2. обезпокоен, загрижен
    * * *
    {kъn'sъ:nd} а 1. зает, (за)ангажиран; заинтересован; засегн
    * * *
    обезпокоен; зает; заангажиран; загрижен; засегнат; заинтересован;
    * * *
    1. i am not concerned to не е моя работа да 2. зает, (за) ангажиран, заинтересован, засегнат, замесен (в престъпление и пр.) 3. обезпокоен, загрижен
    * * *
    concerned[kən´sə:nd] adj 1. зает, ангажиран; заинтересован; засегнат; parties \concerneded заинтересовани страни; 2. обезпокоен, загрижен, угрижен; a \concerned neighbour обезпокоен съсед;FONT face=Times_Deutsch ◊ adv concernedly[kən´sə:nidli]; 3. отговорен; замесен; I find the boy \concerned смятам, че момчето е замесено.

    English-Bulgarian dictionary > concerned

  • 3 fume

    {fju:m}
    I. 1. дим, пари, изпарение
    2. яд, гняв, озлобление
    in a FUME ядосан, разгневен, вбесен
    3. възбуда
    in a FUME of anxiety много разтревожен/обезпокоен
    II. 1. димя, пуша, образувам пари, изпарявам се
    2. изпълвам с дим, опушвам
    FUMEd oak тъмен/опушен дъб (за мебели)
    3. ядосвам се, гневя се (at)
    * * *
    {fju:m} n обик. pl 1. дим, пари; изпарение; 2. яд, гняв, озлобле(2) {fju:m} v 1. димя, пуша, образувам пари; изпарявам се; 2. из
    * * *
    яд; одимявам; пара; пенявя се; възбуда; пуша; дим; гняв; димя; гневя се;
    * * *
    1. fumed oak тъмен/опушен дъб (за мебели) 2. i. дим, пари, изпарение 3. ii. димя, пуша, образувам пари, изпарявам се 4. in a fume of anxiety много разтревожен/обезпокоен 5. in a fume ядосан, разгневен, вбесен 6. възбуда 7. изпълвам с дим, опушвам 8. яд, гняв, озлобление 9. ядосвам се, гневя се (at)
    * * *
    fume [fju:m] I. n 1. дим, пара, изпарение; 2. яд, гняв, озлобление; in a \fume ядосан, разгневен; to put s.o. in a \fume ядосвам (вбесявам, побърквам) някого; 3. възбуда; in a \fume of anxiety силно разтревожен (обезпокоен); II. v 1. димя, пуша, изпускам изпарения; to \fume away изпарявам се; 2. изпълвам с дим; опушвам; \fumed oak тъмен (опушен) дъб (за мебели); 3. ядосвам се, гневя се (at, over).

    English-Bulgarian dictionary > fume

  • 4 sore

    {sɔ:}
    I. 1. болезнен, наранен, разранен и пр.
    възпален, SORE throat възпалено гърло, гърлобол
    my throat is SORE боли ме гърлото
    2. огорчен, наскърбен, обиден, скръбен
    to feel SORE about огорчен съм от
    SORE subject/point неприятна тема, болен въпрос
    3. тежък, труден, мъчителен
    in SORE need в крайна нужда
    a sight for SORE eyes мила/приятна гледка, особ. приятен/желан гост
    II. n наранено/възпалено/болно място
    open SORE прен. обществена язва
    old SOREs стари болки/рани, прен. мъчителни спомени
    III. adv ост. поет. тежко, мъчително, жестоко
    SORE troubled силно обезпокоен
    * * *
    {sъ:} a 1. болезнен, наранен, разранен и пр.; възпален, sore throat(2) {sъ:} n наранено/възпалено/болно място; open sore прен. обществ{3} {sъ:} adv ост. поет. тежко, мъчително, жестоко; sore troubled с
    * * *
    язва; рана; ранен; огорчен; болезнен; възпален; наскърбен;
    * * *
    1. a sight for sore eyes мила/приятна гледка, особ. приятен/желан гост 2. i. болезнен, наранен, разранен и пр 3. ii. n наранено/възпалено/болно място 4. iii. adv ост. поет. тежко, мъчително, жестоко 5. in sore need в крайна нужда 6. my throat is sore боли ме гърлото 7. old sores стари болки/рани, прен. мъчителни спомени 8. open sore прен. обществена язва 9. sore subject/point неприятна тема, болен въпрос 10. sore troubled силно обезпокоен 11. to feel sore about огорчен съм от 12. възпален, sore throat възпалено гърло, гърлобол 13. огорчен, наскърбен, обиден, скръбен 14. тежък, труден, мъчителен
    * * *
    sore[sɔ:] I. adj 1. болезнен, ранен, възпален; \sore finger наранен пръст; I've got a \sore throat боли ме гърлото; \sore head ранена глава; 2. огорчен, скръбен, наскърбен; обиден; \sore heart болно (нажалено) сърце; to feel \sore about огорчен съм от; \sore point неприятна тема; 3. краен, тежък; in a \sore need в крайна нужда; a sight for \sore eyes мила (приятна) гледка; like a bear with a \sore head свадлив, раздразнителен; сърдит; II. n язва, възпалено място; open \sore прен. обществена язва; old \sores прен. стари рани; III. adv ост., поет. тежко, жестоко; \sore troubled силно обезпокоен.

