-
1 неспроста
нареч. разг.not without purpose; ( со скрытой целью) with some hidden designэто неспроста — there is something behind that; there is more in it than meets the eye идиом.
-
2 неспроста
нареч. разг.not without purpose; ( со скрытой целью) with some hidden design [-'zaɪn]э́то неспроста́ — there is something behind that; (this is) no accident; there is more to it than meets the eye идиом.
-
3 неспроста
разгэ́то замеча́ние сде́лано неспроста́ — there is something behind what he/she said
-
4 неспроста
-
5 неспроста
-
6 неспроста
General subject: for some reason, No wonder... (Suppose you miss a six-inch putt? Or slice the ball into a bunker? Or miss altogether? No wonder Mark Twain called golf a good walk spoiled.), for a reason, for a definite reason, not by chance, with an ulterior motive, it's no accident, not for nothing -
7 неспроста
разг.
(недаром) not without purpose; with an ulterior motive* * *not without purpose; with an ulterior motive -
8 неспроста
нареч.; разг.( недаром) not without purpose; with an ulterior motive -
9 она покраснела и неспроста
General subject: she blushed as well she mightУниверсальный русско-английский словарь > она покраснела и неспроста
-
10 помни: природа неспроста дала тебе два уха, а рот один
General subject: remember, nature has given us two ears but only one mouthУниверсальный русско-английский словарь > помни: природа неспроста дала тебе два уха, а рот один
-
11 это делается неспроста
General subject: this is being done for an ulterior motiveУниверсальный русско-английский словарь > это делается неспроста
-
12 это замечание сделано неспроста
Универсальный русско-английский словарь > это замечание сделано неспроста
-
13 недаром
not in vain; not without reason; justlyСинонимический ряд:неспроста (проч.) не просто так; не случайно; неспроста -
14 да
1.Были вы там? — Да — Were you there? — Yes (, I was)
Сегодня воскресенье? — Да — Is it Sunday today? — Yes
Ведь вы не были там? — Да, не был (= нет, не был) — You were not there? — No, I was not
2. (вопросительно, как выражение удивления) is that so?, really?, indeed?; fancy (that)2. частица (усилительная)Вы знаете, он женился? — Да? А я и не знал — You know he has Indeed?, I didn't know he has got married? — Has he?, или Really / Indeed?, I didn't know
but, oh butда ты готов? — oh but you are ready, aren't you?
да не может быть!, да ну? — you don't say so!; is that so?; fancy (that)!
да ну его! — oh, bother him!
это что-нибудь да значит — that means / signifies something; ( это неспроста) there is something behind that
3. частица (модальная: пусть)что-нибудь да осталось же — now something must surely have been left, surely something was left
передаётся через сослагательное наклонение, или глаголом: let (+ inf.)да здравствует...! — long live...!
4. союзда здравствует... — long live...!
1. ( соединительный) and; ( присоединительный) and (besides)шёл он один, да ещё в темноте — he was walking alone and, what is more, in the dark, или and in the dark too, или and, moreover, in the dark
2. ( противительный) butон охотно сделал бы это, да у него нет времени — he would gladly do it, but he hasn't the time
-
15 не дал бог свинье рог
не дал бог свинье рог (рогов) <, а бодуща была бы>посл.the God gave no horns to pigs, they would be dangerous if they had; cf. a curst cow has short horns- Эх, попался бы ты мне, папаша! - сказал он задумчиво. - Я бы из тебя сделал... барабан! - Знаю, - усмехнулся Воробьёв. - Знаю это всё, прекрасно знаю. Да, видно, неспроста не дал бог свинье рог. Для того и не дал, чтобы она лишнее не озоровала. (П. Нилин, Жестокость) — 'Sorry I never got you into my hands, old fellow,' he said thoughtfully. 'I'd have made a fine drum-skin out of you.' 'I'm sure you would!' Vorobyov smiled. 'But it's not for nothing that donkeys have no horns. They would be dangerous if they had.'
Русско-английский фразеологический словарь > не дал бог свинье рог
-
16 пальца в рот не клади
пальца (палец) в рот не клади ( кому), тж. палец в рот положь - откуситпрост.smb. is not one to be trifled with; you can't trust smb. an inch; you've got to watch your step with smb.; cf. you can't put your finger in smb.'s eyes- Он её любит, утешается, это точно; но, брат, тоже пальца в рот ему не клади: строгий старик, крутой старик. (А. Чехов, В ссылке) — 'He loves her, and finds her a consolation, that's true. But you can't put your finger in his eyes; he's a cross old man, a stern old man.'
"Нет, - быстро решил председатель, - это не Степан Иванович, этому, по всему видать, пальца в рот не клади - мигом отхватит". (В. Закруткин, Плавучая станица) — 'No,' the chairman decided, 'this is not Stepan Ivanovich. He's not one to be trifled with, by the looks of him.'
- Они тоже не дураки. Они и про оружие нас спрашивали неспроста. И похвалили за смелость, чтобы испугать. Это двойной народишко, с двойным ходом. Им палец в рот не клади. Откусят. (П. Нилин, Жестокость) — 'They're no fools. That's why they asked us if we were armed. They praised us for our courage to frighten us. They're double-dealers with double meanings to their words. You've got to watch your step with them.'
Русско-английский фразеологический словарь > пальца в рот не клади
См. также в других словарях:
неспроста — неспроста … Орфографический словарь-справочник
неспроста — неспроста/ … Правописание трудных наречий
Неспроста — «Неспроста» Москва Основной состав: Капитан: Анатолий Белкин Дмитрий Лурье Валентин Мельников Виталий Фёдоров Мария Пастухова Артем Сорожкин Запасные … Википедия
неспроста — См … Словарь синонимов
НЕСПРОСТА — НЕСПРОСТА, нареч. (разг.). Не без умысла, с какой нибудь затаенной целью. Сказать неспроста. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НЕСПРОСТА — НЕСПРОСТА, нареч. (разг.). Не без умысла, с какой н. затаённой целью, мыслью, не случайно. Усмехнулся н. Н. приходил. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
неспроста́ — неспроста, нареч … Русское словесное ударение
Неспроста — нареч. обстоят. цели разг. Не без оснований, не без причины, не без умысла; с какой либо тайной целью. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
неспроста — неспроста/ (не без у/мысла), нареч., разг … Слитно. Раздельно. Через дефис.
неспроста — нареч. Разг. Не без умысла, с какой л. (тайной) целью, намерением. Зовёт в гости н. Она говорила это н. // Не без причины; недаром. Он приходил н. Н. я так обидчив … Энциклопедический словарь
неспроста́ — нареч. разг. Не без умысла, с какой л. тайной целью, намерением. Эти обеды давались не из удовольствия и неспроста, а были основаны на глубоких экономико политических соображениях. Герцен, Былое и думы. Все эти слова Пелагея Ивановна говорит… … Малый академический словарь