    English-Bulgarian dictionary > sore

  • 5 alarmed

    стреснат; тревожен; уплашен; обезпокоен; разтревожен;
    * * *
    alarmed[ə´la:md] adj уплашен, разтревожен, обезпокоен, смутен.

    English-Bulgarian dictionary > alarmed

  • 6 besorgt

    besórgt adj загрижен, обезпокоен (um jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); um jmds. Leben besorgt sein обезпокоен съм, разтревожен съм за нечий живот; um die Zufriedenheit der Gäste besorgt sein старая се гостите да са доволни.
    * * *
    a (um) загрижен (за).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > besorgt

  • 7 bowed

    превит;
    * * *
    bowed [baud] adj 1. (често с down) с наклонена глава, угрижен, обезпокоен; тъжен; 2. наведен, огънат, извит.

    English-Bulgarian dictionary > bowed

  • 8 careful

    {'keəful}
    1. внимателан, старателен, прилежен, усърден, грижлив (of, about, in)
    CAREFUL of the rigbts of others зачитащ правата на другите
    CAREFUL in speech който мери думите си/държи сметка какво говори
    be CAREFUL! внимавай! пази се
    2. точен, акуратен, щателен, грижлив
    3. предпазлив
    one cannot be too CAREFUL от предпазливост никой не е пострадал
    4. практичен, практична/пестелива домакиня
    * * *
    {'keъful} а 1. внимателан, старателен, прилежен, усърден, гри
    * * *
    щателен; предпазлив; акуратен; внимателен; грижлив;
    * * *
    1. be careful! внимавай! пази се 2. careful in speech който мери думите си/държи сметка какво говори 3. careful of the rigbts of others зачитащ правата на другите 4. one cannot be too careful от предпазливост никой не е пострадал 5. внимателан, старателен, прилежен, усърден, грижлив (of, about, in) 6. практичен, практична/пестелива домакиня 7. предпазлив 8. точен, акуратен, щателен, грижлив
    * * *
    careful[´kɛəful] adj 1. внимателен, старателен, грижлив (of, about, in); \careful of the rights of others внимателен (зачитащ) правата на другите; \careful in speech който си мери думите, държи сметка какво говори; a \careful response внимателен (обмислен) отговор; be \careful! внимавай! to be \careful to do s.th. гледам (внимавам) да извърша нещо; 2. точен, акуратен; пълен, грижлив, подробен, щателен; 3. предпазлив; one cannot be too \careful от предпазливост никой не е пострадал; 4. практичен; a \careful housewife практична (пестелива) домакиня; 5. ост. обезпокоен, загрижен.

    English-Bulgarian dictionary > careful

  • 9 disquiet

    {dis'kwaiət}
    I. v безпокоя, тревожа, вълнувам
    II. n безпокойство, тревога, вълнение
    * * *
    {dis'kwaiъt} v безпокоя, тревожа, вълнувам.(2) {dis'kwaiъt} n безпокойство, тревога, вълнение.
    * * *
    тревога; тревожа; безпокойство; безпокоя;
    * * *
    1. i. v безпокоя, тревожа, вълнувам 2. ii. n безпокойство, тревога, вълнение
    * * *
    disquiet[dis´kwaiət] I. n безпокойство; тревога, вълнение; II. v безпокоя, тревожа; вълнувам; III. adj рядко обезпокоен, развълнуван, разтревожен.

    English-Bulgarian dictionary > disquiet

  • 10 heavy-laden

    heavy-laden[´hevi¸leidn] adj 1. тежко натоварен; 2. силно угрижен, обезпокоен.

    English-Bulgarian dictionary > heavy-laden

  • 11 labour

    {leibə}
    I. 1. труд, работа, усилия, тежка работа
    free LABOUR труд на свободни хора (не на роби), ам. труд на хора, които не са членове на професионални съюзи
    LABOURs of Hercules, Herculean LABOURs Херкулесови подвизи, прен. много тежки задачи
    LABOUR of love работа, извършена с любов без оглед на печалба
    2. pi усилия, мъки, тегло, теглило
    LABOUR in vain, lost LABOUR капразни усилия
    his LABOURs are over той завърши земния си път, отърва се
    3. труд (за разлика от капитал), работническа класа, работна ръка
    LABOUR английската Лейбъристка партия, лейбъристите
    4. родилни мъки, раждане
    to be in LABOUR раждам
    woman in LABOUR родилка
    5. attr трудов, работнически
    LABOUR code кодекс на труда
    LABOUR Day ам. ден на труда
    LABOUR intensive трудоемък
    LABOUR troubles/unrest конфликти между работници и работодатели, работнически вълнения/стачки
    II. 1. трудя се, мъча се (over), полагам усилия, старая се, стремя се
    to LABOUR for breath трудно дишам
    2. движа се/напредвам бавно/с усилие
    to LABOUR along едва се движа/кретам
    wheels LABOURing in the sand колела, които едва се движат/са затънали в пясъка
    3. затруднен/спънат съм, жертва съм (under на)
    to LABOUR under a burden изнемогвам под тежестта на товар
    to LABOUR under great difflcnities боря се с големи трудности
    to LABOUR under a disadvantage в много неизгодно положение съм
    to LABOUR under a delusion/a misapprehension жертва съм на заблуждение, заблуждавам се
    4. мор. люшкам се/клатя се силно (за кораб)
    5. разработвам подробно
    I will not LABOUR the point няма да се впускам в подробности
    to LABOUR the obvious говоря подробно за очевидни неща
    6. раждам, изпитвам родилни мъки
    7. ост. обработвам (земЛ)
    * * *
    {leibъ} n 1. труд, работа; усилия; тежка работа; free labour 1) тру(2) г 1. трудя се, мъча се (over); полагам усилия, старая с
    * * *
    обработвам; обременявам; мъча се;
    * * *
    1. attr трудов, работнически 2. free labour труд на свободни хора (не на роби), ам. труд на хора, които не са членове на професионални съюзи 3. his labours are over той завърши земния си път, отърва се 4. i will not labour the point няма да се впускам в подробности 5. i. труд, работа, усилия, тежка работа 6. ii. трудя се, мъча се (over), полагам усилия, старая се, стремя се 7. labour code кодекс на труда 8. labour day ам. ден на труда 9. labour in vain, lost labour капразни усилия 10. labour intensive трудоемък 11. labour of love работа, извършена с любов без оглед на печалба 12. labour troubles/unrest конфликти между работници и работодатели, работнически вълнения/стачки 13. labour английската Лейбъристка партия, лейбъристите 14. labours of hercules, herculean labours Херкулесови подвизи, прен. много тежки задачи 15. pi усилия, мъки, тегло, теглило 16. to be in labour раждам 17. to labour along едва се движа/кретам 18. to labour for breath трудно дишам 19. to labour the obvious говоря подробно за очевидни неща 20. to labour under a burden изнемогвам под тежестта на товар 21. to labour under a delusion/a misapprehension жертва съм на заблуждение, заблуждавам се 22. to labour under a disadvantage в много неизгодно положение съм 23. to labour under great difflcnities боря се с големи трудности 24. wheels labouring in the sand колела, които едва се движат/са затънали в пясъка 25. woman in labour родилка 26. движа се/напредвам бавно/с усилие 27. затруднен/спънат съм, жертва съм (under на) 28. мор. люшкам се/клатя се силно (за кораб) 29. ост. обработвам (земЛ) 30. раждам, изпитвам родилни мъки 31. разработвам подробно 32. родилни мъки, раждане 33. труд (за разлика от капитал), работническа класа, работна ръка
    * * *
    labour[´leibə] I. n 1. труд, работа; усилия, задача; forced \labour принудителен труд; free \labour труд на свободни хора (не на роби); ам. труд на хора, които не са членове на професионални съюзи; wage \labour наемен труд; shift \labour работа на смени; hard \labour каторжна работа; manual \labour физически труд; \labour in vain, lost \labour напразни усилия; a labour of Sisyphus сизифовски труд; a \labour of Hercules, Herculean \labour(s) Херкулесов труд; \labour of love работа, извършена заради самото удоволствие от извършването ѝ; division of \labour разпределение на труда; to have o.'s \labour for o.'s pains трудя се напразно (залудо); 2. pl усилия, мъки, тегло, теглило; his \labours are over той свърши земния си път, отърва се; 3. труд (за разлика от капитал); работна ръка, работническа класа; manual \labour работна ръка; skilled \labour квалифициран труд; 4. родилни мъки, раждане; woman in \labour родилка; she is in \labour дошло ѝ е времето да роди, ще ражда; 5. attr трудов, работнически; \labour relations взаимоотношенията между ръководството и работниците; \labour code кодекс на труда; L. Day ам. денят на труда (първият понеделник през септември); \labour exchange трудова борса; \labour legislation трудово законодателство; \labour theory of value трудова теория на стойността; \labour process theory теория за взаимоотношенията в процеса на труда; \labour' s share of national income дял на труда в националния доход; 6. (L.) работничеството като политическа сила, работническа партия; attr на работническата партия; лейбъристки; the L. Party Лейбъристката партия; L. member ( of Parliament) лейбъристки депутат; II. v 1. трудя се, мъча се, трепя се, залягам, полагам усилия, старая се, стремя се ( for); to \labour at, over трудя се над; to \labour for breath дишам трудно; to \labour after money ламтя за пари; 2. движа се, напредвам бавно, с мъка, с усилие, едва-едва кретам (и с along); car \labouring in the sand кола, която едва-едва се движи затънала) в пясъка; 3. спъван (затруднен, обезпокоен) съм; страдам, жертва съм ( under); to \labour under great difficulties боря се с големи трудности; to \labour under a disadvantage в неизгодно положение съм; to \labour under an illusion ( a delusion) жертва съм на заблуждение, заблуждавам се; 4. работя, функционирам трудно (за машина); 5. клатя се, мятам се тежко (за кораб); 6. изпитвам родилни мъки (и \labour with child); 7. обработвам, разработвам, доизкусурявам, усъвършенствам; впускам се в подробности; I will not \labour the point няма да се впускам в подробности, няма да се разпростирам; 8. ост. обработвам земя.

    English-Bulgarian dictionary > labour

  • 12 state

    {steit}
    I. 1. състояние, положение, условия
    married STATE задоменост
    single STATE незадоменост, ергенство, моминство
    STATE of affairs/things (сегашното) положение на нещaта, ситуация, обстановка
    STATE of emergency извънредно положение
    STATE of health здравословно състояние
    STATE of mind душевно състояние
    STATE of war положение на война
    in a bad STATE of repair съвсем разнебитен
    in a STATE разг. в крайно неспретнат вид, раздърпан, мръсен, развълнуван, разтревожен, извън себе си, не на себе си
    2. (високо) социално положение, ранг, класа
    in a style befitting his STATE както подобава на човек с неговото положение/от неговия ранг
    3. стадий, състояние
    larval STATE ларвовиден стадий
    gaseous STATE газообразно състояние
    STATE of play крикет резултат
    прен. съотношение на силите (между две спорещи и пр. странu)
    4. великолепие, пищност, разкош, тържественост, помпозност
    in (great) STATE (много) тържествено
    occasion of STATE тържествен случай
    to lie in STATE изложен съм за поклонение (за мъртвец)
    II. a официален, тържествен, параден, церемониален
    STATE ceremony/visit официално тържество/посещение
    STATE opening тържествено откриване (на парламент и пр.)
    STATE coach кралска каляска
    STATE call разг. официално посещение/визита
    III. 1. излагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, обявявам, съобщавам, формулирам
    to STATE one's case излагам доводите си
    it is STATEd that казва се/твърди се, че
    2. определям, посочвам, уточнявам, упоменавам
    3. мат. изразявам с условни знаци
    IV. 1. STATE държава
    matters of STATE държавни работи
    2. щат
    STATE s General ист. Генералните щати
    V. 1. държавен
    STATE trial политически процес
    STATE Department Министерството на външните работи на САЩ
    STATE prisoner, prisoner of STATE политически затворник
    STATE service държавна служба
    2. ам. отнасящ се до отделен щат
    STATE's Rights автономия на отделните сев. ам. щати
    * * *
    {steit} n 1. състояние, положение, условия; married state задоменос(2) {steit} а официален, тържествен, параден, церемониален; state c{3} {steit} v 1. излагам, изразявам, казвам; изявявам; заявявам{4} {steit} n 1. S. държава; matters of S. държавни работи; 2. {5} {steit} а 1. държавен; state trial политически процес; S. Depar
    * * *
    хал; форма; чин; щат; състояние; уговарям; тържественост; ранг; обявявам; определям; официален; посочвам; апарат; разкош; заявявам; държава; казвам;
    * * *
    1. (високо) социално положение, ранг, класа 2. gaseous state газообразно състояние 3. i. състояние, положение, условия 4. ii. a официален, тържествен, параден, церемониален 5. iii. излагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, обявявам, съобщавам, формулирам 6. in (great) state (много) тържествено 7. in a bad state of repair съвсем разнебитен 8. in a state разг. в крайно неспретнат вид, раздърпан, мръсен, развълнуван, разтревожен, извън себе си, не на себе си 9. in a style befitting his state както подобава на човек с неговото положение/от неговия ранг 10. it is stated that казва се/твърди се, че 11. iv. state държава 12. larval state ларвовиден стадий 13. married state задоменост 14. matters of state държавни работи 15. occasion of state тържествен случай 16. single state незадоменост, ергенство, моминство 17. state call разг. официално посещение/визита 18. state ceremony/visit официално тържество/посещение 19. state coach кралска каляска 20. state department Министерството на външните работи на САЩ 21. state of affairs/things (сегашното) положение на нещaта, ситуация, обстановка 22. state of emergency извънредно положение 23. state of health здравословно състояние 24. state of mind душевно състояние 25. state of play крикет резултат 26. state of war положение на война 27. state opening тържествено откриване (на парламент и пр.) 28. state prisoner, prisoner of state политически затворник 29. state s general ист. Генералните щати 30. state service държавна служба 31. state trial политически процес 32. state's rights автономия на отделните сев. ам. щати 33. to lie in state изложен съм за поклонение (за мъртвец) 34. to state one's case излагам доводите си 35. v. държавен 36. ам. отнасящ се до отделен щат 37. великолепие, пищност, разкош, тържественост, помпозност 38. мат. изразявам с условни знаци 39. определям, посочвам, уточнявам, упоменавам 40. прен. съотношение на силите (между две спорещи и пр. странu) 41. стадий, състояние 42. щат
    * * *
    state [steit] I. n 1. състояние, положение, условия; married \state задоменост; single \state незадоменост, ергенство, моминство; \state of affairs ( play) положение (на нещата), ситуация; \state of health здравословно състояние; \state of mind душевно състояние; \state of war състояние на война; военно положение; in a \state of в състояние на; what a \state you are in! на какво си заприличал; he was in quite a \state about it той бе много развълнуван (угрижен, обезпокоен) от това; not in a fit \state to не в състояние да; прекалено разстроен (болен), за да; 2. положение, пост, чин, сан, ранг; 3. великолепие, разкош, пищност, блясък, церемониалност, тържественост; in ( great) \state много тържествено; to lie in \state изложен съм за поклонение (за мъртвец); to receive in \state уреждам тържествен прием; 4. ост. трон (и chair of \state); балдахин над трон; II. adj официален, тържествен, параден; \state ceremony ( visit) официално тържество (посещение); \state occasion, occasion of \state тържествен случай; III. v 1. излагам, изказвам, предлагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, представям, обявявам, съобщавам, формулирам; to \state o.'s case казвам каквото имам да казвам; излагам доводите си; to \state o.'s view излагам гледището си (on); 2. определям, посочвам, уговарям, уточнявам; please, \state your name and address моля, посочете вашето име и адрес; 3. мат. формулирам, изразявам с условни знаци; VI. state n 1. (S.) държава; matters of S. държавни дела; 2. щат; the United States of America Съединените (северноамерикански) американски щати; States General ист. Генералните щати; 3. pl законодателно тяло в Джърси и Гърнзи; V. adj 1. държавен; \state criminal политически престъпник; S. Department Държавен департамент, министерството на външните работи на САЩ; \state prisoner лице, арестувано за углавно престъпление; политически престъпник; \state service държавна служба; \state trial съдене на политически престъпник; 2. (в САЩ) който се отнася до отделен щат (за разлика от federal); S. rights автономията на отделните северноамерикански щати.

    English-Bulgarian dictionary > state

  • 13 irrequièto

    agg обезпокоен, неспокоен.

    Dizionario italiano-bulgaro > irrequièto

  • 14 intranquilo,

    a adj обезпокоен, тревожен, неспокоен.

    Diccionario español-búlgaro > intranquilo,

  • 15 bileux,

    se adj. (de bile) разг. загрижен, обезпокоен, разтревожен. Ќ Ant. insouciant.

    Dictionnaire français-bulgare > bileux,

  • 16 chiffonné,

    e adj. (de chiffonner) 1. смачкан, омачкан, измачкан; 2. обезпокоен. Ќ mine chiffonné,e лице с приятни, но неправилни черти; изморено лице. Ќ Ant. repassé; reposé, régulier.

    Dictionnaire français-bulgare > chiffonné,

  • 17 incommodé,

    e adj. (de incommoder) 1. неразположен, малко болен; 2. обезпокоен, стесняващ, притеснен.

    Dictionnaire français-bulgare > incommodé,

  • 18 inquiet,

    ète adj. (lat. inquietus "agité") 1. обезпокоен, неспокоен, тревожен; être inquiet, de qqn. безпокоя се за някого; être inquiet, sur qqch. безпокоя се за нещо; 2. лит. недоволен от себе си или от положението си. Ќ Ant. calme, tranquille; heureux, insouciant, serein.

    Dictionnaire français-bulgare > inquiet,

  • 19 troublé,

    e adj. (de troubler) 1. размътен; разбъркан; eau troublé,e размътена вода; 2. прен. смутен, развълнуван, обезпокоен; le candidat est troublé, кандидатът е развълнуван.

    Dictionnaire français-bulgare > troublé,

См. также в других словарях:

  • обезпокоен — гл. разтревожен, смутен, нервиран, отегчен, притеснен, измъчен, загрижен, угрижен гл. неспокоен …   Български синонимен речник

  • безпокоен — прил. неспокоен, обезпокоен, смутен, тревожен, разтревожен, загрижен, раздразнен прил. смущаван, обезпокояван, задяван …   Български синонимен речник

  • загрижен — прил. угрижен, обзет от грижи, кахърен, обхванат от грижи, обезпокоен, мрачен, печален, опечален, тъжен, натъжен, скръбен, песимистичен, меланхоличен, грижовен прил. умислен, замислен прил. тъмен, неприветлив, унил прил. разтревожен, неспокоен …   Български синонимен речник

  • залисан — прил. слисан, смутен, замаян, смаян, зашеметен, объркан, шашардисан, унесен, погълнат, уплашен, разтревожен, обезпокоен прил. разсеян, замесен, заплеснат, забраван прил. гламав, глупав, шантав, пернат, завеян, занесен, ударен в главата …   Български синонимен речник

  • застрашен — гл. заплашен, несигурен, в опасност гл. обезпокоен, сплашен, смутен …   Български синонимен речник

  • неспокоен — прил. тревожен, разтревожен, загрижен прил. раздразнен, възбуден, развълнуван, нервен, нетърпелив, няма мира прил. гузен, смутен, изплашен прил. немирен, палав прил. обезпокояван, безпокоен прил. объркан, разгневен …   Български синонимен речник

  • развълнуван — гл. разчувствуван, трогнат, затрогнат, покъртен, просълзен, разнежен гл. неспокоен, възбуден, смутен, разтревожен, изплашен, обезпокоен, загрижен гл. вълнист, бурен, раздвижен, вълнуващ се гл. буен гл. напрегнат, изпънат, изопнат гл …   Български синонимен речник

  • разтревожен — прил. угрижен, обезпокоен, замислен, загрижен, изплашен, кахърен прил. неспокоен прил. възбуден, объркан, разгневен прил. развълнуван, смутен, разбъркан, в безпорядък …   Български синонимен речник

  • смутен — прил. неспокоен, тревожен, разтревожен, безпокоен, обезпокоен прил. объркан, развълнуван, забъркан, смаян, изплашен, шокиран, стеснен прил. отчаян, възбуден, разстроен прил. размирен, бунтовен, бунтовнически, метежен, метежнически, обезпокоителен …   Български синонимен речник

  • угрижен — прил. загрижен, грижовен, обхванат от грижа, обзет от грижа, кахърен, обезпокоен, разтревожен прил. мрачен, печален, опечален, тъжен, скръбен, меланхоличен, песимистичен прил. замислен, умислен прил. изпълнен с грижи …   Български синонимен речник

  • ударен в главата — словосъч. залисан, слисан, смутен, замаян, смаян, зашеметен, объркан, шашардисан, унесен, погълнат, уплашен, разтревожен, обезпокоен словосъч. разсеян, замесен, заплеснат, забраван словосъч. гламав, глупав, шантав, пернат, завеян, занесен …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»